Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 69 - Застенчивый женатый мужчина

— Папа, поторопись и приведи сюда маму! Иначе она простудится и будет кашлять, — в отчаянии маленькая булочка ткнул отца.

Лоб Шэнь Ичуна сморщился.

Хотя женщина в его руках была скользкой, как осьминог, это правда, что текущая температура ее тела несколько низка.

Поэтому он склонил голову и серьезно посмотрел на бледное лицо Юй Яояо.

Ее нос покраснел от холода, кожа покрылась мурашками, а маленькая нежная ключица была обнажена... Между тем ее тонкая талия упорно прижималась к низу его живота, в то время как ее гладкие и стройные ноги были почти полностью открыты холодному воздуху.

«Эта женщина носит слишком мало одежды!» — его брови нахмурились еще сильнее.

С легкостью приподняв стройное тело жены, он повернулся, закрывая обзор Ни И широкой спиной.

На мгновение тяжесть в его руках слегка встревожила Шэнь Ичуна. Она была очень легкой - даже легче, чем ему показалось вначале.

Девушка явно мало весила, и все же держать ее в объятиях было неожиданно приятно. Миниатюрное тело Юй Яояо было чрезвычайно мягким, резко контрастируя с его твердостью. Нежные ощущения в его руках заставили Шэнь Ичуна почувствовать себя совершенно очарованным, и его ноги на мгновение замедлились.

Сделав всего два шага, мужчина почувствовал исходящий от ее тела чистый, освежающий аромат, похожий на снежные вершины гор и ледяной лотос. И после повторного обнюхивания он обнаружил, что в нем был скрытый намек на сладость, достаточный, чтобы сбить его с толку.

— Папа...?

Маленькая булочка протянул руку и потянул отца за брюки с одной стороны. Он был похож на маленький хвостик, который беспокойно следовал за ним. Но малыш был совершенно сбит с толку, когда вскоре обнаружил, что отец идет все медленнее.

«Длинные ноги папы на самом деле медленнее, чем его собственные короткие ноги?»

— Папа, ты сегодня плохо поел? Тебе трудно держать маму на руках?

Мысли о том, что его отец был таким вялым, заставили ребенка недовольно надуть щеки. Когда он вырастет, он определенно не должен быть таким слабым, как его отец, иначе он не сможет нормально нести свою маму. Как же иначе он сможет защитить ее?

Детская жалоба его сына была подобна тазу холодной воды зимой, вылившемуся на его дезориентированную голову, это, естественно, отрезвило Шэнь Ичуна.

В следующее мгновение кончики его ушей слегка покраснели, и мужчина, прибавив шагу, направился в комнату на втором этаже.

Когда он добрался до двуспальной кровати, то уже собирался быстро отпустить Юй Яояо, позволив ей рухнуть на постель. Однако его поспешно остановил сын, который в последний момент бросился к нему и схватил за руку.

— Папа, тебе нужно быть осторожнее! У мамы мигрень и у нее болит спина. — как маленький человек, разговаривающий с большим ребенком, внятно повторил он, — тебе нужно быть более аккуратным, хорошо? Не тревожь маму.

Шэнь Ичун: «…»

Он взглянул на Юй Яояо, которая пристально смотрела на него блестящими глазами – ей совсем не было неловко. Внезапно она подняла свою маленькую руку, чтобы слабо ухватиться за край его одежды, намеренно пытаясь вызвать дрожь.

Затем девушка воспользовалась этой возможностью, чтобы поднять голову и оставить на его шее след от поцелуя клубничного цвета.

— Благодарю тебя, дорогой муж. Твои руки такие теплые.

Когда она приподняла верхнюю часть своего тела, ее мягкая грудь оказалась прижата к нему. Шэнь Ичун почувствовал, как по его спине пробежала дрожь, а на лице появилось такое выражение, словно он страдал от несварения желудка.

Юй Яояо заметила, что у него покраснели уши и усмехнулась, но промолчала, как только увидела это.

Она повернулась и взяла маленькую ручку сына.

— Кроме тебя, мой маленький ребенок заслуживает благодарности.

Маленькая булочка тут же покраснел, и его рот изогнулся в удовлетворенной улыбке. Однако при виде мамы, лежащей в постели, его глаза невольно наполнились тревогой.

— Мамочка, что еще с тобой не так?

Он подобрался и оттолкнул своего ошеломленного отца назад, чтобы взобраться на кровать. Осторожно коснувшись лба Юй Яояо своей маленькой ладошкой, малыш торжественно произнес:

— Мамочка, кажется, тебе все еще немного холодно, — затем он поспешно начал тянуть одеяло, чтобы прикрыть ее замерзшее тело. Но мальчик все еще был слишком мал. После довольно долгих попыток он смог сдвинуть лишь небольшую часть покрывала.

Наконец, Юй Яояо села, чтобы самостоятельно снять верхнюю одежду, а затем принялась расстегивать первую пуговицу на блузке, демонстрируя мужу скрытый под ней кружевной бюстгальтер.

В следующую секунду Шэнь Ичун выпрямился, как штык, и сказал:

— Я ухожу, — после чего мужчина поспешно покинул комнату.

Юй Яояо нахально ухмыльнулась: «Этот женатый человек на самом деле все еще такой застенчивый, а?»

http://tl.rulate.ru/book/28592/718406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Муж-стесняшка это движущая сила жены)
Развернуть
#
спасибо!🐰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь