Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 286 - Незваный гость

«Почему ты здесь?» Цинь Юньфэн тщательно проверил оба конца коридора и ближайшие дверные проемы на наличие каких-либо доказательств того, что за Лили вели слежку, прежде чем втянуть ее внутрь, снова оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что никто больше не видел их. Он смертельно уставился на своего хозяина, а затем хлопнул дверью квартиры в лицо.

«Что ты здесь делаешь? И почему ты ведешь себя дружелюбно?» - спросил он, в его тоне было раздражение. Его план состоял в том, чтобы навестить Лили после того, как Чжан Ифэй покинет Гонконг. Более того, Цинь Юньфэну не нравится, когда его махинации прерываются или изменяются другими. В этом случае неожиданное прибытие Лили полностью разрушило грандиозный путь, с помощью которого он планировал раскрыть свою истинную личность.

«Прежде всего… ты очень странный», - сказала Лили, осматривая гостиную Цинь Юньфэна. В комнате была пара туфель, которая была аккуратно размещена чуть ниже телевизора. На стене висели две рамки, которые были идеально выровнены в геометрически симметричной друг к другу. Брови Лили поднялись в безмолвном суждении. Все было аккуратно обставлено - слишком аккуратно.

Лили села на диван и улыбнулась ему. «Я не ожидала, что ты будешь выглядеть так же, как я».

Первое, что она заметила в тот момент, когда увидела его, было их сходство. Теперь, однако, этот человек надел парик и очки, и внезапно их сходство стало слишком странным.

«Это не ответ на мой вопрос ...», - сказал он, садясь напротив Лили. «... Но я бы предположил, что ты уже узнала, что я твой брат. С влиянием твоего мужа, сколько времени это заняло? Двенадцать? Или шесть часов?»

Лили не ответила ему. Вместо этого она просто смотрела на Цинь Юньфэна, который снимал свою маскировку. Он аккуратно положил свой парик на кофейный столик, затем аккуратно выровнял очки, чтобы они лежали идеально под кончиками парика. Его движения были быстрыми и точными, благодаря чему Лили поняла, что он делал это в течение достаточно долгого времени.

Этот мужчина был слишком странным, подумала Лили, продолжая смотреть на его маленький ритуал.

«Подсмотривать грубо», - сказал он. «Разве ты не собираешься меня обнять? Может быть, даже немного поплакать? Ты, как никак, наконец нашла своего давно потерянного родственника».

«Ты такой придурок», - принизила его Лили, как сделала бы настоящая сестра.

«Ты тоже глупая, ведь пришла сюда одна. Кто знает, являюсь ли я твоим врагом? Я могу убить тебя прямо сейчас, и твой любовник не сможет спасти тебя», - возразил он, отчего Лили засмеялась.

«Он снаружи. Но… из-за того, что ты сказал…» Лили наклонила голову и посмотрела на дверь, которую внезапно кто-то выбил. Затем вошел Чжуо Цзинжэнь с убийственным выражением на лице.

«Видишь?» Лили подняла брови от реакции своего брата.

Она хотела поговорить наедине с Цинь Юньфэном, но Чжуо Цзинжэнь настоял на том, чтобы прийти с ней. Лили чувствовала, что разговор только с ней и Цинь Юньфэном будет гораздо более продуктивным без ее мужа, однако Чжуо Цзинжэнь не согласился с этим планом. Честно говоря, ни один из них не знал истинных мотивов Цинь Юньфэна, поэтому было лучше последовать за ней, чтобы обеспечить ее безопасность.

Единственная причина, по которой она вошла одна, заключалась в том, что она взяла с собой электрошокер и прослушку, с помощью которого ее муж следил за их разговором. Поэтому когда Цинь Юньфэн произнес эти слова, Лили знала, что Чжуо Цзинжэнь не допустит этого.

Лили устало вздохнула, наблюдая, как Чжуо Цзинжэнь  без приглашения сел рядом с ней.

«Ты в порядке?» - грубо спросил он.

«Да», - ответила она. Для Чжуо Цзинжэня было разумным волноваться. Лили разговаривала с тем, кто был потенциальным врагом.

«Ты должен заплатить за мою дверь!», - сказал Цинь Юньфэн жестким тоном.

Однако Чжуо Цзинжэнь не ответил ему. Он даже не взглянул на него. Цинь Юньфэн собирался выругать на Чжуо Цзинжэня, но услышал внезапные звуки позади них. Он мгновенно повернул голову к двери и как-то не удивился, увидев человека, пытающегося поставить дверь на место, чтобы дать им определенную степень конфиденциальности. Внезапно мужчина подозрительно посмотрел на Цинь Юньфэна, после чего вышел из комнаты.

«Почему он смотрит на меня, как на преступника?» - спросил Цинь Юньфэн.

«А разве это не так?», - ответил Чжуо Цзинжэнь.

«Да… говорит человек, который отмывает деньги для пресловутых людей», - ответил Цинь Юньфэн. Как он мог не понять, как именно Чжуо Цзинжэнь получил власть и построил свою империю? Цинь Юньфэн уже закончил всестороннее изучение человека, который преследовал и женился на его сестре.

Как и ожидалось, Чжуо Цзинжэнь не ответил ему.

«Итак ... что тебе от меня нужно?» На этот раз Лили задала вопрос. Она не могла понять, почему эти двое так ненавидят друг друга, но это была их проблема. Она не позволит этому помешать ее сегодняшней цели.

«Ты была той, кто пришла сюда в поисках меня. Я должен задать тебе этот вопрос», - резко сказал Цинь Юньфэн. Не было абсолютно никакого смысла спрашивать Лили, откуда она знает, что он искал ее, ведь судя по его реакции он уже знал все о Цинь Цзиньхуа - ну, почти все.

«Я никогда не ожидала, что с тобой будет так трудно разговаривать», - сказала Лили, когда ее лицо стало серьезным. «Как ты видишь, ты явно в меньшинстве. Скажи мне правду, или я без колебаний заставлю тебя страдать».

«Что?!» - в неверии спросил Цинь Юньфэн. «Я твой БРАТ. Почему ты мне угрожаешь? !Ты в своем уме?»

«Это имеет значение? Перестаньте беспокоиться о моем состоянии ума. Беспокойся лучше о себе. Я не не люблю тратить свое время на расследование и... погоней за гусями, так что ... давай сделаем это снова. Привет, меня зовут Лили. Я твоя сестра. Что тебе от меня нужно?» -  спросила Лили со зловещей улыбкой, отчего Цинь Юньфэн не мог не сглотнуть от страха.

Кто эта женщина? В его отчетах никогда не упоминалось ни слова о ее безжалостности по отношению к друзьям и семье. Он был ее братом! Близнецом между прочим! Кто-то, чья ДНК почти идентична ей, но она даже дважды не подумала, угрожая причинить ему боль. Однако шок длился недолго, когда он вспомнил все детали того, что «семья» сделала с ней семь лет назад.

Она многое пережила. Это ... Эта беспощадность была бы нормальной реакцией со стороны кого-то, кто пережил то, через что она прошла. Если бы он был на ее месте, он думал точно так же. Цинь Юньфэн глубоко вздохнул и посмотрел прямо в глаза Лили.

«Я здесь, чтобы узнать, что случилось с моей сестрой, которая исчезла семь лет назад. И я также здесь, чтобы узнать, кто убил нашу мать», - затем он опустил голову и сильно сжал зубы. Он был здесь, чтобы все узнать, ... даже если Бекки больше не существует.

Он был здесь, чтобы выяснить, почему она оставила его с этими монстрами. Почему его?

Цинь Юньфэн внутренне хмыкнул. Кого волнует, что делала Бекка Фаччи? Он был здесь только для мести.

http://tl.rulate.ru/book/28291/795991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь