Готовый перевод Good Morning, Mr. President! / Доброе утро, Мистер Президент!: Глава 4

ГЛАВА 4

Папа умер

Ся Син Чэнь бросилась вперед, но двое мужчин в черных костюмах преградили ей дорогу. Бесстрастным тоном они попросили:

- Мисс, отойдите пожалуйста. Вам нельзя заходить эту территорию.

- Ваши люди украли моего сына? Зачем вы сделали это? Предупреждаю, если вы немедленно не вернете его мне, я позвоню в полицию! – сказала Ся Син Чэнь и достала телефон. Двое мужчин даже не изменились в лице.

- Мистер Кэбинет…забрал своего сына, он не нарушал законов.

- Своего сына? – на мгновение остолбенела Ся Син Чэнь. - Он…?

Этих людей подослал отец крошки Бая?

Ся Син Чэнь посмотрела на третий черный Мерседес Бенц. Окно не было достаточно опущено, а сама она находилась слишком далеко и все же, ей удалось разглядеть мужчину на заднем сидении.

Кажется, этот высокий мужчина со спокойным лицом и выпрямленной осанкой, услышал, как она беспокоится. Из машины он не вышел, лишь мельком посмотрел на нее своими холодными черными глазами. Ся Син Чэнь остолбенела и на мгновенье забыла, как дышать. Машина медленно тронулась с места, и мужчина полностью исчез из поля ее зрения. Другие мужчины в черных костюмах также уселись в свои машины и уехали, когда к ней вернулась способность соображать.

- Он… отец крошки Бая?

«Крошка Бай!»

- Ся Дабай!

Она запаниковала и захотела догнать их. Очевидно, она должна догнать их, если хочет вернуть назад своего сына. Она скинула свои туфли на высоком каблуке и бросилась бежать сломя голову.

Нет!

Он не смеет так жестоко отбирать у нее ребенка! Даже если… Сейчас она точно не знала, кем был этот мужчина!

- Не гонись за ними, Син Чэнь! Они уехали! Лучше быстро позвони в полицию и попроси их проверить камеры видеонаблюдения.

- Точно, тут такое было, что они в два счета найдут похитителей! Ты уверена, что никому не насолила?

Соседи еще судачили о случившемся, а Ся Син Чэнь все не могла собраться с мыслями. Она и впрямь надеялась, что отец крошки Бая объявится, хотя бы за тем, чтобы отомстить ему за ту пощечину, что она получила когда-то. Но теперь…

Он появился и без особых усилий похитил ее сына. Каков наглец, это так несправедливо, так бесчестно!

Ублюдок! Кто он: бог или призрак?

С горечью произнеся эти слова, Ся Син Чэнь в отчаянии швырнула туфли в направлении, в котором так быстро исчезли эти люди. Погодите только, пусть подготовит лицо, когда она до него доберется.

***

Тем временем

На вилле царила напряженная атмосфера.

Мужчина с мальчиком расположились на роскошном кожаном диване лицом к лицу и не сводили друг с друга взгляда.

Лица обоих ничего не выражали.

- Насмотрелись? Если да, отвезите меня обратно домой, - первым заговорил Ся Дабай. Он сидел совершенно спокойно и не паниковал, как любой другой похищенный. – Если вы не отвезете меня домой сегодня же, Ся Син Чэнь очень расстроится. А если она расстроится, последствия могут быть очень серьезными.

Скорее всего, мать накажет его, заставив стоять на коленях на стиральной доске! Из-за чего он может утратить лицо!

Бай Ецин ничего не ответил, лишь взглянул на остывший кофе и дворецкого Лэн Фэйя.

Лэн Фэй тут же подошел и, взяв холодный кофе, с уважением сказал:

- С этого дня, молодой господин, это ваш дом.

Ся Дабай осмотрел дом и энергично замотал своей маленькой головкой.

- Что ж, у Ся Син Чэнь все равно не найдется столько денег, чтобы купить мне дом. А если у меня не будет дома, не будет и жены. А с этим огромным доминой я могу завести хоть десять жен!

Десять жен?

Лэн Фэю захотелось рассмеяться.

При своем маленьком теле, этот ребенок хочет жить с десятью женами?

Доселе молчавший Бай Ецин неожиданно фыркнул:

- У тебя очень большие амбиции.

- Должно быть потому, что в доме моего дедушки меня обхаживали десять жен.

Может, то были служанки, а не жены?

Не прерывая раздумий, Лэн Фэй продолжил:

- С сегодняшнего дня, молодой господин, вам следует сменить фамилию на «Бай».

- Бай Дабай? Звучит ужасно, я не хочу менять фамилию, - Ся Дабай надул свой маленький ротик и принял недовольный вид. – Кстати, а зачем вам менять мою фамилию на Бай?

- Потому что у Его Превосходительства, вашего отца, фамилия Бай. Соответственно, ваша фамилия тоже должна быть «Бай».

- Отца? – Ся Дабай распробовал это странное слово на вкус и взглянул на красивого мужчину, сидящего возле него. Он понял, что их лица похожи, но остался холоден:

- Вы уверены, что вы мой папа?

- Я уверен, - мужчина был немногословен. Но каждое слово отдалось в ушах мальчика.

Что?

- Как странно. А Ся Син Чэнь говорила, что мой папа мертв. Значит, вы призрак?

Мужчина прищурился. А затем забарабанил пальцами по дивану, и атмосфера внезапно стала прохладной.

Чему эта женщина учит моего сына?

Лэн Фэйя прошиб холодный пот.

- Молодой господин, в следующий раз не произносите такой чепухи!

Не прямая ли это угроза президенту страны С? Если так, то это серьезное преступление!

- Ся Син Чэнь говорила правду, она никогда не лжет мне! Теперь я хочу вернуться, вы должны вернуть меня назад и взять на себя ответственность за мое исчезновение, - как только он закончил, тут же скрестил свои крохотные ручки и ножки. Затем он заерзал своими ножками и сполз с дивана.

Лэн Фэй, который подкатил поднос с кофе посмотрел на него и засмеялся.

Без сомнения, у вашего сына ваши гены! Он абсолютно точно ваш сын! Вы оба крайне упертые!

Бай Ецин тоже посмотрел на Ся Дабая. Пока он изучал ребенка, его взгляд становился все сосредоточеннее.

Его сыну сейчас четыре!

Это очень хорошо!

Очевидно, все это благодаря этой женщине!

- Дворецкий, отведи его наверх! – услышав приказ, Лэн Фэй отпустил тележку и неожиданно закинул мальчика на плечо. И как бы сильно Ся Дабай ни дрыгал ножками, он не мог отпустить его.

- Негодяи! Вы все злодеи! Отпустите меня! Я вас ненавижу! – детские крики еще долгое время доносились до него из запертой комнаты.

Бай Ецин, который все еще сидел на диване, задумчиво посмотрел наверх.

- Что мне делать дальше, Ваше Превосходительство?

Бай Ецин приказал:

- Составьте для него план обучения, начните с этикета.

- Есть. А как насчет матери молодого господина, мисс Ся Син Чэнь?

- Я придумаю что-нибудь…

***

Ся Син Чэнь впала в безумство. Она отправилась в полицейский участок и заявила о похищении, но после долгого расследования полиция сообщила, что не нашла ни одной записи. Очевидно, они скрывали произошедшее.

Она чувствовала себя мухой посреди огромного океана, где никто не мог помочь ей.

В Министерстве внутренних дел она все еще была стажером, но все же запросила разрешение на временный отпуск. И хотя отпуск этот был крайне нежелателен, другого выхода у нее не было.

Однако, скольких бы людей она ни просила найти сына, ни один из них не мог помочь ей. Даже ее отец, мэр города, Ся Го Пэн не смог установить личность мужчины и разыскать ее мальчика. Казалось, весь мир умер, не оставив и следа.

День

Совершенно потерянная, Ся Син Чэнь выходила из полицейского участка, когда перед ней медленно остановилось пять черных машин.

http://tl.rulate.ru/book/2876/54273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Чёрт, я опять вместо Ецин "Ельцин" прочитала.
Развернуть
#
Тяжело бред читать (
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь