Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 171 – Грозный Соперник (2)

Куча людей порекомендовала это шоу в разделе комментариев. И наконец, среди безостановочной болтовни пользователей сети, жеребьевка была быстро завершена. Как и ожидалось, Юй Яояо выпало последнее место.

Цю Дацзянь – первый… Чэнь Жуйси – шестой… Чжао Сяомэн – восьмой…

Вскоре ведущий позвал сотрудников сцены, чтобы они один за другим проводили участников в маленькую черную комнату.

— Для финального выступления актер или актриса должны играть в маленькой комнате. Внутри нет ничего, кроме жидкокристаллического экрана, на котором появится задание. Каждый должен выступать в соответствии с темой, убедившись, что вы привлечете внимание и удивите аудиторию, потому что они будут голосовать за вас. Есть три различных проблемы, которые каждый участник должен преодолеть. Все сначала устроятся в своих комнатах, а потом мы начнем.

Аудитория прямого эфира, а также присутствующие в зале зрители сосредоточились на экране, на котором отображалась ситуация внутри черной комнаты. Это было небольшое помещение, окруженное четырьмя пустыми стенами с откидывающимся креслом и жидкокристаллической панелью.

В одно мгновение поклонники Юй Яояо заполонили раздел комментариев смайликами «слезы радости».

[Это кресло, должно быть, было специально поставлено там для ЮЯЯ, верно?]

[Ха-ха-ха, она быстро устает стоять… ее ноги бессознательно пойдут к стулу и сядут там… и она откинется назад…]

[Менеджер реквизита, вы, должно быть, слышали только половину слухов! Моя сестра, богиня, на самом деле предпочитает лежать в шезлонге или кровати, знай!]

Шэнь Ичун внезапно почувствовал, что его рукав кто-то тянет. Опустив глаза, мужчина заметил, что маленькая булочка снова легонько потянул его за одежду. Лицо ребенка было немного мрачновато. Малыш наконец-то смог увидеть свою ослепительную маму, однако ее сразу же увели со сцены для выступления.

Двенадцать комнат были воспроизведены последовательно. Он не мог все время видеть, как играет его мама. У Шэнь Жуя был такой расстроенный вид, что Шэнь Ичун сразу же смог его прочитать.

— Когда все закончится, папа попросит продюсеров прислать все видео с мамой, — сказал он, успокаивая сына.

— Через некоторое время твоя мама обязательно вернется на сцену, и ты снова сможешь увидеть ее выступление вживую. — Шэнь Ичун не знал о трудностях, которые решила съемочная группа, поэтому он мог только утешить своего сына, насколько это было возможно.

Маленькая булочка понимающе кивнул, внимательно и серьезно глядя на экран, как будто боялся пропустить выступление Юй Яояо. Шэнь Ичун держал малыша и позволял ему сидеть у себя на коленях, чтобы тот мог ясно видеть экран и не был заблокирован зрителями впереди. Но вскоре, со свистом, создавшим напряженную атмосферу на сцене, на экране появилась первая комната. Маленькая булочка, нервно подняв голову, посмотрел на отца и снова повернулся к экрану.

В первой комнате, где находился Цю Дацзянь, сразу же появилось задание.

#Расскажи анекдот и поплачь в течение минуты

В тот момент, когда тема была показана, все успокоились, но, прочитав задание, зрители были потрясены.

Слезы, это было не ново для молодого новичка из профессионального класса актеров. Но что это за чертовщина – плакать после рассказанной шутки? В то время как все были шокированы, лицо Цю Дацзяня было пустым.

Однако таймер ошеломил его. Отсчет одной минуты уже начался – 58 секунд!

Цю Дацзянь выругался про себя и вдруг опустил голову. Прошло две или три секунды, прежде чем он посмотрел на экран, а затем на объектив камеры.

Он начал очень медленно говорить:

— В прошлом... там были... горы... горы… — ему потребовалось почти двадцать секунд, чтобы закончить эту фразу.

Однако, когда он произнес слово «горы», по его щекам уже текли слезы. Когда парень увидел, что время подходит к концу, то быстро закончил всю шутку за последние пять секунд. Слезы были пролиты вовремя.

[Дацзянь, ты слишком умный! Мама любит тебя!]

[Мой старший брат такой остроумный!]

[Его заплаканный взгляд делает его еще красивее, почему я не похожа на него, когда плачу?]

Отзывы по выступлению актера наводнили раздел комментариев. Он внушал всем благоговейный трепет. Даже живая аудитория аплодировала, хваля его за блестящее выполнение задания.

Шэнь Ичун, который просто наблюдал за его выступлением, взглянул на Чэнь Линя, сидящего рядом с ним.

— Он собирается сменить компанию?

Чэнь Линь замер и быстро ответил:

— Я прослежу за этим.

Сразу же после того, как представление Цю Дацзяня закончилось, во второй комнате, где находилась другая участница, появилось то же задание. Однако девушка покраснела от волнения и, заикаясь, рассказала анекдот, но так и не смогла заплакать. Через минуту, поняв, что ее исполнение было крайне плохим, она не смогла сдержать свои эмоции и разрыдалась.

Публика вздохнула.

Один за другим, все участники с трудом справлялись с этой задачей. Кроме того, из-за нехватки времени и давления, вызванного камерами, окружающими их, конкурсанты нервничали и им было трудно плакать. Кроме того, юмор шуток и сентиментальность, необходимая для слез, противоречили друг другу, что затрудняло управление эмоциями.

Вскоре, после недолгого ожидания, на большом экране появилась двенадцатая комната, где находилась Юй Яояо. На ее ярком и красивом лице появилось удивленное выражение, когда девушка увидела перед собой задание.

[Да ладно тебе, у нее есть только красота!]

[По правде говоря, Юй Яояо не заслуживает того, чтобы быть первой!]

[Жду, чтобы посмотреть «превосходное» представление!]

Увидев негативные высказывания, поклонники Юй Яояо пришли в ярость. Они хотели разрушить молчание фэндома ЮЯЯ и начать спорить с злопыхателями, однако, когда фанаты увидели ее красивое лицо на экране, все притихли.

Вместо того чтобы поднимать шум, они оставались спокойными! Несмотря на то, что их пальцы, лежащие на клавиатуре, были готовы сразиться с этими невеждами, они решили не опускаться до их уровня.

— Шутка. — пробормотала она. — Расскажи анекдот. — Юй Яояо серьезно прочитала текст на экране, и ее слезы упали, как разбитые жемчужины. — Я закончила.

Она остановилась и вытерла слезы. Зрители чесали уши, недоумевая, что только что произошло. Не прошло и секунды, как весь раздел комментариев был засыпан смайликами «катаясь по полу от смеха».

[Самый остроумный ответ на задание среди участников, ха-ха-ха!]

[Впечатляет!]

 

п.п.: муженек, уже привык, что его дергают за одежду и тыкают… Разве не мило?

Маленькая булочка в последних главах просто комочек милоты! Мамина ватная куртка! Прелесть!

В следующих главах наша змейка будет и дальше шокировать аудиторию своими актерскими способностями! Ждите с нетерпением!

http://tl.rulate.ru/book/28592/1136667

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Действительно, какое задание, такой и ответ 😂
Развернуть
#
ждём!
Развернуть
#
Народ.чет мне оч оч оч знаком отрывок с заданием парня, и коментариями. Где я могла это читать?
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Не поняла ее шутку, объясните, пожалуйста
Развернуть
#
Если дословно, то там сказано: скажите анекдот или шутка и поплачьте - она просто сказала как и было написано)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь