Четыре года спустя.
Самая горячая тема, которая в последнее время обсуждается в социальных кругах Империи Сопротивления, заключается в том, что Ян Серегей, второй сын графа Серегей, был оставлен Джереми Келон, дочерью маркиза Келона, прямо перед их официальной помолвкой. Ян славился своей привлекательной внешностью и элегантностью, завлекающей дам из аристократических семей. Многие из них краснели, сталкиваясь с его изысканными жестами и красноречием.
Широко распространился слух о планах маркиза Келона взять Яна в зятья, чтобы обеспечить продолжение своей фамилии. Однако Джереми, влюбленная в Йена, решила его бросить всего за день до летнего государственного бала. Все ахнули, когда она пришла на бал, держась за руку своего кузена, а не Йена. Ян же пришел один, не найдя никого, с кем мог бы пойти на праздник. Ранее популярный и завидный красавец, на этот раз он становился объектом шуток за спиной. Атмосфера вокруг него была странной; все избегали его, заметив, как Джереми полностью игнорировала его, проходя мимо.
Вернувшись с бала, Ян был охвачен яростью.
— Из каких семей были те, кто заставил меня выглядеть посмешищем!?
Ваза с цветами разбилась на тысячу осколков, а служанки в ужасе уставились в пол, дрожа от страха. Ян задумчиво сжал губы. Он не мог понять, почему это произошло. На нем был безупречный стиль и следование этикету. Но вокруг него перешептывались с странными выражениями на лицах. Несомненно, его смущение вызывало недоумение.
— Ааааааа!
В ярости Ян снял перчатки и швырнул их в угол комнаты. Эти перчатки стоили больше месячной зарплаты горничных. Служанки молчали — любой звук мог привлечь внимание к ним. Единственный способ избежать бешенства Яна — сохранять невозмутимость. Так говорилось в «Болтовне служанок».
* * *
Мистер А., происхождением из древнего рода, славился в обществе своей безупречной элегантностью и грациозными движениями. Но только его служанки знали о его истинной сущности. Почему-то многие горничные оставляли свою работу, едва став свидетелями его перемены, как только он переступал порог своего особняка. На самом деле он был неисправимым плейбоем. Его разврат был так велик, что трудно было его описать.
Он не только поднимал руку на служанок, но и использовал свою известность для измен с несколькими женщинами из высшего общества. Мисс Б. стала его последней жертвой, доверившись ему, когда тот обольщал ее своей лебединой грацией. Проблемы начались, когда она познакомила его со своей лучшей подругой, мисс К. Доверяя своему другу, она не подозревала, что все закончится именно так.
После их первой встречи они часто собирались втроем, но вскоре разразился слух о том, что А. помолвлен с Д. Вдобавок, Д. была из семьи, которая не шла ни в какое сравнение с семьей Б. Б., стремясь скрыть свои чувства, всё глубже погружалась в отчаяние, в то время как ее подруга Си, казалось, абсолютно не подозревала о происходящем и продолжала быть в восторге от А.
Тайный информационный бюллетень «Болтовня служанок», который читали горничные аристократов, упоминал людей только как мистер А. или мисс Б. Но горничные не могли не знать, кто этот элегантный молодой мужчина. Простолюдины тоже восхищались аристократами и искали портреты прекрасных дам.
Слухи о происходящем расползались.
* * *
Йен вновь разбил керамическую вазу. Хотя дверь была заперта, из-за нее раздавался звон стекла. Проходившая мимо горничная испугалась и спросила свою подругу:
— Эй, ты не думаешь, что мисс Джеремайя Келон читала «Болтовню служанок», не так ли?
— Ни за что. Как она могла? Это же информационный бюллетень только для горничных. Возможно, кто-то рассказал ей о некоторых событиях.
— Верно? Но, может быть, ему и стоило так поступить.
— Эй, потише, кто-то может услышать.
Служанки тихо хихикали, считая, что их жестокий хозяин получил по заслугам.
* * *
— Леди Линетт, вы слышали?
— Что?
— О мастере Яне Серегее и леди Джеремайе Келон. Их помолвка расторгнута.
— Правда?
Девушка вскочила с кровати, волосы распадались, создавая весьма восхитительное зрелище.
— Мэри из семьи маркиза рассказала мне. Леди Джереми полностью игнорировала мастера Йена, словно его и не существовало.
— Серьезно?
— Конечно. На балу никто не разговаривал с мастером Яном. Он, похоже, просто стоял, как статуя, а когда вернулся, разбил все вазы в доме.
— Ааааа, я так зол!
Линетт рухнула обратно на постель, едва услышав это от Эппл, и снова спутала волосы. Но Эппл, казалось, это не волновало, и она спросила:
— Сердишься?
Не развлекаешься?
Я должен был увидеть это своими глазами!
Эппл тихо засмеялась над её замечанием. Линетт тоже улыбалась, несмотря на то, что говорила.
Этот идиот! Я так раздражалась, услышав, как он доводил до слез служанок по всему городу, разыгрывал девушек и притворялся скромным перед Иеремией. Наконец-то он получил по заслугам.
Это всё благодаря тебе.
Это не благодаря мне, это его собственное поведение.
Это тоже правда.
Две девушки тихо хихикнули. К тому времени Линетт исполнилось восемнадцать. Прошло четыре года с тех пор, как она решила отказаться от всяких невозможных мечтаний. Она всё ещё была второй дочерью в семье могучего герцога Камелии. Однако, если бы кто-то увидел её сейчас, никто бы не поверил, что она дочь герцога. Её комната осталась такой же убогой, как и четыре года назад. Она ничем не отличалась от комнаты для прислуги, только была немного больше; но мачеха не собиралась выделять ей хорошую комнату. Причина такого обращения была проста. Герцогу Камелии не понравилась та, кто стала результатом его единственной интрижки. Но он не мог бросить её. У Линетт были "сто глаз" — способность видеть правду и отличать её от лжи. Именно благодаря этому семья герцога Камелии удерживала свою власть в стране почти двести лет. У каждого прямого потомка этой семьи была эта способность в каждом поколении. К сожалению, в этом поколении такая способность проявилась у незаконнорожденной дочери. Всякий раз, когда Линетт вспоминала об этом, ей казалось, что она жуёт кристаллики сахара, поскольку это напоминало ей о коварной Имельде, которая считала Линетт досадной помехой на пути к своему желанию, чтобы её сын унаследовал состояние герцога.
Линетт очень радовалась разочарованию судьи.
Я решила жить так, как мне заблагорассудится. Наличие таких сумасшедших элементов в жизни — это большой плюс.
За четыре года Линетт жила по принципу "ЙОЛО". Доказательство тому — письменный стол из красного дерева в её комнате. На нём была большая стопка наполовину использованной бумаги и чернил, больше похожая на стол старого учёного, чем на дочери герцога. В течение трёх лет она готовила информационный бюллетень за этим столом. Да, это была "Болтовня служанок" — бюллетень, который горничные тайно распространяли. На самом деле он был ближе к сплетням или таблоиду, чем к настоящему информационному бюллетеню; но горничным этот ежемесячник приносил огромное удовольствие. Она собирала информацию на основе слухов, которые слышала от горничных, и различала, правдивы они или нет, благодаря своим "стам глаз". Разрыв брака Яна Серегея тоже был задуман ею. Джереми Келон, который балагурил с большим числом служанок, чем кто-либо другой, стал объектом её манипуляции, когда Линетт подсунула "Болтовню служанок" в дом маркиза. Наверняка одна из горничных рассказала Джеремии все подробности. Но Йен об этом ничего не знал и никогда не узнает. В его доме не будет ни одной служанки, которая могла бы его насторожить.
Линетт повернула всё тело и встала. В результате её волосы растрепались ещё больше. Эппл вздохнула, обняла её за плечи и снова усадила на кровать.
Нет, ты должна причесаться как следует.
Ради чего?
Герцог сегодня звал тебя.
... Зачем старик звал меня?
Она удивлённо посмотрела на Эппл. Та пожала плечами.
Я не знаю. Может, он хочет что-то выместить на тебе.
Ну и глупышка. Тебе лучше следить за своим языком.
Она нежно ткнула Эппл указательным пальцем в лоб, но с доброй улыбкой. Эппл тоже улыбнулась, небрежно собрала волосы и взяла в руки расческу.
Даже если ты вторая дочь, которую герцог не любит, мне покажут ад, если я отправлю тебя к герцогу в таком виде. Ты понимаешь?
Чёрт возьми, мне нужно написать следующий выпуск.
Не сейчас, миледи. Может, вы сможете написать это вечером.
Линетт вздохнула носом и тихо села на край своей кровати, а Эппл расчесывала её волосы, напевая.
http://tl.rulate.ru/book/28365/4578158
Сказали спасибо 0 читателей