Готовый перевод I'm not going to bully girls / Я не собираюсь издеваться над девушками: 115 Подходи ко мне

Я задержал дыхание и сосредоточил все свое внимание на битве.

Сяо Цинь, которая была напротив меня, была еще более сосредоточенной, чем я. Она полностью оборвала свою связь с миром, оставив чистый боевой инстинкт в своем миниатюрном теле.

Если бы был кто-то другой, кроме Син Син, они бы точно подумали, что я запугиваю слабых. Семнадцатилетний мужчина издевается над слабой и нежной маленькой девочкой.

Мне действительно все равно, что они подумают.

Что меня беспокоит, так это то, что когда я собираюсь атаковать, куда мне направлять кулаки?

Если бы я ударил ее по лицу, я бы повредил ее внешность. Если бы я ударил ее в грудь, меня бы заподозрили в том, что я извращенец. Если бы я ударил ее по животу, я бы испугался, что это усугубит ее дисменорею ...

Похоже, я должен целиться в конечности Сяо Цинь. Осторожно выжидать, затем, как только настанет время, я возьму ее за запястья или лодыжки, притяну ее к себе и использую захват от, чтобы она потеряла способность атаковать.

Это должно считаться моей победой, верно?

Когда я придумывал план, Сяо Цинь уже сделала шаг и бросилась ко мне.

Она не вытянула руки или ноги, все ее тело сжалось вместе, чтобы минимизировать сопротивление ветра и я не знал, как она собирается атаковать.

Если я не могу думать ни о чем, я мог бы не думать. Я развел руками и пошел вперед, чтобы принять ее, я решил обнять ее, как русские борцы.

Я узнал этот ход с телевидения и использовал раньше на панках. Я держал его, пока его глаза не закатились, но капитан Го Сунтао сказал, что движение было по-гейски, поэтому я больше не использовал его.

Нет, думая об этом, брат Тао, почему ты сказал, что именно я гей? «Маленький умник» написала целый роман о вас с Шень Шаои, она почти готова к бесплатной трансляции по радио.

Но если я использовал этот ход на Сяо Цинь, то никто больше не должен называть меня геем.

Если я буду держать тебя, пока твои глаза не закатятся, не вини меня, что я был тем, кто потерял контроль, ладно?

Кажется, Сяо Цинь не видела сквозь челку и бросилась прямо к моим рукам.

Хммм. Кто не берет вещи, которые доставляются прямо к вам? Я с удовольствием приму.

Я начал закрывать руки и мои пальцы уже достигли плеча Сяо Цинь.

Это был момент жизни или смерти, но она внезапно исчезла.

Я не мог остановиться вовремя и в итоге я обнял себя русскими медвежьими объятиями. Это было похоже на японские селфи «Притворяться, что у меня есть подруга». Смущение, связанное с собой, было очень постыдным.

Я посмотрел вниз, начиная с того места, где исчезла Сяо Цинь, там были следы, оставленные туфлями из холста в грязи. Эти две тропы были похожи на железнодорожные пути, проходящие в туннель и простирающиеся под моими ногами до другого места позади меня.

Черт. Сяо Цинь, ты на самом деле проползла между моих ног? Ты держала свое тело как можно ниже, полагалась на силу инерции и проскользнула позади меня из-под моей промежности. Я стоял с открытыми ногами для стабильности, а не для тебя, чтобы ты проползла. Ты испытываешь унижение, ползая по ногам врага, не чувствуя психологического давления?

Внезапно я почувствовал холодок позади себя.

Не нужно думать, это определенно последующая атака Сяо Цинь.

Я наполовину обернулся в искривленной позе и я смог защититься от бокового удара.

Мое правое плечо очень сильно болело от внезапного удара.

Сяо Цинь мгновенно восстановила равновесие. Она быстро послала еще один удар в мою промежность.

Черт, ты на самом деле смеешь? Я не могу поверить, что ты использовала бы такой безжалостный ход! Если я стану евнухом, ты разве не пожалеешь об этом?

«Берегись».

Син Син хотел напомнить мне, что нужно быть осторожным, но он боялся, что голос заставит Сяо Цинь атаковать его, поэтому он проглотил оставшиеся слова.

Сину не нужно напоминать мне. Я определенно буду осторожен. Каждый, у кого есть шары, должен знать, что разрывание их - не шутка.

Я вытянул обе руки, чтобы защитить свою промежность и, конечно же, я получил туфлями Сяо Цинь.

Большой палец моей левой руки был поврежден ее подошвой, но это не имело значения. Я воспользовался случаем и схватил ее за туфли. Моя правая рука пошла вверх и схватилась за ее лодыжки.

Ты закончила? Почему бы тебе просто не сдаться мирно?

После того, как я взял одну из ее ног, Сяо Цинь была немного ошеломлена. Но не долго думая, она бросила свое тело, используя левую ногу, которую я держал в качестве опоры. Она сделала сальто назад и использовала правую ногу, чтобы воспользоваться ситуацией, желая нанести сильный удар в мою челюсть.

Это был правильный ход, если бы у тебя был какой-то боевой опыт, ты бы знал, что челюсть очень чувствительна, и ты мог бы быть немедленно выбит после удара в челюсть.

Я должен был отпустить ее ноги и переместить свое тело назад и избежать удара на несколько миллиметров.

Нет, я не полностью избежал этого. Она слегка поцарапала и заставила меня, быть немного ошеломленным. Вроде как чувство, когда мяч внезапно бьет тебя по голове в баскетбольном матче.

Даже не дав мне ни минуты отдышаться, Сяо Цинь начала новую волну нападения на меня.

Ударить в мой затылок, поцарапать мне в горло. Атаки становились все быстрее и смертоноснее. Пылевые облака начали подниматься на строительной площадке из-за движений Сяо Цинь.

Я в основном не двигался и должен был защищаться от атак Сяо Цинь со всех сторон.

Кажется, что ее боевые инстинкты сделали вывод, что ее враг не был слабым, поэтому она выбрала более подлый подход.

Я внезапно почувствовал, что это было смешно, когда волновался, что смогу причинить боль Сяо Цинь и должен ли я быть снисходительным.

Вопрос сейчас не в том, смогу ли я победить, а в том, смогу ли я выжить.

Умолять о пощаде? Попробуй посмотреть, проснется ли Сяо Цинь?

Нет, я бы лучше умер и я все еще не проиграл.

Чтобы разобраться с Сяо Цинь, я должен вывести режим Берсерка.

Никакой пощады, никаких колебаний, сильный против сильного, тот, кто не останавливается, пока враг не умер, режим Берсерка.

Это было единственное, что я мог примерно сопоставить с Сяо Цинь.

Я посмотрел на тусклое желтое солнце, оценивая распад всех вещей.

Сяо Цинь не воспользовалась этой возможностью, чтобы атаковать. Она, вероятно, чувствовала, что было бы опасно, если бы враг преднамеренно обнажил слабость.

Кровавая боевая песня начала играть в моей голове.

«Разрежь плоть, сломай кости, съешь душу».

«Пепел к пеплу, прах к праху».

«Величайший дракон в сумерках, раскрой свои крылья и взлетай в руины разрушенного мира».

«Это все бессмысленно».

«Я буду двигаться вперед, все ...».

Активация даже не закончилась в моей голове и мой живот получил сильный удар от кулака Сяо Цинь.

Какого черта ты делаешь? Ты не можешь атаковать, пока я не закончу трансформацию. Ты не понимаешь правила.

Нет, я должен был уже войти в режим Берсерка. Почему сегодня так долго ...

Но это не имеет значения. Боль - мой друг, гнев - мои крылья ...

Еще один удар. Хотя кулак Сяо Цинь был маленьким, его скорость была поразительной. Ветер от ее удара разрезал лоб под углом моего глаза.

Довольно. Я не буду беспощадным. Используйте свое тело, чтобы испытать мой гнев.

Я пошел за Сяо Цинь, чтобы схватить ее за волосы.

Хотя среди девушек у нее короткие волосы, их легко можно поймать в бою.

После того, как поймал, я бы использовал свое колено, чтобы разбить ее лицо?

Я немного колебался и в конце концов она ушла.

Я покачал головой и хотел стряхнуть с себя душевную слабость.

Я бросился вперед и схватился за верх Сяо Цинь.

Нет, этот жест кажется немного ...

Как мастер может колебаться? Сяо Цинь сделала три шага по треугольному уклончивому маршруту и ​​в мгновение ока последовала за мной.

Значение унижения больше, чем боль.

Гнев поднялся из глубины моего сердца. Я, наконец, вытолкнул отвлекающие мысли и ударил левым хуком Сяо Цинь.

Если бы она была мешком с песком в моей спальне, он бы вылетел в воздух. Может быть, даже песок бы вытек?

Но Сяо Цинь была гораздо более гибкой, чем мешок с песком. Она избежала моего кулака на несколько миллиметров. Затем она положила свои две мягкие руки на мою руку, которую я не мог вовремя убрать.

Сначала она не применяла никакой силы, это было похоже на выражение близости, ощущения вокруг моего локтевого сустава.

В глубине души я знал, что это плохо: она анализирует структуру моей руки и намеревается использовать антисуставные навыки.

В критической ситуации я не отступил, а другой рукой обнял ее за шею, намереваясь снова закончить бой медвежьими объятиями.

Сяо Цинь заметила опасность ситуации, оставила мою руку, пригнулась и ударила меня по нижней части живота.

Да, это был живот, но это было недалеко от моих яиц ...

Сяо Цинь, не применяй слишком много силы в своем вихре. Яичные желтки будут раскручены.

На этот раз мои глаза покраснели от гнева, мышцы моего тела взорвались. Я использовал скорость, превышающую мой предел, и ударил Сяо Цинь в плечо.

Она не кричала после тяжелого удара, но со звуком «о» она потеряла равновесие.

Я проследил за атакой, наклонился и приблизился к ее ногам.

Конечно же, было слишком поздно, чтобы убежать и она была поймана моими гигантскими плоскогубцами.

«Взял».

Я поднял все ее тело, держа ее за ногу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/28725/628092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь