Готовый перевод Buy a Daddy to Baby My Mommy / Мама, купи ребенку отца: Глава 19. Моя женщина

Глава 19. Моя женщина

“Мама...”

В то время как отчаянный голос Фу Хина все еще кружится в воздухе, руки Фу Чжэнчжэн касаются капота автомобиля. Но ожидаемая боль не приходит. С бледным лицом она обнаруживает, что машина остановилась перед ней в самый последний момент. Через лобовое стекло она видит лицо с дразнящей улыбкой—это Хан Сики?

Паника в ее сердце внезапно превращается в гнев. Она не была убита тремя мужчинами, но была почти убита им. Он явно сделал это нарочно!

В это время Фу Хин оттолкнул Линь Цзяо и подошел к передней части автомобиля. Он тянет одежду Фу Чжэнчжэна и спрашивает ее плачущим голосом: “Мама, ты в порядке?”

“Я в порядке, меня не убили" Фу Чжэнчжэн обнимает своего сына и тихо отвечает, подавляя гнев.

Трое мужчин быстро окружают машину Хана Сики и сильно хлопают по его окну, ругаясь.

Увидев это, Лин Цзяо снова становится высокомерным, указывая на машину и крича: “Ты можешь, блядь, водить машину? Хочешь верь, хочешь нет, но я ударю вашу машину!”

Хань Сики медленно опускает окно и бросает Лин Цзяо очаровательную улыбку. - Девочка, от злости ты быстро состаришься.”

Лин Цзяо смотрит на Хан Сики влюбленно со слегка красным лицом, но быстро оборачивается, чтобы приказать: “почему бы вам не пойти и не взять их?”

Но она замечает, что мужчины позади нее опускают головы и горбятся. Она становится еще злее. Как только она собирается выругаться, мужчина шепчет ей несколько слов. Затем выражение ее лица немедленно меняется. Она быстро компенсирует это улыбкой и говорит: “Прости, я не проклинала тебя сейчас.”

После этого она указывает на Фу Чжэнчжэн и ругает: “что ты там делаешь? Вы хотите, чтобы вас сбила машина? Такой человек, как вы, даже не имеет права быть сбитым автомобилем!”

“Вы...”

Как только Фу Чжэнчжэн собирается возразить, Хан Сики перебивает: “Почему ты не подождала меня чтоб я отвез тебя на работу? Разве ты не видишь, какое опасное движение? Быстро садитесь в машину! Фу Хин, тащи свою маму в машину.”

Фу Хин узнает, что это машина Хан Сики. Увидев спасителя, он тащит Фу Чжэнчжэн в машину с радостным криком “Папа”.

Папа? Мама?

Линь Цзяо и другие мгновенно окаменели.

- Интересно, как моя женщина оскорбила тебя. - С улыбкой спрашивает Хан Сики.

Лин Цзяо не может ясно мыслить, и ее сердце бьется быстро.

- Моя жена неразумная. Я вернусь и преподам ей урок. - Хан Сики с улыбкой смотрит на людей снаружи и уезжает.

Они остались в шоке.

Когда они прибывают в офис, Хан Сики отводит Фу Хин к Сюй Янь, чтобы попросить ее позаботиться о нем. Затем он сам идет в кабинет. Хотя Фу Чжэнчжэн сердится, она изо всех сил пытается подавить гнев и быстро входит.

“В чем дело? - Нарочно спрашивает Хан Сики.

- Фу Хин вчера подрался с ребенком в школе. Его родители думали, что это было несправедливо для них, поэтому они пришли, чтобы отомстить сегодня. Меня чуть не забили до смерти. - С несчастным видом отвечает Фу Чжэнчжэн.

Хотя она знает, что Хан Сики спас ее сегодня, она не может принять то, как он это сделал— что, если тормоза не сработали? Тогда ее действительно сбила бы его машина.

Но когда он подумал о словах “моя женщина", ее сердце необъяснимо подскочило на несколько ударов быстрее.

Хан Сики держит Фу Чжэнчжэн за подбородок, щурясь на нее, и спрашивает: "Чего ты краснеешь? Какие постыдные вещи ты сделал за моей спиной?”

“Что ты подразумеваешь под ‘постыдными вещами’? приведи мне пример? - Фу Чжэнчжэн в гневе убирает свои руки. Вчера ее ругали эти две сестры; сегодня он снова насмехался над ней. Из-за этого всего она все больше расстраивалась

“Например... ты всегда хочешь снять с меня одежду.”

"Я.…"Фу Чжэнчжэн не знает, как ответить ему. Она бормочет: "Нет, я не хочу.”

Хотя я всегда хочу сделать это, но я еще не преуспела! Кроме того, вы воспользовались мной в полной мере! Какой позор! Фу Чжэнчжэн думает, и она хочет ущипнуть его, чтобы облегчить свою ненависть.

- Если ты этого не сделала, это не значит, что ты не хочешь. Но я не буду сопротивляться. - Хан Сики двусмысленно улыбается, но затем говорит серьезным тоном: - но ты можешь сделать это только со мной, а что касается других, забудь об этом.”

Услышав это, Фу Чжэнчжэн почему-то чувствует себя немного счастливой. Но внезапно одно имя приходит ей на ум, что заставляет ее невольно спросить: “Кто такая Цяо Керен?”

“Как ты думаешь, кем она может быть?”

“Твоя девушка?”

“Ты выглядишь мило, когда ревнуешь.”

- А кто ревнует? С чего ты решил, что наши отношения дошли до такой степени, что мне нужно ревновать? Я просто спрашиваю.”

“Если ты признаешься, что ревнуешь, я тебе скажу.”

“…”

***

Поздней ночью Фу Чжэнчжэн укладывает сына спать. В течение дня двусмысленный ответ Хана Сики повторяется в ее голове, что снова приводит ее в замешательство.

Кто такая Цяо Керен?

Какие отношения между ней и Хан Сики?

Прикоснувшись к лицу сына, она ложится. Она не может заснуть. Она смотрит в потолок.

Однажды она спросила Ху Яна, которая сказала ей, что Цяо Керен была зеницей ока мэра Цяо, а также известной красавицей в городе Б. Она только одержима Ханом Сики и всегда ухаживает за ним. Тем не менее, Сюй Янь сказала, что не было понятно о взаимоотношениях Цяо Керен и Хан Сики.

Она не прояснила отношения между Хан Сики и Ли Хиаменгом. А тут ещё появляется другая женщина—дочь мэра. Будет ли мэр Цяо сторонником Weihan в городе Б?

Будет ли мэр Цяо участвовать в этом?

Это вызывает головную боль для Фу Чжэнчжэн. Она тянется к своему мобильному телефону у кровати и готова отправить сообщение Янг Тао.

Что это за шум?

Она вдруг встает, берет Фу Хина и запихивает его в шкаф.

http://tl.rulate.ru/book/28358/607747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь