Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 11 - Приляг и успокойся(2)

— Шэнь Ичун! В течение пяти лет и до сегодняшнего дня мое сердце занимал только наш ребенок - Шэнь Жуй! 

Шэнь Ичун который уже обняв сына, собирался уходить, едва не споткнулся от ее слов. Он повернул голову и свирепо уставился на бесстыдницу, говорящую ерунду! А маленькая булочка, который уныло положил голову ему на плечо, вдруг с недоверием перевел на нее свой недоверчивый взгляд..

— Потому что этот ребенок был послан мне Богом, когда я была совершенно слаба. Он милый и добрый, умный и красивый. Я никогда не думала, что в этом мире может появиться такой прелестный ребенок. 

Юй Яояо нежно посмотрела на лицо маленькой булочки, уставившись в его черные глаза своими собственными глазами, переполненными нежностью и любовью. 

Она не лжет. 

С первого взгляда ей понравился этот очаровательный малыш, и она приняла решение в своем сердце нести за него ответственность! Оно было продиктовано инстинктом, возможно, под влиянием того факта, что этот ребенок был сыном, который был выношен этим телом, кровь гуще воды. 

— Шэнь Ичун, ты только на втором месте в моем сердце. — она продолжила. — Но ты же не можешь ревновать к своему сыну, правда?

Лицо маленькой булочки внезапно приобрело другой оттенок розового. Он застенчиво взглянул на нее, а потом внимательно посмотрел на отца. 

Как будто по-настоящему был убежден, что он действительно забрал жену своего отца! 

Но затем Шэнь Ичун остановил ее тираду острым, как нож, взглядом, желая содрать с нее кожу живьем! 

— Я все еще надеюсь, что мы сможем расстаться мирно. Ты не можешь использовать ребенка в качестве оправдания, не говоря уже о том, чтобы обманывать его! — сказал яростно мужчина. — Даже если он еще маленький, у него уже есть способность думать. 

Паровая булочка на мгновение обрадовался, его маленькие глазки засветились счастьем, но, услышав слова отца, он был полностью шокирован их смыслом, свет в его глазах быстро угас. Он перестал смотреть на свою мать, уткнувшись лицом в грудь своего отца.

Пока он помнит о прошлом, он может ясно сказать, насколько его мать отличается от нормальных родителей. Пока другие дети получали любовь своих матерей, у него была только няня, которая заботилась о нем.

Сердце Юй Яояо также наполнялось горечью. 

Ребенку не хватает воспоминаний о счастливом детстве, где его окружают  материнская любовь и забота. И это суровая реальность, которую нельзя просто изменить несколькими словами. 

Но Юй Яояо прикусила нижнюю губу и посмотрела на приготовленную на пару булочку:

— Малыш, ты когда-нибудь слышал историю о птенцах, покидающих свои гнезда, чтобы вырасти? Самый короткий период, который они могут провести с родителями - всего двадцать дней, а самый длинный - сорок или пятьдесят долгих дней. После этого их матери будут безжалостно отгонять их. И через год или два, птенец будет изгнан с территории его собственной матерью, чтобы он мог выжить один, — рассказывала девушка. 

Глаза маленькой булочки широко раскрылись, когда он услышал первые слова истории, медленно подняв голову, он сосредоточил все свое внимание на голосе своей матери. 

— Если родители птенцов не будут жестоки и откажутся учить своих детей, они не смогут вырасти независимыми в будущем, и тогда их будет ждать только жалкая судьба добычи для других птиц.

Все, что делает мать, всегда идет на благо ее ребенка. Когда она смотрит, как уходят ее дети, сердце матери испытывает ужасную душевную боль. Но чтобы позволить своим детям вырасти, им приходится терпеть всю боль и сдерживать слезы, молча перенося все это в своем сердце, просто провожая спину своего ребенка после его ухода.

Пока Юй Яояо говорила, она легла на подушку и сжала свою грудь, словно чувствуя боль. 

— Ах, одна только мысль о том, что меня разлучат с моим прекрасным ребенком, заставляет мамочку чувствовать себя неспособной дышать. 

Маленькая булочка вдруг испуганно посмотрел на нее! Видя, как она безвольно лежит на кровати и смотря на ее бледный вид, он забеспокоился. Но сейчас его держал на руках отец, он не мог действовать как ему хочется, но быстро придумав решение, малыш обеими руками потянул за воротник отца, отчаянно пытаясь приблизить его к своей матери! 

Холодный блеск в темных глазах Шэнь Ичуна был потушен рвением его сына. 

С нечитаемым выражением лица он проследил за нетерпеливыми глазами сына и направился к кровати. Мужчина организовал больничную кровать так, чтобы Юй Яояо могла сидеть рядом с ее ребенком. 

— Подушка должна быть выше, поддерживать спину… да, там. Поаккуратней с шеей. — Юй Яояо, которая не любила быть в неудобном  положении, увлеченно командовала.

Шэнь Ичун: «…»

http://tl.rulate.ru/book/28592/630994

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибочки за перевод^
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
блин я не могу... тону в милоте🤤
Спасибо за перевод 🙏🏻
Развернуть
#
Ахаххаах, она - моя богиня❤️
Спасибо 🐍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь