Готовый перевод 그 동화의 끝은 막장 드라마 / Конец этой сказки - чертовски драматичен: Глава 52

Неизменная истина, что мужчина, который ухаживает за женщиной, должен посвятить ей всю свою энергию, натуру и деньги.

Так что для Лукаса Лиссиста не было ничего необычного в том, чтобы подарить Линетт Камелии украшения, платье и цветы.

Но проблема заключалась в том, что большинство подарков были безвкусными. В частности, платья  требуют подходящих размеров и занимают много времени. Итак, что Лукас Лиссист прислал Линетт Камелии...

- Его высочество прислал?

Кирие наклонился и прошептал.

- Вы же сказали, что хотите получать удовольствие от всего.

Почти все слуги вышли и широко раскрыли глаза.

Как и в большинстве аристократических особняков, вход в особняк герцога находился на высокой лестнице, и Кирие Лемисье поставил гору сундуков с выгравированными ландышами прямо под лестницей. И во всех этих сундуках было золото. Слуги забыли даже склонить головы.

И что было еще более удивительно, так это то, что обладательницей золота была потрепанная барышня, стоявшая на лестнице со скрещенными руками.

Она медленно спустилась вниз и прищурив глаза, рассматривала золото. 

- ... Неужели этому принцу наплевать на имидж?

- Это из-за вас.

Сказал Кирие со вздохом.

Ухаживание - это способ ставить искренность на первое место. Если хотите отправить украшения, они не обязательно должны быть большими и красивыми. Это должен быть старый, красивый, хорошо известный драгоценный камень, который передавался из поколения в поколение в семье.

Что касается одежды, то это должно быть платье, сшитое специально для нее лучшим дизайнером столицы, чтобы она могла его показать где угодно.

Цветы? Для подарка, это как оберточная бумага. Они должны сопровождаться подарком, но если вы отправите только букет, вы заслуживаете проклятия.

Но Лукас Лиссист все это пропустил.

- Из-за меня? Что ты имеешь в виду?

- Вы пришли вертеть им, как оружием, потому что он рос, как простолюдин.

Его история и так была известна всем гражданам империи. Он только начинал пользоваться своим положением.

Окей, если он внезапно сделает предложение Линетт Камелии. Окей, если он перевернет игорный дом барона. И окей, если пошлет деньги, а не цветы, подарки или платья девушке, за которой ухаживает.

- Тогда почему это из-за меня?

- Должно быть, его вдохновил кто-то излишне дерзкий.

Проворчал Кирие и затем громко сказал.

- Тут около ста пятидесяти золотых монет.

Глаза слуг расширились. Сто пятьдесят золотых монет. На эти деньги можно было купить особняк, размером с герцогский дом и всю близлежащую землю.

Линетт подняла брови.

- Его высочество надеется, что его чувства коснуться вашего сердца, и он сказал, что хочет чтобы вы не стеснялись использовать это.

- Спасибо.

- Ах, Его высочество собирался прислать портную Пэлс, но он сказал, что приносит извинения за грубость, вызванную неожиданным визитом в особняк герцога.

Пэлс? Та самая Пэлс? Слуги зашумели.

Пэлс самая известная портная в столице. Она сшила свадебное платье для императрицы Нантакеты. Она была популярна своим сложным и смелым использованием узоров.

- График Пэлс на неделю забит именем леди. Поэтому, пожалуйста, заходите, когда вам будет удобно.

Ох. Несколько служанок тихо выдохнули сзади.   

- Его величество очень внимательный.

- Я передам.

Кирие сделал три шага назад и поклонился, а дворцовые слуги, которых он привел, начали грузить золото в карету.

На что слуги зашумели.

- Зачем грузить?

- Я не пытаюсь забрать.

Кирие спокойно ответил.

- Все золото немедленно помещается в банк на имя леди Линетт Камелии. В качестве подарка от Его высочества, право пользования им, принадлежит только самой леди Линнетт Камелии, а не семье Камелии.

- Вот как.

Просто отдав золото, у нее могли бы отобрать его. Весьма вероятно, что Линетт даже не сможет его увидеть.

Это была идея Лукаса, и Линетт впервые искренне улыбнулась ему.

- Передайте, что я благодарна.

- Хорошо.

Когда Кирие уехал, в особняк поспешно вошли несколько слуг. Должно быть, они собираются рассказать об этом Имельде.

Линетт улыбнулась и посмотрела на подол своего платья. Зеленое платье, щедро подаренное Имельдой, ей не подошло, а ткань противно шуршала.  Должно быть потому, что использовался самый дешевый бархат.

Линетт посмотрела на окно комнаты Имельды над особняком и улыбнулась. Шторы в этот момент закрылись.

Линетт была благодарна Лукасу Лиссисту за то, что он был не так глуп, как она думала.

 

*

Женщина по имени Пэлс выглядела очень мило и не разговорчиво. Она была из тех, кто задает только самые необходимые вопросы.

Рабочие измерили размеры Линетт и спросили о предпочитаемом цвете и дизайне.

Линетт мало что знала о модных платьях, поэтому спокойно сказала.

- Я оставлю это на выбор лучшему портному. 

Пэлс вежливо склонила голову и сказала.

- Я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваше доверие.

"Боже мой. Вы леди, о которой говорят все."

Она представляла, что Пэлс будет болтать без остановки, но она оказалась совсем другой.

Линетт решила задуматься о своем предубеждении насчет дизайнеров.  Если подумать, Жизель также из тех, кто сразу ломает предвзятые представления о волшебниках.

"Хм... а чем она занимается в последнее время?"

Больше она не видела её. А ведь нужно поблагодарить.

На второй день визита, Пэлс появилась с десятками кружев и тканей.  

- Этот зеленый бархат будет выглажен, а затем прошнурован снизу, чтобы получился узор.

Линетт уставилась на рисунок Пэлс полузакрытыми глазами. Честно говоря, она ничего не понимала, и ей это было не интересно. 

Линетт сказала: "Меня все устраивает, если вам нравится", что означало "Я хочу перестать на это смотреть и пойти домой", но Пэлс была упряма.

- Нет. Вы должны заранее знать, что будете носить на предстоящем мероприятии.

- ... Должна знать?

- Конечно, леди Камелия.

Глаза Линетт, которые казалось вот-вот закроются, открылись при внезапном голосе.

Мастерская Пэлс была арендована на неделю Линетт по приказу Лукаса. В этой ситуации могла прийти только одна женщина.

Ее прекрасные рыжие волосы были волнистыми. Волосы, над которыми горничные работали часами, выглядели действительно хорошо. А как насчет зеленых глаз под вьющейся челкой?

Ее розовые щечки, белая кожа и легкая улыбка были словно розы. Губы, словно вишенка, кривились в улыбке.

- Если вы по незнанию наденете платье такого же цвета, что и императрица, то мисс Камелия исчезнет из поля зрения.

- Разве мы не должны просто избегать этого цвета?

- Нет, мисс Камелия.

На хорошо наманикюренных ногтях красовались красивые камни.  Вероятно, эти камни были отдельно обработаны для размещения на ногте. 

- На праздник Святого Алонсо вы должны надеть зеленый цвет. Летние банкеты жаркие, поэтому вы должны носить легкую одежду. Маркиза Пэрис, которая доминирует в светском мире, ненавидит красный цвет. Красное платье к чаепитию у маркизы, и вас отругают до слез.

- Но, у вас рыжие волосы.

- Вот почему я уже несколько лет известна, как больная леди на мероприятих маркизы Пэрис. Маркиза тоже надеяться, что я буду болеть. 

Красивая женщина перед Линетт рассмеялась.

Женщина, которая уже несколько лет находится на вершине светского мира.

Невеста принца Нортона и единственная сестра Кирие.

Это была Алекса Лемисье.

Опал Лемисье блестел и сиял на ее груди. Говорят, что опал Лемисье, который маркиз Лемисье на протяжении поколений надевал на кончик своих жезлов, обладает защитной магией.  Нынешний маркиз Лемисье так любил ее, что сделал ожерелье из опала Лемисье для своей младшей дочери, а не для себя.

Глядя на знаменитую драгоценность, Линетт ярко улыбнулась.

- Приятно познакомиться, мисс Лемисье.

- Я тоже рада познакомиться с вами, мисс Камелия.

Лукас и Кирие действительно отлично справились с тем, о чем просила Линетт.

http://tl.rulate.ru/book/28365/2857904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь