Готовый перевод How to Be a Dark Hero’s Daughter / Как Стать Дочерью Темного Героя (KR): Глава 70. Часть 1

Глава 70. Часть 1

Через некоторое время Зибель вернулся ко мне.

«Вы в порядке, леди?»

«Да. Я…»

К счастью, они заняты проверкой остальных заложников.

«Ты! Назови своё имя!»

Это был молодой человек по имени Дейл.

В синей униформе, он представился работником библиотеки.

Он продолжал хватать и теребить пояс на талии, как будто был очень взволнован.

«Библиотекарь? Придумай сказку получше».

Грабитель долго давил на него.

После этого я прошептала Зибелю:

«Как всё прошло?»

«Они обыскивали меня. Пришлось снять с себя почти всю одежду».

«... Они искали оружие?»

«Нет... Просто, я показался им подозрительным».

Зибель едва двигает губами, когда говорит.

Он обнимает меня, он делает вид, что утешает.

Такие вещи тоже нужно уметь.

Конечная цель этих людей - не игры с заложниками.

Я взглянула на них.

А что, если это воры, проникшие в дом графини?

〈Десяток парней вынес все драгоценности.〉

Говорил дворецкий.

Кроме того, здесь около десяти воров. Это примерно совпадает со свидетельством дворецкого.

И, кстати, первый человек, который здесь погиб ...

- Это младший брат графини, виконт Эйлер.

Готов один кусок головоломки.

Правильно. Ясно.

Это воры, укравшие драгоценности графини.

Какого человека, или же какие предметы ищут эти воры?

«Это очевидно. Если вы предатель бандитов, скорее всего, вы украли у них награбленное. Если так… То их цель — это …»

Жемчужина коллекции графини Бартоли. Они ищут её.

«Как вы думаете, почему они это делают?»

Затем Зибель снова заговорил со мной.

«Вы верите, что эти люди — белые маги?»

Почему внезапно возник этот вопрос?

Я взглянула на бандитов и покачала головой.

«Я вообще им не верю. Если они волшебники, почему они не применяют магию?»

«Из слов, которые я подслушал, эти люди ищут предателя».

«Да».

«Сможем ли мы найти предателя первыми?»

Слова, сказанные Зибелем, заставили меня нахмуриться.

«Как?»

«Что, если вы подумаете об этом, как об увлекательной игре. Прямо как тогда, в моей лаборатории?»

Увлекательной? Он сказал увлекательной?

Что-то не так с Зибелем, он ударился головой?

«Я так рассуждаю. Этот захват — это не ужасное происшествие, но приятный опыт. Так на сердце не останется шрамов».

Так ты об этом думаешь? Спасибо, но это жуткий образ мышления.

Следующим на допрос пошёл суетливый дядя, который называл себя Карон.

«Вы там, о чём вы шепчетесь?»

Киян, тащивший Карона, заметил наш разговор и зарычал.

«Успокойтесь сейчас же».

Зибель оставил меня и поднялся с поднятыми руками. Мои плечи были напряжены.

У меня есть пистолет.

Никто не подумает, что в сумке с мордой медведя будет лежать волшебное оружие.

Я схватила за ремень, чтобы вытащить сумку из-за спины.

«Не будь глупой».

Киян подошел ко мне. Потом он поднял меня.

«Оу».

Я была удивлена.

«Может, бросить тебя в фонтан?»

Киян наклонил меня к фонтану.

Но я хотела бы воздержаться от такого действа.

Прозрачная вода, даже дно было видно.

И-

Я широко выпучила глаза.

Подождите, что это? Где-то я уже это видела ...

http://tl.rulate.ru/book/28428/1002043

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо большое😄❤
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
💞💞💞 Благодарю за перевод!!! 💞💞💞
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь