Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 183

Тан Линюнь сжала ее уже сжатые кулаки еще сильнее, и сильная ярость пронзила ее разум.

Чжуо Цзинжэнь был человеком на фотографиях?!

Как это было возможно?

«Лили, должно быть, лжет, чтобы заставить меня чувствовать себя ужасно», - подумала Тан Линюнь, в ее глазах вспыхнула ненависть.

Тан Линюнь задрожала от гнева, а Лили продолжала улыбаться.

«Всегда помни, что ты причина, по которой твоя семья Тан пала от благодати, и ты будешь причиной, по которой семья Цинь тоже упадет. И ты можешь только беспомощно смотреть. Смотреть, как они рушатся под твоими ногами». - Лили сделала шаг назад. Она наклонила голову и с той же улыбкой на лице сказала: «Скоро увидимся, мама».

Когда Лили отошла, Тан Линюнь заметила, что Чжуо Цзинжэнь стоял всего в нескольких шагах от Лили. На его лице не было никакого выражения, когда он смотрел на нее. Затем он перевел взгляд на Лили. Чжуо Цзинжэнь быстро передал ей носовой платок, чтобы вытереть руки, прежде чем дать ей еще один бокал шампанского. Затем они вышли из толпы вместе, в глазах Чжуо Цзинжэня отчетливо виднелась нежность, как будто этого фарса сейчас даже не произошло.

Взгляд Тан Линюнь охватил всю толпу. Унижение и гнев пробежали по ее венам. Она хотела кричать на них, проклинать их за то, что они смотрели на нее с таким издевательством в глазах.

«Почему вы все еще здесь? Пошли вон! Оставьте нас!» - голос Цинь Ливэй внезапно отозвался эхом рядом с Тан Линъюнь, она почувствовала, как пальто накинулось на ее плечи. «Мама, давай уйдем отсюда и поговорим, как только вернемся домой», - сказал Цинь Ливэй, его голос напомнил Тан Линюнь о голосе ее собственного мужа: холодном и отдаленном.

Тан Линюнь беспомощно кивнула, прежде чем вспомнила, что Цинь Мо смотрел на них некоторое время назад. Она огляделась и не очень удивилась, увидев, что ее муж пропал.

Для Цинь Мо она сейчас была в затруднительном положении. Тан Линюнь почувствовала, как по ее щекам потекли слезы, когда она вообразила последствия своего поступка, когда они вернутся домой.

.............

«Спасибо». - Лили приняла бокал шампанского из рук Чжуо Цзинжэня и вернула ему платок.

«Ты хорошо справилась», - сказал Чжоу Цзинжэнь.

«Если бы я этого не сделала, она бы не перестала приставать ко мне», - сказала Лили, немного удивленная его честностью.

«Я знаю», - сказал он, его голос был немного мрачным.

«Ты нашел что-то?» - спросила Лили.

«Да. Однако мне нужно позвонить одному человеку», - сказал он мрачно.

Всю ночь он звонил своим людям, чтобы выяснить, кто заказал аварию. По этой причине он не смог сопровождать Лили на протяжении большей части мероприятия. Хотя Чжуо Цзинжэнь был немного удручен этим, он также понимал важность поиска виновного. Безопасность Лили всегда будет его главным приоритетом.

«Не беспокойся. Я здесь. Пошли домой вместе после мероприятия», - сказала Лили.

Как она могла не знать, о чем думал Чжуо Цзинжэнь в этот момент? Это должна была быть работа секретаря Го. Однако, поскольку секретарь Го все еще находился в больнице, Чжуо Цзинжэнь взял на себя эту ответственность.

«Никто из твоих людей не может заменить секретаря Го?»

«Я уже нашел кого-то, человек прибудет в понедельник», - ответил он. «А ты?»

Лили кивнула.

Кэти, ее менеджер по связям с общественностью, приедет завтра, в воскресенье, и она всегда может попросить ее выступить в качестве ее секретаря на неделю. Лили была уверена, что Кэти не будет против, поскольку она всегда хотела стать правой рукой Лили. Как и Чжуо Цзинжэнь, Лили также беспокоилась о виновнике аварии.

«Хорошо, тогда иди и делай то, что должен», - сказала она.

В ответ Чжуо Цзинжэнь кивнул, прежде чем чмокнуть ее в щеку и выйти из зала.

«То, что произошло раньше с Тан Линъюнь, было для меня неожиданностью», - Лили даже не нужно было поворачивать голову, чтобы понять, что с ней разговаривала Ян Линь. Как она могла забыть ее строгий тон?

«Я всегда жестока к людям, которые хотят навредить мне», - сказала Лили, делая глоток шампанского.

«Ты так жестока, как говорят слухи».

«Слухи - это слухи», - сказала Лили. «Испытать это на собственном опыте все еще отличается».

«Они по-прежнему остаются твоей семьей», - заметила Ян Линь.

В настоящее время они стояли возле одного из круглых столиков для коктейлей, который был расположен вдали от сцены. Эти столы были специально устроены возле входа для людей, которые предпочитали тишину и спокойствие, а не находиться рядом со светом сцены.

«Семья - это не что иное, как слово, мисс Ян».

«Они будут первыми, кто будет рядом, если ты столкнешься с проблемой. Ты не должна быть слишком жестокой по отношению к своей семье. Люди здесь отличаются от западных. Мы ценим семью больше, чем деньги».

Лили насмехалась над ее словами. «Мисс Ян говорит так, потому что она еще не знает, что чувствуешь, когда собственная семья покидает тебя… пока».

«Я знаю, что они никогда не оставят меня», - сказала Ян Линь, непоколебимая уверенность была выражена в ее голосе.

«Да... мы посмотрим», - тихо сказала Лили, прежде чем пристально посмотреть на Ян Линь. «Ранее сегодня кто-то важный для меня попал в аварию. Мисс Ян как-то с этим связана?»

«Твоя тупость всегда удивляет меня».

«Разговоры по кругу - это пустая трата моего времени, мисс Ян. Ответь мне. Ты за это ответственна?»

«Так что, если я? Так что, если не я?» - Ян Линь хмыкнула.

Лили ожидала, что она просто признается? Как глупо.

Ян Линь знала, что у Лили была тенденция записывать разговор, так же, как она сделала с Тан Линюнь.

«Раньше Линь Линь была такой гордой. Как дочь семьи Тан, она вела себя как высокомерная принцесса, запугивая всех, сохраняя при этом мягкую улыбку на своем лице. Однако теперь, когда семья Тан упала, она стала бесполезной», - сказала Лили. Внезапное изменение темы мгновенно заставило Ян Линь больше заинтересоваться беседой. «Учитывая склонность Цинь Мо к жестокости, как думаешь, сколько времени ему понадобится, чтобы продать свою собственную жену этим жадным продюсерам и режиссерам?»

«Ты намекаешь, что ответственна за падение семьи Тан?» - спросила Ян Линь, пытаясь сдержать смех.

Семья Тан была преступной группировкой, корни которой глубоко укоренились на Дальнем Востоке, и Лили не имела возможности их уничтожить.

«Так что, если я? Так что, если не я?» - Лили использовала ту же фразу, что и Ян Линь всего несколько секунд назад. «Семья Тан - это семья прошлого. Почему бы нам не поговорить о семье Ян?»

«Ты ... Ты угрожаешь моей семье Ян?»

«Мисс Ян действительно шутит. Я просто сказала, что мы должны поговорить о них. Почему мисс Ян так нервничает? Как и семья Тан, семья Ян имеет долгую историю с правительством, разве нет?» - Лили тогда издала насмешливый смех.

http://tl.rulate.ru/book/28291/753106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь