К тому времени, как Опал вернулась в резиденцию герцога, почти подошло время обеда, и дворецкий Ромит и экономка одарили ее раздраженными выражениями лиц.
Тем не менее, Опал не возражала, сказав им, что она пообедает с Хьюбертом и другими, и приказала удивленному Ромиту отправить Бет в комнату для гостей, чтобы помочь ей переодеться.
Кстати, ей хотелось пить, поэтому она добавила, что ей нужно принести чаю.
И Ромит, и экономка скрыли гнев и двинулись с места, хотя им явно не хотелось делать это.
(Ну, интересно, лучше ли, потому что я все еще пытаюсь скрыть свой гнев ...)
Через некоторое время в комнату для гостей вошла Бет с угрюмым видом.
Кроме того, чайный сервиз издает громкий шум, когда поднос, который ей принесли, был поставлен небрежно.
- Бет, я не знаю, что вас расстраивает, но если чайный сервиз так грубо ставить, и он сломается, ты сможешь компенсировать это?
- Наш господин не будет обвинен в неудаче ваших слуг.
- Это нормальная ошибка, но я не думаю, что хозяин будет счастлив, если ты намеренно грубо обойдешься с его вещами и сломаешь их.
Бет ничего не ответила на слова Опал, но ее мятежный взгляд ярко говорит о ее настоящих чувствах.
Опал было все равно, поэтому она сделала глоток чая и нахмурилась.
Кажется, Бет принесла его сразу же, как налила кипяток в чайник.
- Вы плохо завариваете чай? Он очень вяжущий. И он не теплый. Если так будет продолжаться, вам следует искать новую работу. Предупреждаю, что напишу об этом в рекомендательном письме, которое я дам тебе при увольнении. Ты не умеешь заваривать чай ".
- В чем дело ...
Опал, которая перестала мириться с происходящим, говорит Бет, что она плохо работает.
У нее никогда не было такого отношения к своим слугам, но она подумала, что люди в резиденции герцога не нуждаются в излишней заботе.
Бет покраснела от стыда и собралась возразить, и Опал подняла руку, чтобы остановить ее.
- На самом деле, я удивлена, что ты так небрежно. Может быть, вам неприятна моя личность, но я здесь хозяйка, а тебя здесь всего лишь наняли. Если ты не хочешь признавать меня хозяйкой, то уходи. Независимо от того, встретитесь ли вы со мной на улице или где-нибудь в особняке, вы не имеете ничего общего со мной, поэтому я больше не буду тебя покрывать. Давай, действуй с достоинством. Я поужинаю сегодня. На мне будет алое платье, а у тебя оно есть?
Бет была бледна и дрожала от унижения, но, когда она услышала слова Опал о последнем письме, она с сожалением вышла в костюмерную.
После чего начала молча готовиться.
- О да. Если я позже расскажу обо мне Ромиту, мне есть что рассказать и тебе. На чайной церемонии после ужина я расскажу своему мужу и миссис Нортем важную историю. Но если они не все, кому это интересно, не только Ромит должен находится в гостиной, но и вы, потому что это связано и с вами.
Когда Опал сказала ей с улыбкой, Бет остановила свою руку, которая больно расчесывала волосы Опал.
Она, кажется, настроена скептически, когда слышит, что любой слуга может присутствовать в разговоре с его хозяевами.
Однако, когда она встретила взгляд Опал в зеркале, она крепко сжала губы и кивнула.
- …… Понятно.
После короткой паузы Бет прошептала свое согласие.
Кажется, она наконец почувствовала, что что-то не так с Опал, у которой была беспрецедентно оптимистичная позиция.
Но Опал уже решила все рассказать на ужине.
Хьюберт, конечно, миссис Нортем и ее слуги должны быть проинформированы о том, что Опал не желает мириться с этой ситуацией.
Она также намерена проявить щедрость к тем, кто поменяет свое отношение после этого.
Опал встала, испугавшись приближающейся суматохи, и направилась на обед.
Когда она вошла в комнату, Хьюберт, который сидел раньше, встал, но не проводил ее на свое место.
Миссис Нортем остается сидеть, но Опал все равно, смотрит на модный пиджак Хьюберта и думает, что она бы переделала эту одежду во что-то более приличное.
Хьюберт немедленно атаковал сидящую Опал.
- Что ты собираешься делать? Ты сказала, что ранее угрожала уволить Бет?
- Вы довольно быстро узнали, верно? Но эта информация неверна.
- Что?
- Я не угрожала, а была серьезна. Я думала долго, но в моем понимании слуги должны зависить не от моей личности, а от того, как они выполняют свою работу. Я просила Бет несколько раз быть внимательнее и осторожнее. Она не исправила свое поведение, поэтому я рекомендовала ей быть внимательнее, потому что это будет последний раз.
- Что ... разве ты имеешь право…
- Да. Я хозяйка этого особняка. Изначально решение о том, что делать со слугой, было моей работой, а не тем, что заботит моего мужа.
- Сейчас же...
Хьюберт процедил эти слова, возможно, потому, что он почувствовал более сильную волю, чем когда-либо прежде, в категоричной позиции Опал.
Миссис Нортем, которая до этого смеялась и наблюдала за ситуацией, открыла рот.
Горничная и слуги-официанта были бледны, а дворецкий Ромит, наливавший вино, постарался вытащить бутылку из стакана, возможно, чтобы уменьшить дрожание своих рук.
Осознавая ситуацию, Хьюберт старается рассеять атмосферу кашлем.
- Ты не должна говорить об этом при всех.
- Ты, мой муж, начал все это. Кроме того, кажется, вы уже слышали это, так что, возможно, нет необходимости рассказывать, но в гостиной после еды у меня будет важная история. Расскажите Бет, как вы видите, что это связано со слугами этого особняка, поэтому, если вам интересно, пожалуйста, соберитесь вместе. Пожалуйста, не обижайтесь.
- Что, черт возьми ...
- Вы услышите это позже. Теперь вы должны наслаждаться едой.
Защищенный титулом герцога, Хьюберт продолжал есть, не говоря больше ничего, возможно, потому, что другие никогда не говорили с ним так строго.
Однако он, кажется, обеспокоен ситуацией и смотрит на Опал.
Миссис Нортем не может есть, потому что еда не проходит в ее горло, и количество еды на тарелке почти не уменьшалась.
Опал ела хорошо, в отличие от двух других.
- Тогда, может, нам сначала чай в гостиную?
- Ага-ага...
Когда ужин был закончен, Опал встала и позвала остальных, миссис Нортем тревожно кивнула.
Затем встает и Хьюберт.
- Сегодня я собираюсь выпить чаю, какой он есть сейчас.
- ……Это так.
Возможно, они хотят услышать историю Опал пораньше, Хьюберт, похоже, находит время, чтобы насладиться выпивкой.
Однако Опал намеревалась однажды вернуться в свою комнату, чтобы собрать важные вещи, необходимые для этого обсуждения.
- Миссис Нортем, я возвращаюсь в свою комнату и возьму кое-что, могу я попросить чаю?
- Да, да. Я понимаю.
Миссис Нортем испуганно отвечает, и Хьюберт подозрительно щурится.
Опал вышла из комнаты, чувствуя взгляды в спину, вернулась в гостевую комнату, достала несколько документов из своей сумки и вернулась в гостиную.
- Прошу прощения за то, что заставила вас ждать.
В гостиной уже ждали несколько простых слуг и более высокопоставленных слуг, таких как дворецкий Ромит и Бет.
Хьюберт и миссис Нортем сидят на диване, и, похоже, ни один из них даже не думает о чае.
Опал сидела перед другой чашкой напротив Хьюберт и спокойно пила чай.
- Со вчерашнего дня этот особняк, конечно, территория герцога, это территория и все имущество семьи герцога стали моими. Так что даю вам пять дней на решение. А пока решите, хотите ли вы уехать или остаться здесь.
Опал провозгласила первые слова Хьюберту и миссис Нортем, а затем слугам.
Тут же Хьюберт обнаруживает свой гнев.
- Что за глупость! Конечно, вот - семья герцога забрала твое приданое, но ты не имеешь права! Не расстраивай всех, говоря глупости!
- Вы забрали? Нет. Семья герцога только временно сделала это с моим приданым. Я никогда бы не доверяла словам Омара: «Это на следующий год», и занимал деньги под залог моей территории. Кажется, он слишком много проигрывал и не мог покрыть свой долг доходами с участка... Кредитор очень упрямый человек, не так ли? Но в ближайшее время Омару снова придется брать в долг.
Смущенный перед своими слугами, Хьюберт покраснел от унижения.
Опал же спокойна.
Кажется, что Хьюберт злился все больше и больше, когда он увидел такое ледяное выражение лица Опал.
Он закричал так громко, как никогда раньше:
- Убирайся! Я не хочу иметь с тобой ничего общего! Убирайся отсюда прямо сейчас!
- Мой муж, если ты собираешься развестись, ты должен уйти. Вчера днем ваш управляющий подписал документ о передаче мне всех особняков и всех земель.
http://tl.rulate.ru/book/28163/1356247
Сказали спасибо 57 читателей