Готовый перевод Sword Among Us / Меч Среди Нас: 88 Конная плита

Во время первого столкновения погибли шесть из тридцати шести человек, прыгнувших на курьерскую станцию, и более половины были поражены стрелами. Когда Хэппи ворвался в толпу и сбил с ног многих людей, вся ситуация мгновенно изменилась. 

"Убейте их!"

Волнование призрака и Сюй Ланг набросились на бандитов из-за пределов окружения. Они зарычали, и, используя оставшуюся неразбериху от обвинения Хэппи, убили двух раненых в черном. Они встретились с этими двумя солдатами в курьерском пункте, и их группа зашла в тупик в борьбе с бандитами. 

Одиннадцатый кран стоял высоко на крыше, чтобы ограничить передвижения бандитов, в то время как пять человек на земле защищали солдат. Также шесть человек охраняли экипаж. 

Как только бандиты потеряли еще несколько человек, их сила была сильно повреждена, и паника поднялась на их лицах. 

"Враги слишком беспокойны! Пошли!"

Скорость отступления бандитов определённо была высшим классом. Они не задерживались, чтобы сражаться дальше. Они бросали спрятанное оружие в Happy и его группу, и все те, кто еще мог двигаться, перепрыгивали через стену. Они не затягивали своё отступление. 

Хэппи остановился. Он оттянул руки в дугу, и его "Зеленая нефритовая окутанная небесными шелками" была поражена острым, маленьким, блестящим и черным металлическим оружием. Оно громким стуком упало на пол. 

Когда он поднял глаза, помимо нескольких человек в черном, которые были тяжело ранены и не могли двигаться, он увидел около дюжины оставленных трупов, разбросанных по всему двору курьерской станции. 

"Спасибо всем! Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Молодые фехтовальщики, вы действительно великие люди из клана Муронг". Курьерская станция была защищена, и все это благодаря всем вам!".

Откуда-то появился правительственный чиновник, одетый в придворный наряд. Он приехал перед Happy и его группой с яркой улыбкой на лице, выглядя радушным и благодарным. Он изящно засунул кулак в ладонь и поблагодарил их. 

Шесть человек смотрели друг на друга в растерянности...

Человек, находившийся перед ними, вероятно, был государственным чиновником, отвечающим за курьерскую службу, и человеком, которого система просила их защитить. Однако они задались вопросом, где он был во время драки. 

"Для нас это ничего не значило".

Хэппи был старшим старшим братом клана Муронг. Бдительность, умение и храбрость, проявленные им во время боя, наполнили пять других, полных восхищения. В тот момент он был похож на их лидера, так что это было вполне естественно, что он говорил от их имени. 

У него была изящная осанка и необыкновенное поведение. 

Чиновник продолжал благодарить их, и он даже пригласил их в курьерской станции снова, так что он мог иметь возможность показать свою ответственность как повелитель станции и доказать свою признательность. Но Хэппи отклонил его предложение, дав повод, чтобы они защищали карету и были начеку у бандитов, которые могут вернуться. 

В тот момент система дала извещение.

"Успешно защитил экипаж. Успешно защищал чиновника курьерской станции. Ни один солдат курьерской станции не погиб. Квест был завершен идеально!

"Все участники получат три высококачественных Цзиньчуаньских мазей!

"Все участники получат по одной лошадиной тарелке!"

В руках шести человек появилась изысканная деревянная тарелка. 

[Плита для лошади: Содержит аутогенное измерение. Она способна вызвать лошадь изнутри в любое время.

[Когда лошадь вернется в это измерение, она сможет восстановить свою выносливость до 100% через день, а ее HP восстановится на 10% от скорости восстановления HP, за исключением тех случаев, когда она получила тяжелую травму].

"Плита лошади...

"Это хорошая вещь!" Сюй Ланг с любовью ласкал тарелку, чувствуя, что не хочет расставаться с ней. Его взгляд искрился. "Я слышал от нетизенов, что только те, кто тратит кучу денег на покупку лошадей, могут получить это". Цк, цк! Это здорово! Теперь мы можем вызывать лошадей в любое время, когда захотим. Может быть, считается, что мы получили лошадей клана Муронг, зарезервированных для нас через этот квест?".

"Полагаю, вы можете так сказать."

Одиннадцатый журавль обернулся вокруг плиты с лошадьми и увидел её, а затем испытал на месте. За мгновение ему удалось убрать свою лошадь. Потом он вызвал её снова. Это было невероятно удобно. После этого, он убрал Плиту Лошади с большим удовольствием. 

"Если бы нам не удалось прояснить этот квест, мы бы не смогли взять лошадей с собой". Даже если бы нам удалось завершить основной квест, мы бы их не взяли с собой". И есть вероятность того, что последующие подквесты будут еще более сложными".

"Точно. Когда мы продолжим двигаться по дороге, то сможем покататься на лошадях, пока мы будем на ровной земле. Так мы будем быстрее", - добавил Хэппи после выступления Одиннадцатого Крейна. 

Группа кивнула, и их взгляды приземлились на мужчин в черных трупах. 

"Что нам с ними делать?"

Сюй Ланг указал на трупы, которые ещё не исчезли вместе с разбросанным рядом с ними оружием. 

"Ты справишься с этим." Счастливчик взглянул на оружие, а потом отвернулся.

"Старший брат Счастливчик, я слышал, что вы получили около сотни волчьих шкурков из точки нереста Великих Волков, и теперь вы очень богаты". Мы здесь бедные люди, так что не будем сдерживать мародерство, понимаешь?" 

Исследователь Орхидей был настоящим жадинаром денег. Всего за несколько мгновений она разделила военные трофеи на пять частей. 

Счастливая улыбнулась и принесла кожаное вино из его Вселенской сумки. 

"Мы скитальцы. Как мы можем не пить вино, когда мы на ночном дежурстве?"

Он отсоединил винную кожу и сделал полный глоток, прежде чем бросить кожу в "Волну Призрака", который был ближе всех к нему. 

"Эй! Это первоклассная Красная Дочь!" Глаза Призрачного Волнования загорелись!

Счастливчик тоже был немного поражен. Этот мальчик выглядел нежным и тихим, но на самом деле он был отличным дегустатором вина. Он мог заметить, что в вине была Красная Дочь, только по аромату, выходящему изнутри. Волнование Призрака наклонило голову назад и выпило два рта, не притворяясь. Едва заметная вспышка красной розы на его лице. 

"Отличное вино!"

Он бросил вино Сю Лангу. 

Сюй Ланг ударил его по губам и пошел вперед, чтобы понюхать его. Он ущипнул за нос и сделал глоток, после чего яростно кашлянул и подсунул винную косточку двум девушкам рядом с ним. 

"Я не пью".

Лицо Исследователя Орхидеи побледнело. Она энергично покачала головой и нырнула за Рассветный Лотос. 

"Позвольте мне".

Доун Лотос не сдерживался. Она не чувствовала, что делить вино с другими людьми тоже негигиенично. Она вытерла рот и сделала несколько глотков, и на ее маленьком лице быстро появились два красных пятна. Она выглядела очаровательно, как цветок. 

"Неплохо!"

"Как смело!"

Дон Лотос снова вытерла рот бурдюком, и под похвалу нескольких других мужчин она толкнула бурдюк до последнего человека. 

"Большой Брат Крейн".

"Хорошо". Одиннадцатый Журавль посмеялся и взял виноградную косточку. 

"Мне придётся использовать ваше вино, чтобы произнести тост. Тост за тебя, мой младший старший брат. Ты живешь под своим именем, как Синерукий Благородный Пользователь Мечей. Ты лучше меня!" Как только он закончил говорить, он сделал большой глоток.

"Хорошее вино! Вот!" Потом он бросил вино обратно в руки Хэппи. 

У Хэппи не было никаких дурных предчувствий. Он взял обратно вино с густым ароматом вина, блуждающим от него, и запихнул ему в глотку чистое и освежающее вино. Яблоко его Адама забивалось вверх и вниз. Вино стекало по углам его рта, и вскоре его грудь промокла. 

Он остановился только после того, как высушил половину вина!

"Хорошо себя чувствует! Хаха!"

Счастливчик вытер рот и засмеялся. Он не возражал, что его одежда была промокла. Он подпрыгнул на крышу кареты и сел, прежде чем лечь на крышу. Остальные пятеро были потрясены зрелищем. Счастливое обычное элегантное поведение старшего брата не было уничтожено его поступками; вместо этого он выпустил из себя дикий воздух, который могли иметь только истинные бродячие боевики. Два совершенно разных поведения казались гармоничными. 

Пятеро не могли ничего сказать об этом. 

Одиннадцатый Крейн смотрел, как Счастливчик продолжает пить вино. Изначально он думал, что понял Хэппи, но теперь он сомневался. По какой-то причине он чувствовал два присутствия Хэппи. 

Одно из них было воздухом лидера, и это также естественно дало ему присутствие мощного боевого художника. 

Другое было мрачный воздух зрелого человека, который бы показал, что у него были некоторые проблемы на уме после того, как он выпил вина. Мрачность испытывали только те, кто пережил большие взлеты и падения в жизни.

Кстати, Одиннадцатый Крейн был другим таким человеком!

Когда он почувствовал беспокойство и боль, тщательно спрятанные в действиях Счастливчика, он вспомнил свое прошлое "я". Он глубоко вздохнул и прыгнул на крышу. Затем он схватил винную косточку из руки Хэппи. 

"Я выпью с тобой".

Хэппи бросил глубокий взгляд на боковой профиль человека, который был спрятан тенью, созданной лунным светом. Он не пытался скрыть маленькую улыбку на губах. 

"Хорошо", - мягко сказал он и принес еще одну виноградную косточку, наполненную Красной Дочкой, из его Вселенской Сумки. 

"Ваше здоровье!"

"Ваше здоровье!"

На крыше экипажа под лунным светом друг в друга стучатся два вина. Их смелое и непокорное действие, а также аромат вина, дрейфующего с крыши, заставили двух мальчишек и девчонок, сидящих на земле, тосковать по ним. Даже Исследователь Орхидеи, который избегал пить такое крепкое вино, чувствовал себя немного разочарованным. Она начала жалеть о том, что ей не хватило смелости не попробовать вино только тогда.   

http://tl.rulate.ru/book/28108/901027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь