Готовый перевод The Return of the Devil's Wife / Возвращение жены дьявола: 74 Глава

74 Приглашение

Прошла неделя с тех пор, как разразился скандал вокруг Лань Цзин Эра и Янь Цин Шань. Как ни странно, шумиха вокруг этого скандала так и не утихала. За прошедшие дни количество гуляющих сплетен в Интернете только увеличилось. Бесчисленные споры заполонили Интернет, везде где можно и нельзя обсуждали Янь Цинь Шань.

В этот момент где то на окраине города Z в чудесном саду потрясающе красивая женщина ошеломленно хихикала, просматривая статьи на своем мобильном телефоне. Кроме того, рядом с стопкой книг было разложено бесчисленное количество газет с развлекательными колонками вверх.

«Айя! Это все так разочаровывает меня. Почему они так ужасно очевидны? Любой соображающий человек, поймет, что кто-то намеренно разжигает скандал».

«Разве они не понимают, что это просто даст мне дополнительную возможность разобраться с ними?» Хихиканье женщины сменилось хмурым взглядом, когда она бормотала себе это под нос.

«Такими темпами мое возмездие уже скоро настигнет их. А это только начало. Их страданий будет недостаточно, чтобы унять мою боль Это все так глупо». Раздраженно фыркнула Ян Цин Шань.

Легкое шарканье ног вырвало ее из задумчивости, за которой последовал сладкий голос Мейли, горничной, с которой она подружилась в день своего возрождения. «Вы, кажется, чем то расстроены, мисс. Выпейте чаю, он поднимет вам настроение».

Янь Цин Шань с благодарностью улыбнулся маленькой женщине и сделала глоточек ароматного чая.

---

Пока Янь Цин Шань пила чай Мейли осторожно наблюдала за ней. С того замечательного утра мисс очень изменилась. Когда их познакомили, Янь Цин Шань выглядела очень растерянной. Первое, что пришло тогда в голову Мейли, что возлюбленная их хозяина очень похожа на куклу. Как те странные маленькие марионетки на веревочках.

Янь Цин Шань тогда источала чувство пустоты. Этим она была даже страшнее их хозяина, пустота в ее глазах заставляла испытывать холод. Даже ее побег, все это было борьбой, борьбой против того, что ее схватили против ее воли.

Ночь ее последнего побега была ужасной. Они никогда не видели своего хозяина таким разгневанным, таким отчаянным и таким ... сломленным. Мейли была категорически против действий своего хозяина в ту ночь. Тем не менее, она не могла ничего поделать.

Тем не менее, Мейли была на седьмом небе от счастья от того, что происходит в их доме сейчас. Теперь хозяин и молодая мисс хорошо ладят. Теперь все их в доме и саду было гармонично.

«Я искренне надеюсь на ваше счастье, мисс». Мейли молча молилась, глядя на Янь Цин Шань.

---

"Эй, красотка." Ян Цин Шань чуть не подавилась чаем, от внезапного приветствия улыбающегося дьявола. Янь Цин Шань была очень бдительна и осторожна. Просто сад Ин Юэ заставлял ее почувствовать спокойствие, лишь тут она могла расслабится. Поэтому Цзы Цзюэ застал ее врасплох.

Мягкие теплые губы коснулись ее щеки. Янь Цин Шань не смогла сдержать улыбку. В этот момент Мейли извинилась и ушла, чтобы дать им немного побыть одним, за что Ян Цин Шань была ей очень благодарна. Если бы Мейли осталась, образ их великого хозяина рассыпался бы на куски. Цзы Цзюэ было наплевать, но Ян Цин Шань предпочитала беречь психику близких людей.

«Ты сегодня рано». Янь Цин Шань приподняла бровь, глядя на человека, сидевшего перед ней. А он просто любовался ею.

Цзы Цзюэ усмехнулся, услышав ее слова. «Я знал, что ты уже дома. Чем раньше я приду, тем больше времени я смогу провести с тобой.. Кроме того, я начальник. Я могу пойти домой, когда я того захочу».

Янь Цин Шань посмеивалась над его самовлюбленными словами, прежде чем откусить кусочек миндального торта, который Мейли подала некоторое время назад.

«Ты, наверное, единственный, кто достаточно дерзок, чтобы сказать такие слова».

Цзы Цзюэ озорно ухмыльнулся. Яркий скандал, полоскающий имя Янь Цин Шань в грязи не имел значения. Ничего не могло нарушить их блаженства.

С течением времени их остановились только лучше. Они становились все ближе и ближе и бесконечно доверяли друг другу. Цзы Цзюэ не хотел торопить Янь Цин Шань. Он хотел, чтобы она наконец то решила все свои проблемы..

«Ваш отец прислал мне приглашение». Цзи Цзюэ начала медленно, проверяя, не расстроится ли она от этого известия..

"Что он сделал? Приглашение на что именно?" - спросила Ян Цин Шань с явным любопытством.

Цзы Цзюэ надулся, когда вспомнил о содержании приглашения. Лю Инь любезно прочитал ему это вслух. У Цзы Цзюэ не было времени на такие мелочи.

«Очевидно, это приглашение на вечер в честь твоей сестры». Цзы Цзюэ выплюнул последнее слово, как будто это была кислота. Ян Цин Шань не мог не хихикать от такого ребячества. Несмотря на то, что она так думала, ей все равно нравился поступок Цзы Цзюэ.

Тем не менее, она нахмурила брови, продолжая его ответ.

'Вечеринка? В честь Янь Сяои?

Янь Цин Шань пыталась вспомнить, была ли такая вечеринка в ее прошлой жизни. В ее сознании запомнилась только веечер ее отца. В конце концов, это привело к ее замужеству.

'Ах. Да, похоже, такая вечеринка была. Вот только меня не пригласили.

"Я приглашена?" - спросила Ян Цин Шань после короткой паузы, на что Цзы Цзюэ принял тщательно продуманное приглашение. Он толкнул его в ее сторону, не сводя глаз с ее лица.

"Ты собираешься пойти?" Цзы Цзюэ склонил к ней голову, а его пальцы потянулись к выбившимся прядям волос на ее лице. Он игриво покрутил его, ожидая ее ответа.

Лицо Ян Цин Шань расцвело озорной улыбкой. Она наклонила к нему голову и прошептала.

«Конечно. Это некрасиво, если мы отклоним приглашение от моей семьи, не так ли, любовь моя?» - сказала Ян Цин Шань приглушенным, и странно сладким голосом.

http://tl.rulate.ru/book/28851/1088771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь