Готовый перевод Buy a Daddy to Baby My Mommy / Мама, купи ребенку отца: Глава 5. Умышленно?!

Глава 5. Умышленно?!

Фу Чжэнчжэн  сидит за своим письменным столом в костюме, разбирает документы, и её глаза, намерено или нет, двигаются с монитора на угол стены, и возвращаются обратно.

Она работала на Weihan 2 дня, но собрала всего лишь немного полезной информации, из-за этого она была немного  обеспокоена.

“Я познакомлю их с работой, как только будет возможно. К тому же, Босс ещё не сказал ничего вам об инциденте, не так ли? Голос Мин Зонга исходящий  издалека, прерывает мысли Фу Чжэнчжэн. Она быстро встает и приветствует его с улыбкой.

“Это никак не связано с нами” Хан Сики игнорирует Фу Чжэнчжэн и садится на свой стул.

Она медленно наполняет чашку водой и слушает их разговор внимательно.

Она знает, что инцидент, который упомянул Мин Зонг, относится к недавней контрабанде наркотиков и работники группы были вовлечены в это. По этой причине полиция подозревает, что есть большие тайны за этой компанией.

“Мы должны отрицать все, так как это не касается нас. Полиция наблюдает. Подумай о “зверином” случае 6 лет назад. Мы думали, что город Б был мирным местом, но кто знает что случилось снова?” Мин Зонг говорит и пьёт воду на диване.

“’Звериный’ случай? 6 лет назад?”

 Она вспоминает случай, который произошел 6 лет назад. Хотя это было 6 лет назад, каждый раз, когда она думает об этом, она пугается.

Она едва верит, что внешность этих людей это не совпадение. Она очень старалась попасть в эту компанию, из-за этого она должна выяснить всё. Иначе, как она всё объяснит, когда вернётся в отделении полиции?

Хан говорит, медленно держа свои руки, “ Я слышал это из-за маленького погреба!”

“Что? Погреб?” Мин чуть не поперхнулся чаем. Подавая чай Фу Чжэнчжэн  также дрожала от удивления.

Brother Daming, Босс подземного мира Б в том году спрятал своё богатство в секретном месте, включая нефритовую Будду.

“Секретный погреб? Вауу, только представь, сколько ценностей  там“ Мин жестикулирует возбуждённо.

Говорят, что Brother Daming потерял ключи от погреба, перед тем как его арестовала полиция. И его никто не нашёл до сегодняшнего дня”, ХанСики  говорит умиротворенным тоном.

“Они пытались найти ключи?” Мин двигается в сторону Хан Сики и возбужденно жестикулирует, “Eсли они найдут ключи, они разбогатеют за одну ночь!”

“Они собираются искать ключи?! Забудь это” Хан усмехается, он постукивает по лбу Фу Чжэнчжэн ручкой, которая наливала чай.

“Ауч!”

Фу Чжэнчжэн  приходит в себя и торопится  вытереть разлитую воду тряпкой. Затем, казалось, что она думала о чём-то и как, будто специально яростно начала протирать воду. Впоследствии, капли воды ‘полетели’ на одежду Хана Сики. Она поспешила протереть его одежду тряпкой, но Хан потянул её за руки, и она  упала на его руки.

Тотчас, она услышала магнетический голос Хана, “Ты это сделала намерено?!”

Фу Чжэнчжэн покраснела и старалась отойти от него, объясняя, “Нет, я всего лишь хотела помочь тебе вытереть капли воды с твоей одежды”.

“Я не хотела намочить твою одежду”

“Всё хорошо. Вытирай”, Хан Сики  смеется злобно и поворачивают голову, чтобы ухватить взгляд Мина, который смотрел на него. Позже Хана Сики спросил: “Что ещё ты здесь делаешь?”

“Эм, я…” Мин был настолько заинтригован, что почти ударяется об дверь, когда быстро встает и уходит.

“Мистер Хан, ваша одежда мокрая. Пожалуйста, идите и поменяйте её или же вы заболеете” Фу Чжэнчжэн настаивает.

 Хан Сики смотрит на неё некоторое время и затем говорит, “Одежда мокрая. Ты ответственна  за это?!”.

http://tl.rulate.ru/book/28358/598651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь