Готовый перевод The Scarlet Queen and her Demon / Алая Королева и Демон: Глава 13. Прошлое(2)

Усадьба была уже развалена, денег еле хватало на хлеб, старший брат очень сильно любил Мишель де Лэмонда, поэтому он стал слугой в каком-то захолустье, живя с ней на скудные копейки. Девочка выросла, стала привлекать людей из-за своей красоты. Некоторые считали, что её глаза сияют ярче алмаза или звёзд, каждый невольный взгляд становился влюблённым.

Бережно защищающий старший брат, который видел в своей сестрёнке бесценную жемчужину; не мог позволить кому-то вот так просто её забрать, но не успел он хоть что-то сделать, как его подставили на работе, затем избили прутью до смерти, из-за чего шестнадцатилетняя девушка растерялась в мире. Через несколько дней, после смерти брата, пришли его хозяева, сказав, что Мишель продали как "служанку". Но, так как она заметила что-то неправильное, то решила сбежать из собственного дома.

Началась охота, где все хотели с ней сыграть. Во время своего бегства, Мишель встретила простого жильца деревни, в которого влюбилась. Сперва они вели холодную войну между собой, а потом поженились. В деревне ходили слухи, что их отношения были как из сказок.

Но судьба сыграла злую шутку, когда Мишель узнала, что она бесплодна. Не прошло много времени, как старшая сестра её мужа со слезами на глазах пришла в их дом, тогда она узнала, что её муж умер. Мишель де Лэмонда понимала - он умер из-за несчастного случая и словно потеряла частичку себя.

Она стала репетитором для дам и детей, обучая их морали, став первой Леди столицы, которой нужно подражать.

Она рассказала, как однажды обучала непокорного наследного принца прошлого короля, но этот наследник престола умер, пытаясь раздобыть редкий цветок, который мог продлить жизнь человека. Все думали, будто он делал это для себя и искал бессмертие, но только несколько людей знало причину его поиска.

Так как Мишель не имела ни детей, ни мужа, то в кругу её прозвали Ледяной Вдовой, а из-за того как её близкие случайно умирают, то также прозвали Колоколом Смерти.

Ликорис с жалостью смотрела на женщину, которая отказалась давать себе второе имя, внутренне решив для себя, что она откажется от имён, которые не имела её репетитор.

Да, в этом мире можно было иметь три имени, но также, многим было трудно придумать имя, и некоторые из-за греха и совести не могли давать имена. Также можно было запрещать друзьям давать им имена. Ликорис нравилось её имя, покопавшись однажды в книгах, она узнала несколько значений имени, поэтому момент с Мишелем подтолкнул к этому выбору.

– Я увидела в тебе своего кровного ребёнка, а не ученицу, – внезапно послышался тихий голос Мишель. От её слов Ликорис застыла, не зная как реагировать, когда заметила, что её щёки пылали, а нос защипел. Она поняла, что покраснела от волнения. Резко встав, маленькая девочка нежно обняла старую женщину, в то время как слёзы лились из её прекрасных алых глаз.

Ликорис хотела ещё подольше остаться с Мишель де Лэмонда, но последняя прогнала её прочь, поэтому девочка с неохотой вышла из комнаты и направилась наружу.

Имея догадку, кто мог быть инициатором отравления старушки, Ликорис решила проверить.

Вспоминая, что у этого человека есть два сильных охранника, а может больше, Ликорис решила наведаться к нему в качестве гостьи.

Величественные врата предстояли перед Ликорис. Когда рядом с её дверью стояли две человеческие статуи метров три. Словно эти статуи были живы, они имели вид полных достоинств и праведности воинов королевства. С правой стороны мужчина пытался вынуть из ножен свой меч, показывая свою грозность, когда левый мужчина держал в руках, слегка приоткрывая свиток, будто читая что-то важное, его брови были сплетены вместе.

– Так вот как выглядит это место, – равнодушно прокомментировала Ликорис, затем услышала торопливые шаги. Дверь сделанная из какого-то дерева быстро открылась, показывая прибывших людей.

– Айо! Я забыл, что сегодня должна прибыть Вторая Мисс! – говорившим был немного толстый мужчина средних лет. На его губах появилась лёгкая улыбка, а в словах не было и капельки сожаления, – Так...

Слова толстенького мужчины привлекли нескольких зеваков, которые шлялись рядом. Чувствуя, что сейчас будет шоу, они собрались посмотреть его.

Мужчина осмотрелся вокруг, затем слегка нахмурился, словно спрашивая себя, тихим голосом, – Неужели Вторая Мисс опаздывает? Но она уведомила Старшую Мисс... – дальше, слова стали неразборчивы, но слушавшие его зеваки, сразу уловили суть.

Зная, что тут живёт невеста Святого Релидурка, которая была тихой и послушной, они поняли кто должен был прийти. Вторая Мисс, конечно же была Ликорис. Они сместили взгляды с толстяка на красноволосую девочку, стоящую прямо. Она стояла так, словно слова толстяка не имели ввиду её, а кого-то другого, но эти алые, как кровь глаза и волосы свидетельствовали о личности владельца. Толпа с презрением смотрела на неё.

Люди не заметили, когда она прибыла, поэтому решили, что она специально опоздала, чтобы усложнить жизнь слуг.

Только "увидевший" Ликориса, толстяк немедленно подошёл к ней. Протянув свои жирные руки, он попытался схватить её маленькую ладонь, но она исчезла.

Глаза Ликорис наполнились льдом, услышав слова толстяка, – Вторая Мисс, ах, я вас не заметил! Когда вы прибыли?! – затем он опять протянул свои руки, желая схватить её плечи.

Ликорис смотрела на него так, словно могла читать его мысли, поэтому толстяк отступил, но опомнившись, опять взялся за своё.

Но неожиданно для всех, Ликорис увернулась от него, зажимая свой нос кончиками пальцев, нахмурившись, она неловко произнесла, – Почему тут ходит кабан и желает убить меня? Я стояла тут час, а на меня направили свинью!

От её слов, все рассмеялись, кроме толстяка. Его лицо помрачнело, но взяв себя в руки он широко улыбнулся. Его щёки были жирными, немного свисая, из-за улыбки это лицо вместо того, чтобы расцвести, сделалось извращённым. Он был похож на вора красивых цветов.

Толпа осмотрела его тело, потом вспомнила, как он три раза пытался схватить девочку, следовательно, люди посмотрели на него с большим подозрением. Некоторые спрятали за собой своих детей, а некоторые решили уйти от этого места как можно скорее.

– Ах, Мисс, вы возможно не знаете меня, но я дворецкий Бэк! – представляясь, толстяк немного наклонился вперёд, показывая свой "уважительный" поклон.

Увидев его лицо и тело, Ликорис усомнилась в личности своей сестры. В начале её слуги во время переезда были худые и привлекательные. Так ещё владели боевыми искусствами, но её встречает толстый дворецкий? Он случаем не евнух?

Ликорис кивнула ему, – Сестра у себя?

Лицо дворецкого было натянуто улыбкой, выглядя уродливо, – Да, Вторая Мисс, наша Первая Мисс у себя. Заходите, – он ещё раз попытался протянуть руку, но фигура девочки прошла мимо него, направляясь к двери. Дворецкий Бэк застыл.

Зайдя через дверь, Ликорис увидела засыпанную разными цветками двор. Их аромат смешался со свежим воздухом, делая место более сказочным. Несколько сильных служанок таскало огромный горшок с берёзой, которая была молодым деревом.

Смотря вперёд, Ликорис заметила двухэтажный дом и экономку, которая стояла у двери на первом этаже. Её лицо было беспристрастной, когда она взглянула на Ликорис. По спине Ликорис пробежали мурашки, так как глаза экономки были пусты.

Почему дворецкий сзади неё был живучий, когда эта экономка была словно мёртвой?

– Вы пришли, Вторая Мисс, – когда до двери осталось два метра, безразличный чёткий голос экономки достиг ушей Ликорис.

Давно успокоив своё сердце от странного чувства, она подняла голову, чтобы слегка кивнуть, – Веди.

Расположив гостью в гостиной, экономка всё так же безразлично произнесла, – На данный момент наша Мисс принимает ванну, поэтому надеюсь, Вторая Мисс будет благоразумной и подождёт её.

Ликорис удивлённо приподняла бровь, затем кивнула в ответ. Ей не хотелось разговаривать с этой женщиной, поэтому она решила быть немой рыбой.

Служанки принесли ей горячий чай, но Ликорис не притронулась к нему, даже если ей хотелось пить. Проходя мимо гостиной, слуги часто бросали в её сторону странные и подозрительные взгляды. Ликорис делала вид, будто не замечает их.

Наблюдая за их внешностью, Ликорис отметила, что некоторые из них были уродливы, когда остальные были стройными и грациозными.

Через полчаса она услышала шаги, приближающиеся в сторону гостиной. Дверь легко открылась, явив Ликорис милого слугу-мальчика, который приподнял уголки губ, посмотрев на неё, затем кивнул в знак приветствий. Остановившись, он встал за угол огромного стола, и Ликорис увидела девочку лет девяти. Её угольно-чёрные волосы ниспадали на спине, голубые глаза спокойно осмотрели её. Камелия была одета в простое голубое платье, но так как Мэтью заботился о ней, то конечно же ткань платье была роскошной.

Увидев её, Ликорис подумала, что перед ней не сестра, а волшебная принцесса.

Но как жаль...

Глаза Ликорис на мгновение стали пустыми и никто не заметил пустоту.

Волшебная принцесса была гнилой.

Ликорис слегка улыбнулась, – Моя дорогая старшая сестра наконец-то соизволила спуститься, ах! – с любящими глазами, она нежно проговорила.

– Ликорис, как же я по тебе скучала! Я всё хотела навестить тебя за эти два года, но времени не хватало... – ответила без запинки Камелия, всё ещё мило улыбаясь и в конец грустно вздохнула.

Да, они не виделись два года с тех пор как прибыли в столицу. Три года назад они два раза увиделись, но это было всего лишь для приличия. Затем не было смысла, так как Камелия была занята банкетами, хотя она ещё не дебютировала.

– Как я сильно желаю тебя обнять, старшая сестра, но жаль, моя учительница не может терпеть такие действия, – прямо сказала Ликорис, когда увидела, как Камелия начала подходить к ней с распростёртыми руками. Она не знала, что могла сделать с сестрой, если бы они обнялись.

Глаза Камелии на секунду расширились, после чего она неловко улыбнулась. Она оглянулась, чтобы в замешательстве спросить, – А где Бетрея?

Бровь Ликорис поползла вверх, когда она взглянула на Камелию. Её глаза наполнились слезами, – Сестра... – тихо позвав, Ликорис склонила голову вперёд. Не ожидавшая таких действий со стороны Ликорис, Камелия застыла.

– Чт-что такое, Ликорис? – спросила она в спешке, протянув руку, но остановилась, когда услышала, как продолжила девочка;

– На меня возле у ворот домогался какой-то уродливый человек, который твердил, что является дворецким твоего дома! Два месяца назад Бетрея пропала, я не знаю где она!

http://tl.rulate.ru/book/28231/1083353

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь