Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 252 - Наказать ее на публике

Му Цинлинь начала рыдать еще громче. Ее слезы текли, как ручей, а плечи дрожали. Она в отчаянии посмотрела на свою сестру.

«Хватит клеветать на меня», - сказала Му Лихуа, шагнув ближе к своей сестре. В ответ Му Цинлинь сделала шаг назад, в ее глазах появился страх.

«Не подходи ко мне. Ты снова собираешься причинить мне боль? Я знаю, что ты всегда любила бить меня, даже когда мы были детьми, но с меня достаточно! Я не собираюсь больше терпеть это!»

Слова Му Цинлинь сразу же вызвали удивленные вздохи от журналистов.

«Эй, что это?» - поспешно спросил высокий долговязый репортер, который «случайно» уронил лист бумаги недалеко от Му Циньлинь.

«Это ... медицинские записи?» - вмешалась другая женщина, прежде чем она уставилась на Му Цинлинь. Каждый вытянул шею, чтобы взглянуть на бумажку, прежде чем их глаза расширились, и они в шоке посмотрели на Му Лихуа.

«Здесь записано, сколько у Му Цинлинь было сломанных костей!»

«О Боже! Она подверглась физическому насилию со стороны своей собственной сестры!»

«Это правда? Позвольте и мне взглянуть!»

Все мгновенно посмотрели на Му Лихуа с отвращением. На бумаге четко перечислены многочисленные травмы, нанесенные телу Му Цинлинь с юных лет. Репортеры даже не спрашивали, был ли этот документ подлинным, они мгновенно поверили словам Му Цинлинь.

Как эта женщина могла так поступить со своей сестрой? Насколько же порочной женщиной нужно быть, чтобы сломать кости своей сестре?

«Что это?» - спросила Му Лихуа, пытаясь вырвать бумагу, но репортер не дал ей этой возможности.

«Мисс Му, это ясно показывает, насколько вы порочны. Мы используем это в качестве доказательства и поможем вашей сестре подать иск против вас», - сказала женщина средних лет. «Вы можете быть богатой, но вы не можете избежать закона».

Му Лихуа расширила глаза, переместив взгляд на хрупкую и беспомощную Му Цинлинь, которая все еще дрожала и плала. Что происходит?

«О чем вы говорите?» - спросила Му Лихуа, не понимая, почему все смотрят на нее с отвращением.

«Мисс Му, вы собираетесь отрицать, что жестоко обращались со своей сестрой, даже когда вы были детьми?»

«Мисс Му, как вы могли физически навредить своей сестре? Как ваши родители могли терпеть это поведение и даже поддерживать вас?» - спросила еще одна женщина. Как жалкое состояние Му Цинлинь может оставить хоть кого-то неравнодушным?! С ней плохо обращались когда она росла, и даже когда она стала взрослой ничего не изменилось! Му Цинлинь мгновенно заслужила жалость каждого. Некоторые люди даже пытались защитить ее от Му Лихуа.

«Генеральный директор Му, я предлагаю вам покинуть это место», - пробормотал ей ее советник. «Эти люди не будут слушать ничего, что вы скажете. Они будут только подливать масло в огонь. Давайте вернемся в ваш офис и подумаем о контрмерах».

«Ты клевещешь на меня», - заявила Му Лихуа. Ее лицо уже стало снова холодным, когда она смотрела на Му Цинлинь. «Цинлинь… я не ожидала, что у тебя хватит смелости оклеветать меня.

Я позволю своему адвокату разобраться с этим. Я подам иск против тебя», - добавила она, прежде чем неповоротливо приподнять подбородок, высокомерно глядя на репортеров, которые с опасением смотрели на нее.

«Я подам иск против всех, кто хочет разрушить мою репутацию», - заявила она, прежде чем отвернуться от них. Неужели Чжуо Цзинжэнь думал, что этого будет достаточно, чтобы погубить ее?

Однако, прежде чем Му Лихуа успела отойти от Му Цинлинь на десять шагов, она услышала, как ее сестра выкрикнула ее имя. Она хотела проигнорировать слова Му Цинлинь, но в итоге остановилась и посмотрела на свою сестру.

«Я всегда знала, что ты бессердечная. То, что ты сделала со мной и что ты собиралась сделать с детьми в приюте, достаточно, чтобы доказать это. Я не буду возбуждать дело против тебя, так как считаю, что прошлое должно остаться в прошлом. Однако ты не сможешь избежать закона». Му Цинлинь повернула голову и посмотрела на трех человек, которые только что вошли в зал, затем она снова перевела взгляд на Му Лихуа. «Ты незаконно приобрела государственную собственность, сестра. Неужели ты думала, что правительство спустит это тебе с рук?»

Осознание мгновенно поразило Му Лихуа. Она сглотнула от страха, глядя на приближающихся к ней чиновников. Затем она посмотрела на свою сестру, лицо которой было измазано косметикой от ее более раннего всплеска эмоций. Она никогда не вредила Му Цинлинь. Правда, что она была жестокой и холодной, но она никогда не причиняла физическую боль своей сестре, ни разу.

Му Лихуа часто вмешивалась в дела своей сестры, потому что никто не должен делать то, что ей нравилось. Но она ни разу не ударила ее. Она знала, что это был способ Чжуо Цзинжэня дискредитировать ее до заседания директоров. Должно быть, он хотел протащить ее имя сквозь грязь, чтобы совет директоров попросил ее уйти в отставку. Однако его беспощадность на этом не закончилась. Он также хотел, чтобы правительство вмешалось.

Му Лихуа сильно сжала зубы. В ней вспыхнул гнев, но она решила контролировать себя. Затем она посмотрела на трех человек.

«Следуйте за мной. Давайте обсудим этот вопрос наедине», - сказала Му Лихуа. Она знала, что правительство расследует ее рано или поздно. Просто она не ожидала, что они вмешаются так быстро.

Чжуо Цзинжэнь хотел, чтобы общественность пожалела Му Цинлинь, а затем он хотел, чтобы правительственные чиновники расследование ее. Он хотел устроить сцену, чтобы он мог наказать ее публично, и она создала для него прекрасную возможность сделать это.

Эта порочность и коварность были действительно первоклассными.

Однако это сделало Му Лихуа любопытной. Зачем заходить настолько далеко? Она не сделала ничего, что могло бы привлечь внимание Чжуо Цзинжэня и его жены. По какой-то причине Му Лихуа не могла не думать, что в этой схеме есть что-то большее.

http://tl.rulate.ru/book/28291/783458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь