Готовый перевод In which the System Torments the Protagonists: My Wife is My Life! / В которой система мучает главных героев: моя жена — это моя жизнь! [Завершено✅]: Глава 49.2

Вместо того чтобы отступить, Лу Лисин двинулся вперед. Он сделал еще один шаг и встал на расстоянии вытянутой руки от нее. Мужчина опустил глаза и изучающе посмотрел на нее, прежде чем, наконец, задержал взгляд на ее подбородке. Подняв брови, он наклонился и поцеловал ее.

Цзи Цинцин отреагировала быстро. Она тут же прикрыла рот рукой, и все закончилось тем, что мужчина поцеловал ее пальцы.

Жжение от поцелуя Лу Лисина все еще не утихло. И в эту самую секунду стало еще жарче. Глаза Цзи Цинцин плотно закрылись, и ее сердце забилось быстрее. Она смутно почувствовала, как все ее тело начинает гореть.

Поцеловав ее пальцы, Лу Лисин без особых усилий убрал это препятствие. Пока Цзи Цинцин все еще была в ошеломленном состоянии, он воспользовался возможностью поцеловать ее мягкие розовые губы.

Цзи Цинцин прислонилась к стене. Резинка в ее руках соскользнула и упала на пол. В голове у нее словно образовался вакуум, она не могла ни думать, ни слышать. И все что она могла видеть, было лицо Лу Лисина, которое находилось в нескольких сантиметрах от нее.

Ее сердце внезапно остановилось, а в следующую секунду начало бешено колотиться в груди. Как будто она была наэлектризована, покалывание распространилось от ее ног до макушки. Ее голова онемела, а ноги стали подкашиваться. Соприкосновение их губ заставило ее на мгновение забыть о том, как дышать. В этот момент все ее тело, казалось, было охвачено пламенем, которое распространялось по венам.

Однако этот поцелуй был лишь легким соприкосновением.

После того, как их губы разомкнулись, глаза Лу Лисина наполнились желанием, о котором он никогда не догадывался.

Цзи Цинцин медленно собралась с мыслями, ошеломленно глядя на мужа.

Странно, но, хотя в голове у нее была полная пустота, она выпалила вопрос:

— Ты сказал, что я тебе не нравлюсь. Почему ты поцеловал меня?

Лу Лисин взглянул на ее мягкие розовые губы, и его взгляд слегка потемнел. Его кадык дернулся, а голос стал хриплым.

— Твоя помада была куплена мной.

С тех пор как Цзи Цинцин вошла в семью Лу, эти предметы первой необходимости действительно были куплены для ее использования.

Возьмем, к примеру, губную помаду. На туалетном столике лежал полный фирменный набор помад отличного качества.

— Ну и что?

— Верни их мне.

Цзи Цинцин наклонила голову и указала на ванную.

— Они у туалетного столика в гардеробной.

— Мне они не нужны, — Лу Лисин одной рукой приподнял подбородок Цзи Цинцин. — Мне нужна только та, что у тебя на губах.

Сказав это, он наклонился вперед и поцеловал ее еще раз.

Этот поцелуй был более интенсивным, чем раньше. Он с силой раздвинул ее губы и погрузился внутрь, не оставляя ей другого выбора, кроме как принять это, когда их языки соприкоснулись. Цзи Цинцин стояла как вкопанная, а ее ноги ослабли.

Когда руки Лу Лисина обвили ее талию, Цзи Цинцин пришла в себя. Она инстинктивно начала отталкивать его, но в конце концов Лу Лисин укусил ее в уголок губ. Цзи Цинцин поморщилась и уставилась на него. Затем она начала мстить и тоже прикусила уголок его губ. Ее пассивность превратилась в агрессию, когда она на цыпочках обняла его за шею, утверждая свое доминирование.

В отличие от мягкости Лу Лисина, Цзи Цинцин была очень властной. Это было похоже на акт мести, а также на битву за определение победителя. Она целовалась страстно и агрессивно, навалившись всем своим весом на Лу Лисина, заставляя его постепенно отступить и, спотыкаясь, выйти из ванной.

Они оба были неразлучны, и никто не мог сказать, кто победит и как долго продлится поцелуй. Как раз в тот момент, когда Цзи Цинцин, затаив дыхание, отошла от Лу Лисина, она выглядела гордой, как павлин, выставляющий напоказ свой хвост.

— Разве это не просто поцелуй? Не думай, что ты единственный, кто умеет целоваться. Даже я знаю, как это делать!

Страсть Лу Лисина была на пределе, когда он вдруг услышал ее слова. Это было похоже на ведро холодной воды, которое погасило все его эмоции и желания. Он чувствовал только холод с головы до ног.

Только одна эта фраза победила его, сделав беззащитным.

— Тебя этому научил Цзян Су?

Цзи Цинцин потеряла дар речи. Заметив серьезное выражение лица и пристальный взгляд Лу Лисина, она вдруг начала неудержимо смеяться.

— Ты что, ревнуешь?

http://tl.rulate.ru/book/28685/1524920

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь