Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 3 - Она хочет перейти в контратаку(3)

Юй Яояо несколько раз расчесала пальцами свои длинные волосы до талии и легла в мягкую постель.

Согласно сюжету, вскоре после того как она приняла лекарство, главный герой вернулся домой и, увидев ее жалкое состояние, отвез ее в больницу. Как только она проснется и почувствует себя лучше, он будет настаивать на разводе.

Она определенно не допустит этого!

***

Через двадцать минут из-за двери донесся тихий звук ровных, но быстрых шагов.

Шэнь Ичун успокоил дыхание, прежде чем открыть дверь.

Его нетерпеливые шаги даже сопровождались порывами ветра.

Но когда мужчина вошел в комнату, хотя он и ожидал чего-то подобного, все равно не смог сохранить спокойное выражение лица. В одно мгновение он стал еще более серьезен.

Женщина, которая обычно плакала все время, лежала на кровати в белом платье с бледным лицом.

Постельное белье было в беспорядке, только небольшая часть покрывала молочно-белую кожу ее тела. Гладкие, мягкие и прямые стройные ноги были совершенно открыты…

Ее волнистые черные волосы спускались до самой талии, делая ее лицо на их фоне абсолютно прозрачным в темноте.

Рядом с прикроватной тумбочкой, мусорное ведро было наполнено пузырьками со снотворным..

— Юй Яояо! — закричал мужчина.

Тело Юй Яояо задрожало.

Змеи по своей природе распущены.

Ее кровь, которая молчала в течение ста лет, была несколько взволнована этим очаровательным мужским голосом.

Это и есть бриллиантовый главный герой из книги?

Она всхлипнула, нахмурившись, и попыталась подавить свою беспокойную кровь.

Ее глаза были закрыты, а ресницы дрожали. Хотя это было немного болезненно, она все еще пыталась придерживаться сюжетной линии главной героини.

— Милый, не уходи... — прошептала она, как будто ей приснился кошмар.

Круг демонов не позволял ей спариваться с партнерами по желанию. Поэтому спаривание не давало ей возможности почувствовать настоящую любовь. Когда она думала о печальном, почти двухсотлетнем одиночестве, она не могла сдержать слез беспомощности.

Шэнь Ичун нахмурился, как будто впервые увидел жену.

Она тихо спала и сказала, что не хочет уходить от него, даже беспомощно плакала во сне.

— Юй Яояо! — он потряс ее за худые плечи и одной рукой вызвал скорую помощь.

Однако, после одного гудка телефона, Юй Яояо - дух змеи, казалось, медленно просыпалась. Она открыла глаза и прищурилась, прежде чем смогла ясно разглядеть красивого высокого мужчину, стоящего в изголовье кровати.

Он гордо стоял в одной лишь белой рубашке. Хотя его галстук был ослаблен и даже волосы на лбу были в беспорядке, это не уменьшало его привлекательности.

В этот момент его глаза были темными как чернила, сверкая под тусклым светом, и в них горел огонь.

Тск, тск!  Этот красивый мужчина с привлекательной внешностью, был не так уж и плох в качестве ее первой добычи!

— Муженек!

После, отработанным женским движением, она, похожая на испуганного голубя, вдруг бросилась в его объятия, крепко прижалась к мужской груди и задрожала всем телом…

Шэнь Ичун внезапно замер.

Юй Яояо попыталась вспомнить из романа еще одну реплику главной героини.

— У-у-у, у-у-у! Мне приснилось, что я умерла и больше никогда тебя не увижу... Мое сердце болит так, словно в него вонзили нож. Это так больно, что я не могу дышать. Теперь я знаю, что ты действительно важен для меня.

Шэнь Ичун подсознательно попытался оттолкнуть жену, но когда он услышал ее слова, его руки замерли в воздухе.

— Разве ты не говорила, что если я не дам тебе сегодня пять миллионов, то ты умрешь? — он взял с кровати пузырек со снотворным и внимательно осмотрел его.

Он не был открыт.

Юй Яояо зарыдала еще сильнее.

— Я солгала тебе ... О, муж мой, как я могла быть такой глупой?

Шэнь Ичун нахмурился и с подозрением всмотрелся в ее лицо.

Юй Яояо увидела его недоверие и снова вытерла слезы.

— В интернете писали, что пары часто делают сюрпризы друг для друга после того, как они были вместе в течение многих лет. — Яояо продолжала, — муж, ты же знаешь, что я глупая. Я не могу придумать такую сложную вещь. Я могу только посмотреть в интернете... и спросить свою сестру.

— Это сестра мне это предложила. Кажется, вам не понравился... сюрприз? — Юй Яояо жалобно схватила свою одежду и посмотрела вниз.

Хммм!

«Пусть Юй Синьцзе, эта собака, съест это!»

http://tl.rulate.ru/book/28592/601169

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибочки за перевод^
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Змеищща перелотосит всех белых лотосов))
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь