Готовый перевод Will the Re-Summoned Hero Live as an Ordinary Person / Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека?: Глава 40

Глава 40

Краткое содержание последней главы:

По дороге в страну эльфов, Соота встречает повозку, которая ломается перед ним. Трое мужчин с грубым видом появляются и просят Сооту сдать им его повозку. Соота побеждает их, и он находит эльфийского ребенка в повозке, когда он пытается ее сдвинуть.

...

Костер издавал трескующий звук.

Похищенный эльфийский ребенок лежал на меху накрытый одеялом. Звуки от костра были довольно громкими, и ребенок проснулся сразу же.

«Ха! Э-э, ну что? Я, разве я не должен быть пойман ...?»

Эльфийский ребенок проверил свое тело после пробуждения, и был удивлен тем, что он не связан. «Неожиданно повозка покачнулась, а затем она сломалась ...»

... Так как он упал в обморок, когда карета сломалась, он не мог вспомнить, что произошло.

«О, ты проснулся, выпей пока вот это».

Соота наполнил чашку с молоком, которое он нагрел в горшке, и отдал его ребенку.

«Э, ты ...»

«Сначала выпей, мы поговорим после того, как ты успокоишься».

Он понюхал чашку, чтобы проверить ее содержимое. После минуты колебания он решил выпить ее. «...... Вкусно».

Он чувствовал себя потрясённым от незнания того, что произошло, но он успокоился от теплого молока.

«Серьезно? Я положил немного меда. Сегодня немного прохладно, поэтому я подумал, что то, что согреет тебя, должно быть лучше».

Сута налил молоко в свою чашку. В этом районе теплый климат, но есть разница в температуре между днем и ночью. Горячее молоко было подготовлено к прохладной ночи.

«Эммм, так ... что случилось? Я уверен, что меня похитили парни и держали в заложниках ...»

Он задал вопрос, проводя пальцем по чашке.

«Значит, тебя действительно похитили. Не волнуйся, если это те парни, они спят в рухнувшей повозке в конце дороги».

Глаза эльфийского ребенка расширились от шока, но, осознав ситуацию, он опустил голову.

«Ты помог мне, спасибо!»

«Это просто совпадение. Они выбрали бой со мной, поэтому я их избил. Я узнал, что они были похитителями после того, как я победил их».

Соота помахал рукой перед его лицом, отрицая его осведомленность.

«Но все равно, большое спасибо! Меня бы продали как раба, если бы ты не спас меня».

Он говорил об этом дрожащим голосом и слезящимися глазами.

« О, хорошо, я понимаю твои чувства».

Соота почесал голову.

«О, здорово! Я до сих пор не представился, меня зовут Арезель! Как тебя зовут?»

« Меня зовут Соота, но Арезэль ... ты, случайно, не женского пола?»

Арезель горько улыбнулся.

«Ах, люди часто ошибаются. Потому что у меня короткие волосы, и я использую «боку», когда говорю о себе ... ... Но я являюсь девочкой» ( Примечание: Боку с японского означает местоимение Я, используется для обозначения мужского рода)

«Неужели? Прошу прощения».

« Все в порядке, пожалуйста, не волнуйся. Это всегда так».

Соота посмотрел на лицо Арезель, которая сказала это с беззаботной улыбкой.

«Теперь, когда ты упомянула об этом, ты выглядишь как женщина.».

Арезель покраснела и опустила глаза вниз.

« Н-не смотри так, мне неловко».

Увидев это, Соота улыбнулся.

«Ха-ха-ха, прошу прощения ... Сколько раз я уже извинился?. Что ты теперь собираешься делать? Я планирую отправиться в страну эльфов».

« Эммм, если Соота-сан не возвражает, я был бы спасен, если ты возьмешь меня с собой».

« Я не возражаю, но ты сможешь продолжить путь без меня? Нет, нам нужно подойти поближе к стране, а потом поехать отдельно? »- думал Соота, положив руку на подбородок.

«Нет, пойдем вместе. Может быть, Соота-сан сможет войти в страну без проблем, если он пойдете со мной?»

Хотя она была не уверена в себе, она все же предложила это с уверенным выражением.

«Если Арезель так скажет ... ... Тогда мы пойдем вместе. И если это не сработает, мы заставим нас впустить.»

«Авава, пожалуйста, не делай такую опасную вещь! Бьюсь об заклад, все будет хорошо! Возможно ...»

... Арезель запаниковала от слов Сооты.

«Было бы здорово, если бы ты не сказал это последнее слово ... ну, заставлять их впустить- это просто шутка. У меня есть несколько сопроводительных писем со мной, так что я как-нибудь справлюсь».

«Сопроводительное письмо?»

Арезель наклонила голову.

«Да, от мастера гильдии и лорда Туры, также от алхимика, которую зовут Кареналиен».

« Ты знаешь Карена-сама !?»

Соота никогда бы и не подумал, что она знает Карену. Он был удивлен.

«Да, но ... Ты знаешь ее? Я уверен, она сказала, что покинула страну сотни лет назад».

« Я знаю ее, она первая ученица моего учителя. Мой учитель иногда злится на нее, но учитель всегда хвалит ее, говоря, что она гений. Ах, этот учитель! »

Арезель волновалась и начала энергично говорить с Соотой.

«Ах, я хотел бы с ней познакомиться».

«Она .... Удивительная. Это правда, что она очень хороша, когда мы работали вместе раньше, но»

«.... С-Соота-сан, ты сказал, что работал с Карена-сама? Удивительно ... Она славится тем, что не позволяет другим помогать ей в ее работах ...»

Арезель встала, взяла руку Сооты и бросила на него завистливый взгляд.

« Если быть точным, не я помог ей, а она помогла мне».

Удивившись, Арезель снова присела.

«Это удивительно, удивительно, это потрясающе! Редко, когда Карена-сама учит других, понимаешь? Даже Рури-сама, ее настоящая дочь, сказала, что может рассчитывать на свои руки, сколько раз она учила ее».

Даже если она их учитель, но она не учит? Соота подумал, но Арезель была слишком взволнована, так что Соота воздержался от лишних вопросов.

«Хорошо, давай закончим разговор о Карене. Сегодня уже поздно, поэтому я предпочел бы остаться здесь и уехать завтра утром».

« ... Может быть, лучше сразу двинуться в путь... Я слышал, что сильные монстры обитают в этом лесу, а национальные охотники не приближаются близко к этому месту».

Соота установил барьерный камень, чтобы защититься, но есть вероятность, что он сломается, если придет монстр высокого ранга.

«Если так, то уходим. Какая разница ночью или днем, так как лес темный в любом случае».

Соота засыпал костер песком и включил свет фонаря. Следуя за Соотой, Эд встална свое место. Арезель не могла поспевать за их внезапным движением.

«Давайте оставим их здесь ... Я оставлю там барьер. Это будет воля случая, найдет ли кто-нибудь их или нет».

Когда они были готовы, они сначала отправились к сломанной повозке и поставили там барьер, прежде чем продолжить свое путешествие.

http://tl.rulate.ru/book/2897/96021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь