Готовый перевод Good Morning, Mr. President! / Доброе утро, Мистер Президент!: Глава 95

Глава 95

Роскошная хрустальная лампа осветила его холодное лицо еще ярче. Он как раз ужинал. Он все еще вел себя как джентльмен за столом, хотя и был в ярости. Он даже не взглянул на нее, когда она вошла в столовую, словно ее там и не было.

Все в столовой, включая Дабая, чувствовали, что между ними что-то не так.

Ся Дабай был расстроен. Почему у папы было такое холодное выражение лица теперь, когда Дабао был дома? Он собирается напугать ее. Какой глупый отец. Он даже не знает, что такое быть милым перед дамами!

Он тайно жаловался и помахал Ся Синчэнь. Она подошла, и служанка пододвинула ей стул. Она приготовила только два куриных крылышка для своего ребенка.

«Дабао, одно для тебя, одно для меня».- Осторожно сказал Ся Дабай тихим голосом, как будто он что-то украл. Он не хотел никого злить. Ся Дабай посмотрел на человека, сидящего на видном месте, и расслабился, обнаружив, что он не замечает происходящего.

«Нет. Ешь все».- Ся Синчэнь тоже сказала тихо, отдавая ему оба крылышка.

Она была голодна, но сейчас ей не хотелось есть. Она была в замешательстве. То, что он только что сказал, занимало ее мысли. - Попроси в спальне.- Он говорил серьезно? Она прикусила губу и посмотрела на Бай Ецина. Она была не глупа, и из-за прежнего опыта она думала, что он действительно может быть заинтересован в ее теле.

Откровенно говоря, он президент. Он самый молодой, популярный и красивый президент. Если он хочет переспать с девушками, должно быть, тонны умоляют его переспать с ними. Средства массовой информации также провели исследование, и результаты показали, что он - это именно тот мужчина, с которым большинство женщин хотели бы переспать.

Она была девственницей до того, как переспала с ним. И просто сделав это снова, она могла бы вернуть своего ребенка. Это заставило ее чувствовать себя лучше. Это была хорошая сделка.

Ся Синчэнь посмотрела на своего ребенка. Ся Дабай ел ее еду. Казалось, он почувствовал на себе ее взгляд и поднял глаза, улыбаясь ей. «Дабао! Ты-блестящий повар! Ты можешь приготовить их для меня все время??»

Эти слова поразили ее. Она кивнула головой, как будто уже приняла решение.

«Конечно. Все, что ты захочешь, я могу готовить для тебя вечно».

Ся Дабай отложил крылышки и серьезно сказал: «Честно-пречестно? Ты только что сказала, что будешь готовить для меня вечно, не оставляй меня одного на полпути!»

Глаза Ся Синчэнь наполнились слезами.

«Я обещаю. Что бы ни случилось, чего бы это ни стоило, я не оставлю тебя в покое»

Эти слова не были произнесены вполголоса. Бай Ецин посмотрел на нее. Ся Синчэнь чувствовала его горящий взгляд, но не осмеливалась оглянуться на него.

За ужином Бай Ецин ничего не сказал. Он всегда мог хорошо скрывать свои эмоции, так что Ся Синчэнь понятия не имела, о чем он думает. Он закончил с едой быстрее, чем они, и вышел из столовой.

Когда он вышел, вся комната снова ожила. Ся Дабай расслабился, глядя, как он поднимается по лестнице.

«Дабао, ты его разозлила?»

«Понятия не имею» вздохнула Ся Синчэнь.

Бай Ецин оставался в библиотеке всю ночь. Ся Синчэнь заметила, что галстука нет. Спросив служанок, она поняла, что он забрал его.

Ся Дабай преследовал ее весь вечер. Он хотел, чтобы она помогла ему помыться. И после этого он умолял ее читать сказки. Он не отпустит ее. Она не могла отказать ему, и он чуть не заснул, когда она читала ему.

Она накрыла его одеялом и вышла. Стоял в коридоре, не зная, куда идти. Подсознательно она посмотрела на его спальню. Каким-то образом она почувствовала, как быстро забилось ее сердце.

Поразмыслив, она пошла в свою комнату и приняла душ. Все в ее комнате было по-прежнему на своих местах. Она открыла шкаф и нашла свою пижаму. Все ее пижамы были консервативными. Она потратила некоторое время на поиски подходящего белья и пижамы. Она все еще нервничала, думая о том, что будет дальше.

Она никогда не думала, что Бай Ецин и она могут достичь такого рода отношений.

Может быть, из-за беспокойства или не зная, как с этим справиться, душ занял у нее почти час. Наконец она выбралась наружу, и ее белоснежная кожа стала красноватой. Была уже почти полночь, когда она закончила сушить волосы.

Может быть, Бай Ецин уже спал.

Она положила фен и вышла.

«Мисс Ся».- Она встретила служанку в коридоре. Она кивнула ей и спросила: «Президент спит?»

«Пока нет».- Ответила она. «Он в читальном зале после ванны. Он чем-то занят».

Ся Синчэнь кивнула ей и сказал: « Не могли бы вы подать мне бутылку вина? Не самого крепкого».

Она закрыла дверь. Алкоголь может очень помочь. Вскоре служанка подала ей вино. Она выпила только немного, потому что не хотела быть пьяной.

У нее все было готово, и она направилась прямо в читальный зал.

Он не ответил ей, пока она не постучала три раза. Потом она вошла.

Читальный зал был большой. Желтый свет не мог осветить всю комнату. И это заставило ее немного расслабиться.

Бай Ецин в халате облокотился на книжную полку. Он читал иностранную книгу. Она не осмеливалась так пристально всматриваться, чтобы узнать, о чем эта книга.

Он обращался с ней так, будто ее здесь нет. Он даже не поднял головы от книги.

Ся Синчэнь чувствовала себя ужасно. Она стояла там, как будто ей предстоит суд. Каждая секунда-это пытка. Почему он не мог просто сказать все прямо?

http://tl.rulate.ru/book/2876/680514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь