Готовый перевод Lady Lin’s First-ever Journey to Immortality. / Путь госпожи Линь к бессмертию.: Глава 58.

На самом деле, и фигура Ван Миао, как и ее кожа, уже стали лучше, в основном благодаря передаваемым Ложань овощам. Тело сестры Ван, хоть и понемногу, но самостоятельно, все же постепенно избавлялось от шлаков и токсинов, вот только и Ван Миао и ее муж были уверенны что эти изменения происходили благодаря получаемым от Ложань овощам, свободным от пестицидов.

Тем не менее, даже не зная насколько необычны были растения использованные Ложань для приготовления «Пилюль нефритовой кожи», для Ван Миао, лекарство на приготовление которого девушка потратила более десяти дней и столько усилий, не могло быть чем то как очень ценным.

- Я была единственным ребенком в своей семье, и ты, Линь Ложань, мне теперь как настоящая сестра! – Общие интересы и увлечения это конечно важно, и они тоже являлись причиной по которой Ложань и Миао стали подругами, но ведь у Ван Миао хватало знакомых с которыми она тоже разделяла эти увлечения, а они так и оставались всего лишь знакомыми. Миао была тронута тем что Ложань была готова потратить столько сил на собственноручное изготовление подарка.

Толстяк Цуй, узнав о том как непросто было изготовить лекарство, только и мог что вздохнуть, подумав что в этот раз Миао нашла себе настоящую подругу и сестру. Он вспомнил как Тяаньнань расспрашивал его о Ложань в Жуйли. Из благодарности к щедрому подарку девушки, Толстяк, ничего не скрывая, рассказал об этом Ложань, и попросил быть ту осторожнее, так как Тяаньнань был настоящим мастером боевых искусств.

«Что? Тяаннань может гнуть голыми руками стальные прутья?» И вправду, с такими достижениями Тяаньнань мог считаться мастером боевых искусств среди смертных, но при мысли о том как она победила того одним ударом, Ложань испытала не сильное но приятное удовлетворение, что утихомирило ее было разыгравшиеся от услышанного страхи.

Бывает так, что ты изначально испытываешь антипатию к кому то, и для Ложань таким человеком был Тяаньнань, она решила, что никогда не будет испытывать чувство вины за этот удар.

- Тяаннань искал нефрит с Ци? – Девушка сильно удивилась, когда услышала произнесенное Толстяком слово «Ци», хотя она предполагала что кто то уже заметил уникальность камня наполненного переработанным бусиной Ци.

- Ага. Твой старший брат Цуй просто обычный толстяк, откуда я могу что то знать про Ци? У меня такое чувство что он теперь нацелился на тебя…Сестренка Ложань, ты ведь только слабая, молоденькая девушка, ты должна быть теперь очень осторожна и изо всех сил стараться избегать явной конфронтации с ним.

Ложань была благодарна Толстяку за совет и заботу, но ей так и хотелось сказать, что он прав насчет нее во всем за исключением того что она «слабая»…

Но все равно, раз Тяаньнань знает о существовании «Ци», означает ли это что за ним стоит тоже некто идущий путем Совершенной Истины?

На пути в село Ли, Ложань раздумывала о своем коллеге по «ремеслу», стоит ли искать с ним встречи. Ну и что, что и она и он идут путем самосовершенствования? Среди идущих путем саморазвития наверняка есть и хорошие и плохие люди, и девушка не хотела и не собиралась с самого начала враждовать с тем, кто стоит за Тяаньнанем, так как она не знала что это за человек и каковы его намерения. Чего она действительно хотела так это обменяться опытом с другими людьми идущими по тому же пути, но только при условии своей безопасности.

Когда Ложань подъехала к своему сельскому дому, Тетя Ли как раз убирала его двор. Видя подъезжающую машину Ложань, тетя Ли опустила метлу и после приветствия спросила:

- Ложань, у тебя что, сегодня выходной, раз ты приехала?

- Да тетя, выходной. Прошу прощения за беспокойство и хлопоты по присмотру за домом.

Тетя Ли, будучи прямым и честным человеком, испытала сильное смущение при виде количества сумок с подарками что Ложань привезла ей. Женщина тут же заквохтала, что девушке не надо было всего этого покупать и тратить столько денег.

Когда же они подошли к двери дома, тетя Ли прошептала Ложань:

- Ложань, ты когда сюда приезжаешь одна, оглядывайся почаще, будь по осторожней. В последнее время Аньпинь живет в селе, никуда не выезжая, постоянно крутясь около твоего дома. Он даже спрашивал у меня твой городской адрес… Мне кажется, он задумал что то очень нехорошее.

Ли Аньпин? Он все еще не сдался…Уже три месяца прошло с того момента как они разорвали свои отношения. Ложань воспринимала себя теперь как совершенно другого человека, полностью отличного от старой себя трехмесячной давности, и для нее Аньпин был давно уже прошлым. Она теперь даже не сразу могла вспомнить как выглядел ее бывший жених. Она о нем и вправду давно забыла, и ее не в малейшей степени не волновало где он и что с ним. Его же нынешняя ненависть к ней и попытки прознать где находится ее дом, вызвали у нее только веселье и удовлетворение.

С беззаботной улыбкой, Ложань ответила:

- Я только заехала забрать некоторые вещи, а до Аньпиня мне и дела нет. Если он посмеет сделать сто то плохое, пусть тогда от меня пощады не ждет, тетя, не стоит вам нервы тратить, беспокоясь о нем.

Тетя Ли согласно кивнула. Услышав что Ложань приехала забрать некоторые вещи, женщина предположила что среди них должно быть что то ценное. Тетя Ли посчитала что в этом случае будет невежливо и не правильно предлагать свою помощь в поиске и сборе этих вещей, как и торчать в чужом доме, так что она после того как пригласила Ложань на обед, поспешила к себе что бы начать готовить.

Ложань не удалось отбиться от приглашения тети Ли на обед, ведь их семьи всегда имели хорошие отношения.

Только после того как Тетя Ли покинула двор, Ложань вошла в дом и начала обходить комнаты. Па и Ма уехали меньше месяца назад а их старая мебель уже покрылась пылью. Девушка вошла в спальню родителей и открыла старую, потрепанную коробку из кожи, покрашенную в красный цвет и достала с ее дна, нечто прямоугольное, небольшого размера, завернутое в обрез ткани.

Затем девушка развернула ткань, и под ней оказалась книга с обложкой из кожи крашенной в синий цвет. Страницы книги были желтыми от времени и усеянными небольшими круглыми дырками, проеденными червяками бумагоедами. Это и была книга по медицине, о которой только боги знали сколько поколений она передавалась в роду Линь от старших к младшим. При виде книги и ее страниц, Ложань улыбнулась, ведь до этого она волновалась, боясь что книга могла быть потеряна. Она немедля переместила книгу в пространственный карман. Для Ложань во всем мире не было более безопасного и надежного места.

Пока Ложань производила раскопки у себя в доме в поисках книги, в доме семьи Ли Аньпиня царила шумная суматоха. В ту же минуту как машина девушки оказалась в пределах села Ли, ничем не занятая и потому шляющаюся улицами села Бацзе увидала ее. Она была известная сплетница и естественно она поспешила к дому семьи Аньпиня, рассказав его жителям о увиденном. Не то что бы ее волновали и заботили дела и невзгоды Аньпиня, просто ей очень нравилось наблюдать со стороны за бесплатными представлениями устраиваемыми другими из своих жизней.

Аньпин, что расстался с работой и заодно своим любовным интересом, сейчас переживал не самый лучший период в своей жизни. И вот когда он находился в состоянии полнейшего упадка духа, он услышал, что линь Ложань, ранее столь ему покорная и верная, вернулась домой. Ложань что была теперь столь богатой. Он немедля вскочил на ноги, горя желанием немедля найти ту!

Его костлявая мамаша ухватила его со спины руками, что оказались на удивление сильны, сжимая его подобно клещам:

- Аньпин, не сходи с ума! Эта сучка в прошлый раз грозилась мне ноги переломать! Такая злобная тварь не достойна быть моей невесткой!

Бузце получала же кайф от разворачивающихся перед нею событий в доме семьи Аньпиня. Услышав слова матери парня, она про себя хмыкнула презрительно и подумала «Что за бесстыжая баба! Как она может говорить что не желает Линь Ложань в качестве невестки! Ситуация такова, что это на самом деле Ложань не желает иметь ничего общего с Аньпинем!»

При воспоминании о красивом лице Ложань за стеклом пролетевшего мимо автомобиля и при виде нынешнего Аньпиня, неряшливого и неопрятного, у которого щетина уже превратилась в неухоженную бородку, Бу Цзе пришла к выводу что эти двое совершенно друг другу не подходят.

Аньпин прислушался к словам матери и не пошел на улицу немедленно. Только после обеда он тайком вышел из дома и направился к дому семейства Линь. Там он увидел припаркованный у дома новенький БМВ и вспомнил какую ловушку Ложань сплела для Элли тогда в Жуйли, как и то что она сотворила когда в последний раз она приезжала в село. Внезапно, Аньпин растерял всякую уверенность в своих силах…

Аньпин привалившись к забору, предавался всяким отвлеченным размышлениям, когда он увидел как Ложань быстрым шагом вышла из дома тети Ли и села в свою машину. Она прошла мимо парня, как будто его здесь и не было, совершенно не уделив ему ни капли внимания. От ненависти лицо Аньпиня залило красным. Мысленно он проревел «Сука ничтожная!». Но сам Аньпин так и остался стоять как приклеенный, не смея и движения сделать, беспомощно наблюдая как Ложань на машине уезжает из села.

- Однажды, однажды… - пробормотал про себя Аньпин дрожащим голосом, сам не зная, что же он такое намеревался сотворить «однажды».

http://tl.rulate.ru/book/28167/680309

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь