Готовый перевод Midnight Cinderella / Полуночная Золушка: Глава 42.2

После того, как Цзян Ран приняла душ, она все еще не ощутила облегчения и послала сообщение Фэн Цзину.

Цзян Ран: «Ты все еще там?» 

Она немного подождала и, не дождавшись ответа Фэн Цзина, положила мобильный телефон, чтобы заснуть.

Увидев два желтых глаза с подоконника, Цзян Ран надела повязку.

- Спокойной ночи, Эр Хуан.

- Гав!

Фэн Цзин тоже пожелал ей спокойной ночи, из сумерек.

Чего он никак не мог выносить, так это сообщений Цзян Ран ему ночью, ведь он не мог ответить. Хотя он был с ней, это не имело для нее никакого смысла.

Что нужно сделать, чтобы перестать меняться местами с Эр Хуаном?

Раньше он был очень благодарен этой "магии", которая позволила ему встретиться с Цзян Ран, но в то же время эта "магия", также оказала на него большое негативное влияние.

На следующее утро его разбудил Ми Си Эр. Увидев его не очень дружелюбное лицо, он понял, что шума не избежать.

- Итого, твое физическое состояние не стабильно, не делай... что-то слишком рискованное, - туманно предостерег его Ми Си Эр.

Фэн Цзин кашлянул и влез в тапочки для душа:

- Знаю.

Приняв душ, Фэн Цзин увидел духи на столе, и его сердце слегка дрогнуло.

Несмотря на хаос прошлой ночи, он не забыл взять духи... Это достойно восхищения.

Подумав о словах Цзян Ран на карточке, он не мог не улыбнуться. Он подошел и открыл духи, брызнув в воздух и осторожно принюхиваясь.

Ну, это точно то же самое, что и у Цзян Ран.

Из-за духов настроение Фэн Цзина немного улучшилось.

На седьмом этаже у него стало сложное выражение лица. Вчера вечером ему пришлось объясниться с Цзян Ран.

Сидя в машине, Фэн Цзин смотрел на новости, которые Цзян Ран прислала ему вчера вечером, и все думал, как ответить.

Невозможно сказать правду. Этим словам никто не поверит. Он лишь думал, как может солгать ей.

Вздыхая, он время от времени редактировал сообщение.

Фэн Цзин: «Извини, вчера вечером мне позвонил мой помощник. Я действительно очень торопился, поэтому мне так стыдно, что я оставил тебя».

Фэн Цзин: «Хорошо, извини, извини, извини».

Он исписал полный экран и извинился за случившееся.

Когда Цзян Ран увидела это, она перевернулась, зевнула, села и ответила: «Это не имеет значения, вопрос решен?»

Фэн Цзин: «Ну, на время».

Фэн Цзин: «Мне очень жаль».

Фэн Цзин: «В следующий раз, когда мы встретимся, ты захочешь ударить меня, это справедливо. Ты не должна сердиться.(плачущий смайлик). Я боюсь, что ты проигнорируешь меня (плачущий смайлик). Эй».

Цзян Ран рассмеялась. Какой этот мистер Фэн милый.

Цзян Ран: «На самом деле, я немного сердита, но тебе надо было спешить».

Цзян Ран: «В следующий раз накажу тебя: сам будешь готовить».

Фэн Цзин: «Хорошо».

Фэн Цзин: «Люблю тебя».

Цзян Ран: «…» 

Вдруг, вдруг… это правда. Слова Фэн Цзина «Люблю тебя» - это тоже признание в любви. Цзян Ран действительно очень понимающая девушка. Он чувствовал, что любит ее все больше и больше. Но вчера вечером, даже если Цзян Ран сказала, что она не сердится, она была слишком обеспокоена.     

Прошлой ночью она подавленно искала объяснений в Интернете – обычных мыслей подруг. Ответ, можно сказать, очень волнующий. 

«Брат, ты честен, разве ты этого не делаешь?»

«М-м, я не знаю, что думают другие люди, в любом случае, мои слова поставят под сомнение проблему моего парня».

«Парня? Что за ерунда! Какая польза от этого парня!»

«Ха-ха-ха, теперь перемоем ему косточки?»

http://tl.rulate.ru/book/28125/1308758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь