Готовый перевод The Emperor who loves me dearly TEWLMD / Император который любит меня нежно: Глав 9. Её прихоть.

У Селестии перехватило дыхание, когда она добралась до своей комнаты, используя ту же самую дыру, через которую ей нужно было выбраться. Это было похоже на гонку со временем!

Она все еще пыхтела, когда Анна сразу же помогла ей переодеться: "Что случилось, Селестия? Где ты была весь вчерашний вечер?"

Анна обеспокоенно спрашивает, когда она надевает корсет на уже крошечную талию Селестии, чтобы придать больше внимания, Селестия просто застонала от того, как трудно это сделать

-«Почему нам все еще нужно это делать? Мы находимся в современном мире! Наше королевство действительно странное» - она не может не разглагольствовать в своей нынешней ситуации.

- «Я была с Тедом, ты ведь его знаешь? Я помогла ему спасти кое-кого» - сказала Селестия.

Анна была ее щитом в течение последних нескольких лет. Она была там, чтобы защитить ее от зла королевства, поэтому она не боится сказать правду своему другу.

- «Что?!» - Глаза Анны широко раскрылись, почему ее хозяйка всегда ввязывается в ненужные дела? Действительно, этот мастер - причина большинства ее головных болей, она умрет молодой? Селестия.

«Что «что»? Я сделала то, что должна» - возразила Селестия, расчесывая волосы, на ней было зеленое викторианское платье, подчеркивающее ее зеленые глаза.

Анна знала, что не выиграет этот спор, она вздохнула: «Иметь тупого мастера лучше, чем Мудрого» - Анне не оставалось ничего другого, кроме как держать рот на замке, что она вообще может сделать?

Когда Селестия спускалась по двойной изогнутой лестнице, которая спиралью спускалась вниз, громкий смех можно было услышать по всему залу, смех счастливого человека по отношению к своей семье. Она не может удержаться от грустной улыбки, почему ее отец не может так смеяться, когда она рядом?

Как только она вошла в столовую, ее встретила тишина: «Простите, что я снова опоздала, отец» - кротко сказала она.

На лице отца читается недовольство, как будто он говорит ей, что ее присутствие вообще не нужно. Она села, как всегда, стараясь не выдать своих эмоций, как раньше, горничные поспешно приготовили еще один набор кухонных приборов.

- «Ну что, Селестия, теперь ты в порядке? Ваша горничная сказала, что у вас вчера была лихорадка, но, как ни странно, я не видела вас, когда вошла в вашу комнату» - обеспокоенно сказала Мари, но ее содержимое говорило об обратном, она намекала, что ее там не было! Отец подозрительно посмотрел на нее, пока Стелла занята пережевыванием еды, она уже привыкла к выходкам матери и решила не вмешиваться, ведь она тоже марионетка своей матери.

Селестия уставилась на еду, приготовленную на столе, когда она ответила осторожно на ее слова, это не похоже на первый раз, когда ее предполагаемая мать принесла ей проблемы, она столкнулась со слишком многим на самом деле, от словесного оскорбления до физического, когда ее отец ушел в бизнес.

- «Я принимала ванну внизу, в моей ванной поломка, поэтому я решила сходить вниз, может быть, вы пришли, когда я была там, мама» - прошептала Селестия, но достаточно, чтобы ее услышали все за столом.

- «О, неужели? Если ты так говоришь, дорогая» - ухмыльнулась Мари, - «Твой отец позже уйдет, Дорогая, ты никогда не сможешь мне солгать, мразь» - пришла злая мысль от невинно выглядящей леди.

Мари никогда не хотела играть роль злой мачехи, но что она может сделать? Она всего лишь подчиняется "своим" приказам, с таким же успехом она входит в роль.

http://tl.rulate.ru/book/28488/656872

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь