Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 64 - Заботы маленькой булочки

Держа игрушку в руках, малыш радостно проскакал по ковру, чтобы достать маленький планшет, спрятанный в чайном столике в его комнате.

Его маленькое личико выражало нетерпение, он больше не мог ждать, ему хотелось открыть поисковое окно немедленно. Маленькие пальчики несколько раз нажали на экран, настраивая его на голосовой ввод.

— Юй Яояо.

Несмотря на то, что Шэнь Жуй еще не умел писать, и если добавить к этому, что он все еще не изучил Пиньинь полностью, он, к счастью, знал, как произносить имя своей матери.

Хотя Юй Яояо – всего лишь третьесортная актриса, ее имя все еще было включено в список для голосового ввода Пиньинь. Благодаря этому, маленькая булочка мог легко просматривать последние новости в интернете о своей матери.

Он держал маленький планшет, прокручивая веб-страницу мизинцем, а его маленькая головка покоилась на большой мягкой игрушке.

Хотя он и не знал много слов, малыш ясно понимал общий смысл. Например, он был в состоянии понять что такое «горячая прямая трансляция».

Когда ребенок увидел первую новость, он ловко нашел ссылку на прямой эфир Юй Яояо и поспешно перешел на ее канал. Однако через некоторое время после просмотра видео, его счастливое, словно солнце, лицо резко поменяло выражение, как погода: от ясного к облачному состоянию, потом к моросящему дождю и, наконец, к сильному ливню.

Тетушка Сюй все еще готовила ужин, когда услышала детский плач из гостиной, сопровождаемый паническим голосом няни, пытающейся успокоить малыша.

— Молодой господин, мадам работает - она не голодна, хорошо? Дорогой, давай посмотрим мультики и подождем возвращения госпожи.

Сюй Ма поспешно вытерла руки и направилась прямиком к источнику шума. Как только она вошла, то увидела, что все лицо маленькой булочки покрыто слезами. Он держал свою игрушку, босиком бегая по кругу в исступлении.

— Мамочка... у-у-у... мамочка... — невнятно причитал он. Этот маленький мальчик часто много говорил в обычное время, но когда он срывался и начинал плакать, его словарный запас как будто исчезал.

Ребенок не мог внятно объяснить, почему он плачет, он просто предпочел горько рыдать о своей матери.

Лицо няни побелело, когда она увидела в комнате еще одного человека:

— Сестра Сюй, я просто вышла ненадолго, чтобы привести в порядок игрушки молодого мастера. Когда я вернулась, он уже ревел. Раньше все было просто замечательно.

Это так напугало няню. Ведь не прошло и минуты, как она ушла, а маленькая булочка уже во всю лил слезы.

Шэнь Ичун, проводивший собрание в компании, вскоре получил телефонный звонок от тетушки Сюй.

— Плакал из-за матери на видео? — его брови нахмурились, прежде чем он выдавил фразу. — Я сейчас вернусь.

Когда Шэнь Ичун приехал домой, он увидел сына, держащего в руках маленький планшет и змеиную плюшевую игрушку. Шэнь Жуй жалко лежал на диване в гостиной, когда его няня и тетушка Сюй пытались отвлечь его.

Кофейный столик перед ними и диван были заполнены игрушечными самолетами и машинами, но малыш даже не взглянул на них.

— В чем дело, Шэнь Жуй? Ты снова скучаешь по маме? — Шэнь Ичун снял пиджак и развязал галстук, прежде чем подойти к сыну.

Хотя маленькая булочка наконец перестал плакать, его маленькие глазки покраснели. После внезапного прибытия Шэнь Ичуна его маленькое лицо совсем не выглядело радостным. Вместо этого он смотрел на отца настороженно и сердито, как раненый зверь.

Он держал рот закрытым, отказываясь отвечать на вопрос мужчины.

Шэнь Ичун нахмурился и многозначительно сказал:

— Разве твоя мать не сказала тебе сегодня утром, что она уйдет с работы в пять часов и будет дома около семи? — он очень хорошо знал маршрут своей жены.

Малыш только склонил голову и промолчал.

Шэнь Ичун беспомощно посмотрел на часы:

— Сейчас уже четыре часа, осталось всего три. Ты можешь посмотреть сразу два эпизода мультфильмов или онлайн-занятий. После того, как ты поешь и примешь ванну, твоя мама вернется.

Уголки рта Шэнь Жуя наконец дрогнули, и он поднял голову, чтобы посмотреть на отца, но на этот раз несчастье и негодование в его глазах стали серьезнее.

— Не теряй самообладания. — нахмурился мужчина. — Тебе уже пять лет, и твоя мать не может все время быть с тобой дома. Даже в начальной школе дети не могут вернуться домой до трех часов. Ты должен научиться приспосабливаться.

Маленькая булочка услышал это и тихо фыркнул в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/28592/718153

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ахахахаха. Как я ждала этот момент. >д<

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь