Готовый перевод Sword Among Us / Меч Среди Нас: 21 Малый Черный Дом.

"Старший старший брат!"

Вскоре после того, как он вернулся на игру, Счастливчик услышал странный адрес, когда проходил через парадный двор, но не обратил на него внимания. Он продолжал идти вперед, пока кто-то не догнал его сзади. 

"Старший старший брат".

Только тогда Хэппи понял, что ему звонил этот человек. Со странным выражением лица он остановился, обернулся и уставился на человека, который догнал его. Он не был незнаком с его лицом. Он был учеником, который отвечал за вырубку дерева во дворе перед домом, и его еще не приняли в клан как настоящего ученика. 

"Ты зовешь меня?"

"Да, старший старший брат. Ты первый ученик в клане Муронг, так что вполне естественно, что ты наш старший старший брат! Меня только что принял в члены клана Муронг дворецкий. Дворецкий попросил меня учиться у тебя, старший старший брат." 

Волнение на лице человека не могло быть скрыто. Он уставился на мальчика, одетого в голубые мантии с рукой, держащейся за благородный меч, и увидел в нем элегантного воина, блуждающего по землям. Ему было все равно, что он старше, чем тот, кто был до него. Его глаза сверкали, пока он объяснял причину своего вторжения.

"Ах... ахаха". Ты мне льстишь. А ты льстишь?"

"Вихрь молодого Ли. Старший брат, можешь звать меня просто Молодой Ли Цзы." Молодой Ли говорил так, как будто он пулемёт, но у него также была смелость и героизм блуждающего боевого художника, что оставило хорошее первое впечатление на Хэппи. 

Он кивнул и сказал: "Я действительно не достоин быть известным как твой старший брат". Меня зовут Счастливчик, можешь звать меня просто Хэп..."

"Хорошо, старший старший брат Счастлив!"

Когда он увидел, что его старший старший брат не выходит в эфир, молодой Ли был еще более взволнован. Он очень серьезно обратился к нему по имени и титулу, и его искреннее выражение заставило Счастливого не знать, хочет ли он смеяться или плакать. 

Затем Ён Ли сказал ему, что он получил задание уехать из города. Счастливчик кивнул и согласился поболтать с ним, пока они это делали. 

"Старший старший брат, никто не может победить против твоей славы в городе Гусу!" Уважительный тон и слова молодого Ли поразили Хэппи.

"Слава? Какая слава?" Счастливый спросил, любопытный. 

В последнее время он был занят тренировкой техники метания ножей, так что он действительно не знал, что уже получил титул Синерукого благородного пользователя меча и старшего старшего брата клана Мурун. И эти титулы были признаны всеми игроками города Гусу. 

"Ух ты, ты действительно не знаешь об этом?"

Молодой Ли посмотрел на него с преувеличенным выражением лица и позволил пропустить информацию, которую он получил за последние пару дней. Становясь нормальным, он говорил как автомат. 

"Два Кровавых Героя" приехали в город Гусу на несколько дней и бросили вызов примерно дюжине профессионалов. Они были очень круты, но оба проиграли вашему мечу. Несколько дней назад они вернулись туда, откуда пришли с гребня, так что не говори мне, что ты не причина их отъезда. 

"Также! В тавернах за городом очень мало людей, которые могут справиться с негодяями и хулиганами, но каждый раз ты можешь безопасно отступать". Некоторые даже сказали, что вы используете их для тренировок боевых искусств. Кто-то также сказал, что с вашими текущими способностями, вы можете легко завершить миссию из таверны и победить этих негодяев. 

"Хотите ли вы сказать, что все это сфабриковано?"

"Два Кровавых Героя?"

Вскоре, Happy связал название с У Хоу и Ло Сяотянь, которого он победил на дороге. Он считал, что это было их прозвище, но он не знал, что они уже бросили вызов около дюжины экспертов в городе Гусу...

Но как только он подумал об этом с другой стороны, он обнаружил, что эти люди на самом деле вообще не могут называться экспертами. Они все были кучкой зеленых рогов. Почему они притворялись экспертами?

Но когда он услышал, как Молодой Ли говорит о негодяях и хулиганах, Счастливчик не мог не беспокоиться!

Он не думал, что другие игроки заметят это так скоро. Казалось бы, в будущем он не сможет иметь эксклюзивных прав на негодяев и хулиганов. Подумав об этом, он не мог не расстроиться. 

"Хаха, старший брат Счастливчик, ты не возражаешь против моих слов, поэтому ты их признаешь, верно? Я так и знал. Клан Муронг - самый сильный во всем городе Гусу. Хе-хе, глядя на твои поступки, я понял, что пришел по адресу, старший брат." 

Улыбка молодого Ли стала светлее, и он начал говорить ещё больше. "Цк-цк, старший старший брат, ты уже получил прекрасный титул Синерукого благородного меча Пользователя". Интересно, будет ли у меня, Молодой Ли, такое звучное и элегантное имя и в будущем".

Счастливчик оказался безмолвным. У него снова было одурманенное и удивленное выражение лица. 

Синекожий благородный пользователь меча!

Это будет его прозвище в будущем?

Несмотря на то, что это звучало как внешне привлекательный, но никчемный человек и, возможно, даже как волк в овечьей шкуре... это все равно было довольно неплохо. Это было просто и элегантно. 

Он улыбался в самоуничижительной манере. Счастливчик мало что сказал молодому Ли. Он только тихо слушал его разговоры о ситуации в городе Гусу. 

Молодой Ли привлек к себе довольно много внимания, пройдя рядом с Синей Кровью благородного пользователя меча, и его волнение нельзя было описать словами. С этого момента он как будто хотел достичь всех своих устремлений в сердце. 

Когда они достигли городских ворот, они вдвоем расстались. 

"Старший старший брат Счастлив, если у вас есть что-то, что нужно сделать в будущем, просто дайте мне крик". Я, Вихрь Молодой Ли, определённо сделаю хорошую работу, о чём бы ты ни попросил меня, как бы ни усердно ни старался!"

Когда он смотрел, как Ён Ли засунул кулак в ладонь и ступил на созданную правительством дорогу, Счастливчик не мог не улыбнуться. Он вспомнил себя, когда только что присоединился к "Миру Боевых Искусств". В то время он был похож на Янг Ли и говорил в тонусе старых странников, путешествовавших по землям. Он был полон страсти и энтузиазма, но позже...

Когда он вспомнил, как сожалел о том, что упустил шанс сразиться с другими пятнадцатью сильными воинами на турнире "Меч среди нас" на горе Хуа, и как кто-то устроил эту схему у подножия горы Шаоши, улыбка на лице Счастливчика постепенно приобрела намек на муки и уныние. 

Одним из таких людей был человек, которого он когда-то любил больше всех. 

Другой был человеком, которому он доверял. 

Но они заставили всю кровь, пот и слезы, которые он заплатил за эти три года, закончиться напрасно.

Когда он думал об этом, Счастливчик не мог не затянуть свою хватку вокруг Благородного меча. Его костяшки стали белыми, и он дал клятву в своем сердце. 

Я определённо придумаю, как достичь той высоты, которой не удавалось достичь в предыдущей жизни, и буду стоять на ещё более высоком месте, чем раньше! Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Самая сильная группа людей в легенде... просто подождите!

Один император!

Две императрицы!

Три короля!

Семь герцогов!

Тринадцать тузов!

'Независимо от того, кто среди вас устроил эту засаду у подножия горы Шаоши, независимо от того, кто вы, даже если вы благословенное дитя, унаследовавшее Девять Инь, Девять Янов, даже если вы ученик Дугу Цюбая [1], и даже если вы преемник Монаха Свипера [2], я, Счастливчик, найду вас, независимо от того, насколько велика ваша сила....

Я исполню клятву, которую поклялся дать перед турниром "Меч среди нас" в то время, и я абсолютно одержу победу над всеми вами! Я заставлю их снова разобраться в ранге Небесного Рейтинга Тайного Рейтинга Призрачной Долины!".

Записка переводчика:

[1] Дугу Цюбай: вымышленный персонаж, упоминаемый по имени в трёх романах Уся, написанных Цзинь Ёном (Луи Ча). Он не появляется ни в одном из романов, потому что жил в эпоху задолго до того, как произошли события в романах. Прозванный "Дьяволом меча", чтобы отразить свое мастерство и преданность практике игры на мечах, он достигает философского уровня "мастерства игры на мечах без меча", что означает, что он использует методы игры на мечах в бою без физического существования меча.

[2] Монах-подметчик: безымянный монах неизвестного происхождения, отвечающий за содержание библиотеки Шаолиня. Монах очень, очень могущественный.

http://tl.rulate.ru/book/28108/813695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь