Готовый перевод In which the System Torments the Protagonists: My Wife is My Life! / В которой система мучает главных героев: моя жена — это моя жизнь! [Завершено✅]: Глава 16.1

Лу Лисин 3 одинокая собака в течение тридцати лет, действительно не мог понять, как работает женская логика.

До встречи с Цзи Цинцин женщины, которых он встречал, были достойными, элегантными, хорошо образованными, разумными и нежными. Это были девушки, у которых было чувство приличия. Но после встречи с Цзи Цинцин каждый день, он думал о том, чтобы заглянуть в ее голову, чтобы увидеть, что там внутри!

— Жулик? — Лу Лисин, которого снова обозвали жуликом, чуть не рассмеялся от злости, — что же я такого сказал, чтобы заслужить прозвище негодяя?

— Ты хочешь, чтобы я использовала свой рот и отплатила тебе. Разве это не значит быть жуликом?

— Я хочу, чтобы ты своим ртом называла меня муженек! Цзи Цинцин, какой испорченной ты можешь быть? О чем ты только думаешь в своей голове? — глядя на дерзко-самодовольный взгляд Цзи Цинцин, он действительно хотел знать, о какой глупости она думает!

Цзи Цинцин застыла в изумлении. Глядя на выражение лица Лу Лисина, которое не казалось фальшивым, она смутилась.

Кончики ее ушей слегка покраснели.

О, так он только хотел, чтобы она называла его муженек.

Хотя Цзи Цинцин была смущена, она все еще чувствовала себя счастливой. Девушка была рада, что Лу Лисин не хочет... целовать ее.

Думая о том, что она неправильно его поняла, Цзи Цинцин с угрызениями совести посмотрела на Лу Лисина. Она просто взорвалась:

— ...Вот видишь, ты ведешь себя как мошенник!

Людям, у которых были на то причины, не нужно было повышать голос. Слова Цзи Цинцин были просто фальшивой бравадой.

Видя, как она отчаянно пытается сохранить свое достоинство, Лу Лисин не стал ее разоблачать. Вместо того чтобы спорить с ней, был ли он мошенником или нет, он просто сказал:

— Если ты думаешь, что я мошенник, тогда решай сама свои проблемы, не беспокой меня.

Сказав это, он сел и начал листать кипу документов на своем столе.

Цзи Цинцин заскрежетала зубами.

У этого ублюдка были деньги и власть.

— Если ты мне не поможешь, я пойду поищу дедушку, — сказав это, она повернулась и пошла прочь.

— Стой! — Лу Лисин прищурился. Вены на его лбу слегка вздулись. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, — назови меня муженек сто раз, и я позабочусь об этом деле для тебя.

Цзи Цинцин стояла на месте, обдумывая его предложение. Она все больше чувствовала, что с Лу Лисином что-то не так.

Обращаться к нему как к муженьку – это одно, но повторять сто раз?

Она обернулась. Глядя на Лу Лисина, она подняла пять пальцев и начала торговаться:

— Пять.

— Пятьдесят, — упавшим голосом сказал Лу Лисин.

— Десять.

— Тридцать.

— Пятнадцать.

— Двадцать.

Цзи Цинцин задумалась:

— Не стоит, я просто пойду поищу дедушку.

Ручка Лу Лисина вонзилась в какой-то документ:

— Пятнадцать раз, договорились?

Цзи Цинцин, еле передвигая ноги, подошла к его столу. Когда она посмотрела на его безупречное лицо, кончики ее ушей покраснели еще больше.

Несмотря на то, что он просто использовал ее рот, и она уже говорила это так много раз прежде, ее сердце будет трепетать, как только она скажет муженек, оно будет биться гораздо быстрее, чем обычно.

— Му.. .муженек.

Ей это показалось странным. Почему у Лу Лисина было такое странное хобби – желание услышать, как она называет его муженек?

— Муженек.

— Муженек.

— Муженек.

Звук ее сердцебиения звучал так громко. Цзи Цинцин почувствовала, как у нее горят уши. Стиснув зубы, она решительно закончила:

— Муженек, муженек, муженек, муженек, муженек, муженек, муженек, муженек, муженек, муженек, муженек.

Лу Лисин не замечал, что его улыбка становилась все шире, пока он слушал.

[К вашей жизни прибавилось пятнадцать очков. В настоящее время вам осталось жить тридцать пять часов.]

— Хватит об этом, поторопись и используй свой рот, чтобы решить мою проблему.

Лу Лисин набрал номер.

Очень быстро его звонок был принят. Лу Лисин включил громкую связь.

— Привет, Шуи, это я, Лу Лисин.

— Лисин? — человек на другом конце провода казался несколько недоверчивым: — А ты разве не?..

http://tl.rulate.ru/book/28685/788734

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Блин , я ещё пошлее героини. Я не о поцелуйчиках, а о более интересном занятии подумала
Развернуть
#
Опустили - подняли, опустили - подняли. С моими мыслями мне лучше не исекайнуться в другой мир или роман, ахахах
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Боже мой🤭,это оказалось всего лишь поцелуй🤣,а я блин уже начала придумывать такие фантазии с использование рта 😗
Развернуть
#
Да она же само воплощение невинности!!!!
Развернуть
#
Глава шедевральная, но комменты - еще лучше! 😂😂😂😂😂
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Ну, тут я на стороне героини. Не понимаю, почему автор считает, что она какая-то неадекватная. Если б мне парень сказала что-то вроде: "Я решу твои проблемы, но ты должна будешь отблагодарить меня своим ртом", то милые прозвища - это последнее, о чем бы я подумала.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь