Готовый перевод Learning To Live As A Cultivator / Учиться жить как культиватор: Глава 15

Глава 15. Я не могу найти нужные грибы

Леон сжал в руках карту и провёл по ней линию обожжённым концом палки. Он нашёл ещё больше грибов, но все они не подходили под описание, указанное в задании. В книге, которую он прочёл, было написано, что искомые грибы светятся голубым в лучах солнца, что у них нет ни единого пятнышка, а шляпка плоская и круглая. Грибы, что нашёл Леон, были определённо не те: коричневые с чёрными пятнышками.

Вздохнув, он поглядел на грубо нарисованную карту, которую сам создал. Его маленькая хижина располагалась по центру, на восток и чуть севернее находилось озеро, а между этими двумя объектами были обозначены поляна солнечного клевера и грибная делянка. К югу была ещё одна полянка с клевером, целая куча дикого лука на солнечной полянке и несколько небольших скоплений грибов. Леон постучал себя сухим концом палки по подбородку и решил двигаться на восток. В этом направлении он обнаружил реку, которая, кажется, вела на север, возможно, к его озеру. Река была достаточно глубока, и Леон мог ловить там мелкую рыбёшку и рачков. У него потекли слюнки, стоило ему спросить себя, не похож ли этот вкус на вкус моллюсков, которых он иногда ел в своём мире. Он придёт и снова проверит это место.

Продолжая двигаться на север, он записал ещё несколько других ориентиров, таких, как дерево, в пять раз превышающее в размерах большинство прочих старых деревьев в лесу. Крутой спуск вёл к югу: к горе и связанному с ней плато, к самой западной точке, которую он мог достичь. Место, где он сейчас находился, по его предположениям, было по меньшей мере в двух с половиной часах ходьбы от хижины. Спуск был пронизан множеством пещер и требовал куда большего количества времени для детального осмотра. Сейчас солнце уже почти село, но света ещё хватало, чтобы Леон смог отыскать дорогу домой, так что он покинул восточную границу и направился прямиком домой, сделав только одну остановку, чтобы вынуть фрукты из сумки и утолить свой голод.

Ах, ему следовало бы позавтракать утром, размышлял Леон, сейчас же его дом находился в часе пути от этого места, так что он решил доесть два оставшихся клубня, которые прихватил с собой. Ему нужно было найти больше, как только у него появится такая возможность.

Леон всё ещё думал об этом, когда снова отправился в восточные горные пещеры в самом начале утра следующего дня. С собой он взял корзинку, куда можно было сложить какую-нибудь еду, которую он мог бы найти в процессе своих исследований. Ему совсем не хотелось, чтобы жучки и грязь оставили свои следы на внутренней стороне его межпространственной сумки. Прежде, чем добраться до пещер, Леон собрал лук и корни. Ему не удалось обнаружить крупных раков, но это было даже к лучшему: он не хотел, чтобы раки от него сбежали или испортились, пока он станет разведывать обстановку. Собрав немного грибов, которые, он знал, были пригодны в пищу, Леон наконец-то добрался до пещер. Он вынул светящуюся сферу, которую забрал из дома, и очень осторожно заглянул внутрь.

Он был разочарован. Действительно разочарован. Это была просто маленькая пещерка, без туннелей: только пыльный пол, скалистые стены и потолок. Здесь было так сухо, что ни лишайник, ни плесень не смогли бы тут разрастись. Так же выглядели и многие другие пещеры; впрочем, нашлась одна, ведущая в подземелье побольше, с хрустальными жилами, сверкающими в стенах. Это было завораживающее зрелище. Леон сделал пометки о пещере в своём дневнике.

Следуя на юг горного склона, Леон обратил внимание, что количество влаги в пещерах увеличивается. Одна, расположенная гораздо глубже под землёй, чем все остальные, даже имела собственный небольшой источник с солоноватой водой. Действительно, там, где свет, льющийся от входа, касался земли, внутренние стены пещеры покрывала плесень и виднелись сорняки, но никаких грибов здесь не было.

Уже почти собравшись уходить, Леон неожиданно заметил тёмное углубление в одной из стен, настолько хорошо укрытое тенью, что он в первый раз это углубление и не заметил. Нырнув внутрь, Леон обнаружил, что за углублением скрывается тесный туннель, по которому можно было передвигаться только ползком. Внутри находился впечатляющих размеров пруд, немного похожий на родник; в его водах чувствовался солоноватый привкус. На одном из берегов этого пруда росли грибы! В пещере было слишком темно, чтобы можно было понять, какого они цвета, так что Леон сорвал парочку, прежде чем двинуться в обратную сторону.

Сделав это, он услышал чей-то судорожный вздох. Леон похолодел от страха и обвёл пещеру лучиком света, льющимся из сферы. На углу, совсем близко к выходу из пещеры, лежал человек. Всё его тело было покрыто ранами, а лицо – синяками. Жив ли он? Его грудь приподнялась. Да, он был жив, но без сознания.

Леон вытащил из межпростраственной сумки две нефритовые бутылочки с таблетками. В основном у него были только таблетки, но их эффект нельзя было назвать сильным. Тяжело вздохнув, Леон вынул также одну из улучшенных Кроветворных таблеток, которые он создал по рецепту Лео. Это была самая действенная таблетка в его арсенале, следовало испробовать её. Леон вынул таблетку из бутылочки, затем вынул фляжку с водой, которую принёс с собой. Он опустился на колени рядом с раненым и затолкал таблетку ему в рот, смочив язык раненого несколькими капельками воды. Человек инстинктивно сглотнул.

Леон поставил корзину на пол и выскользнул из пещеры, чтобы собрать дров. Он не мог оставить раненого в таком состоянии и ни на секунду не думал, что его нынешнее гибкое тело сможет вынести пострадавшего. Ему пришлось бы остаться здесь и подождать, пока человек сможет позаботиться о себе сам. С такими мыслями Леон вернулся в пещеру и взялся за приготовление грибов.

http://tl.rulate.ru/book/28262/603724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь