Готовый перевод The Villain's Wife / Жена Злодея: Глава 86

Чжуо Цзинжэнь слегка нахмурился на Му Цинлин, прежде чем увести Лили. У него не было намерения продолжать разговор. Он повел Лили к столу прямо в центре бального зала, где сидели всего несколько человек. Поскольку это не было действительно большим событием, присутствующих было не так много, но большинство из них были впечатляющими. Были политики, деятели телевидения и бизнесмены, которые пришли сюда, чтобы повеселиться и пожертвовать на дело.

«Мистер Чжу». - пожилой джентльмен немедленно поднялся, а его глаза превратились в полумесяц, когда он улыбнулся Чжуо Цзинжэню. «Я рад, что вы смогли прийти». Мужчина также дал Лили почтительную улыбку. «А кто эта прекрасная дама?»

«Моя жена», - гордо сказал Чжуо Цзинжэнь, пожав руку мужчине. Затем он повернулся к Лили и представил его как господина Шена, владельца ресторана и бального зала.

«Я очень рад, наконец, встретить вас, миссис Чжуо», - сказал мистер Шен, целуя тыльную сторону ладони Лили. Несколько дней назад Чжуо Цзинжэнь сообщил ему, что он скоро приедет со своей женой. Сначала он очень сильно удивился, задаваясь вопросом, когда Чжуо Цзинжэнь поженился, так как об этом не было никаких известий. Г-н Шен уже много лет знаком с Чжуо Цзинжэнем, и он искренне рад за него, что он наконец нашел женщину, с которой может провести остаток своей жизни.

«Спасибо, что пришли, и я надеюсь, что вы сегодня вечером хорошо проведете время. Как видите, некоторые из гостей уже танцуют и веселятся», - сказал Шен, садясь рядом с Чжуо Цзинжэнем.

«Ты в порядке?» - Чжуо Цзинжэнь спросил Лили, когда увидел, как ее глаза бродят вокруг. Весь бальный зал был покрыт красным ковром, за исключением большого прямоугольного пространства в середине, которое было покрыто деревянной плиткой - танцпола. Большая хрустальная люстра также висела на потолке, окруженная прожекторами, которые ярко осветили танцпол.

«Это очень красивое место. Как часто здесь проводятся мероприятия?» - улыбнулась Лили.

«Один или два раза в квартал. Это также зависит от того, есть ли кто-нибудь, кто хочет сотрудничать с г-ном Шеном для мероприятия по сбору средств. Г-н Шен будет открывать ресторан только для мероприятий, которые каким-то образом пойдут на благотворительность», - ответил Чжуо Цинчэнь. Он взял два бокала шампанского у официанта, который прошел мимо, и передал один Лили. «Я попросил провести событие сегодня вечером специально для моей жены».

Лили приняла шампанское, но ее глаза были прикованы к большому танцполу прямо посреди бального зала. Поскольку стол Лили был впереди, у нее был беспрепятственный вид на танцпол. Кроме того, столы были расположены вокруг танцпола и имели полукруглое расположение сидений, так что гостям не нужно было поворачивать голову, чтобы посмотреть на исполнителей.

Именно тогда группа пожилых мужчин и женщин подошла к их столу, чтобы поговорить с Чжуо Цзинжэнем, и он с гордостью представил Лили как свою жену, получив много удивленных вздохов. Чжуо Цзинжэнь никогда не был замечен с какими-либо женщинами. Фактически, это был первый раз, когда он привел с собой девушку. Одного этого было достаточно, чтобы доказать, что Лили была для него особенной.

Группа мужчин и женщин не задерживалась надолго, так как большинство из них были здесь просто для удовольствия, а не для налаживания связей. Более того, всем было известно, что Чжуо Цзинжэнь не был тем, кого можно было купить за лесть и легкомысленные разговоры.

«Они боятся тебя», - прошептала Лили.

«Ты тоже боишься меня?» - мягко улыбнулся Чжуо Цинчэнь.

«Конечно, нет. Иногда я думаю, что я намного страшнее тебя». - Лили слегка рассмеялась.

«Хорошо». - он кивнул.

По словам г-на Шена, сегодня вечером будет представление талантливой танцовщицы, которая выиграла множество конкурсов за рубежом и в материковом Китае. Мистер Шен был полон похвал за нее; он явно был ее поклонником.

Танцпол был очищен, и еще через пять минут огни в зале ярко вспыхнули, прежде чем погаснуть. Лили почувствовала, как руки Чжоу Циньчэня обвились вокруг ее талии, и он подвинул свое сиденье немного ближе к ней. Она могла чувствовать его горячее дыхание на ее затылке.

«Ты будешь танцевать со мной позже?» - спросил он, его голос был немного низким и хриплым.

«Все зависит от...», - ответила она, глядя на танцпол.

«От чего?»

«Оплати, конечно. Я не просто танцую для всех». - ее слова вызвали смешок у Чжуо Цзинжэня, и он наклонился к ней еще ближе.

«Как насчет моего тела?»

Лили подняла бровь и подмигнула: «Я подумаю об этом».

На заднем плане начала играть музыка. Теперь ее взгляд был прикован к женщине в откровенном наряде, стоящей посреди танцпола.

По какой-то причине Лили не удивилась тому, что исполнительница, о которой г-н Шен бредил, была Му Цинлин, женщина, которая утверждала, что имела отношения с ее мужем.

Му Цинлин извивала свою талию и крутила длинными ногами на быстро меняющуюся музыку сальсы. Сальса была очень чувственным танцем, и каждый шаг показывал это. Глаза Му Цинлин были прикованы к ее напарнику, но она время от времени бросала взгляд на Лили и Чжуо Цзинжэня, вызывая у зрителей застенчивую улыбку. Как профессиональная танцовщица, ее движения были очень впечатляющими. Весь танец был горячим и, несомненно, безупречен.

Когда представление закончилось, все, включая Лили, быстро поднялись со своих мест и хлопали в ладоши. Это были овации. Лили признала танцевальные навыки Му Цинлин. Она действительно была хорошей танцовщицей, и Лили была впечатлена.

Приняв поклон, Му Цинлин немедленно подошла к г-ну Шэну и сказала с нежной улыбкой: «Я очень надеюсь, что вам понравилось мое выступление». Хотя она обращалась к г-ну Шену, быстрый взгляд в сторону Чжуо Цзинжэня и Лили Цинь показал, что она также адресовала свои слова им.

«Хорошо. Это очень хорошо!» - глаза Мистера Шена сияли.

«Как насчет вас, мисс Лили, мистер Чжуо ... вам понравился танец?» - мягко улыбнулась Му Цинлин. К настоящему времени имя Лили уже было разговором всех присутствующих. Му Цинлин не была настолько глупой, чтобы откровенно не уважать жену Чжуо Цзинжэня перед всеми.

«Нам понравилось ваше выступление. Если бы мисс Му могла исполнить для нас другое выступление, может, мы с мужем могли бы нанять мисс Му, чтобы однажды потанцевать для нас». - Лили сверкнула улыбкой на женщину перед ней. Атмосфера стала немного неловкой для всех. В глазах Лили Му Цинлин была просто исполнительницей, человеком, которому она могла заплатить за выступление.

Видя уродливую улыбку Му Цинлин, Лили добавила: «Разве это не правда, муж?»

«Конечно! Я согласен. Мой секретарь позвонит тебе, когда появится такая возможность в будущем», - сказал Чжуо Цзинжэнь, не сводя глаз с лица Лили. Слова его жены были всегда правильными.

http://tl.rulate.ru/book/28291/698016

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Я ХОЧУ СЕБЕ ТАКОГО МУЖИКААААА
Развернуть
#
Да кто ж не хочет? Думаю, даже мужская аудитория поддержала бы (тут есть вообще такие?😅)
Развернуть
#
Есть
Развернуть
#
Есть тут такие) в мой личный топ Чжоу пока не вошёл, но уверенно к нему двигается))))
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь