Готовый перевод Sword Among Us / Меч Среди Нас: Глава 306

Бах!

Двенадцать больших грузовых судов были похожи на длинного и тяжелого дракона, когда они шли вместе. Под руководством сильного ветра они неслись по волнам и плыли по большой реке. Их грандиозная динамика отличала их от блуждания по равнине, но и это было весьма приятно. 

Хэппи сидел, скрестив ноги, в зале, расположенном на втором уровне грузового корабля, идущего прямо перед флотом. Он чувствовал чистый и освежающий ветер на своем лице, пока использовал технику дыхания Созвездие, чтобы его зрение и слух улучшились до максимума. Он спокойно наблюдал за ситуацией вокруг себя на реке. 

Несколько минут назад он заметил, что частота криков вооруженного эскорта вокруг него постепенно увеличивалась, потому что мимо них время от времени проплывали небольшие лодки. Хотя лодочники на этих маленьких лодках быстро отогнали свои суда с выражением страха на лицах, они все равно заставили Хэппи быть начеку. 

Лодочники на этих маленьких лодках были сильными молодыми людьми или крепкими мужчинами средних лет. Приглядевшись, он смутно увидел слабый холодный свет, сияющий на дне их лодок. 

Туд!

Еще одно небольшое судно врезалось в борт корабля, на котором находился Хэппи. Действие было внезапным, и казалось, что на него повлияли подводные течения. 

'Неужели это обычный квест по защите предметов?'

Хэппи проигнорировал крики вооруженного эскорта на носу, а также возгласы удивления и мольбы о пощаде от лодочников в маленькой лодке. Он фыркнул, достал свой Серебряный Волчий Меч Императора Разрушителя, встал и пошел к борту корабля. 

Там он увидел несколько вооруженных сопровождающих. Они держали оружие наготове и направляли его на хозяина маленькой лодки, яростно ругая его. 

"Проваливай!"

"Ты просишь смерти?!"

У лодочника было страдальческое выражение лица, он продолжал молить о пощаде.

"Брат, я действительно сделал это не нарочно. Пожалуйста, прости меня, у меня жена, дети и родители, которых надо кормить..."

"

Что происходит?"

Хэппи мог видеть все со своей позиции наверху, и он заметил, когда прибыл Сюй Хун и начал громким голосом расспрашивать о происходящем, при этом его брови были плотно сведены вместе. "Мы охраняем груз, поэтому другим кораблям не разрешается приближаться к нашему, понятно?!"

"Босс Сюй, это судно, похоже, было подтолкнуто вперед подводным течением", - быстро объяснил вооруженный эскорт у борта корабля, и люди рядом с ним кивнули в знак согласия. 

Сюй Хун, услышав это, на мгновение замолчал. Через некоторое время он ослабил бдительность и нетерпеливо махнул рукой. "Тогда поторопитесь и заставьте его уйти!"

"Да, босс Сюй!"

"Давайте, все, помогите и оттолкните лодку".

Несколько вооруженных конвоиров достали инструменты и оружие, чтобы отрезать маленькую лодку, запутавшуюся в канатах грузового судна. 

Сюй Хун вздохнул и проклял свое несчастье, после чего покачал головой и приготовился уходить.

В этот момент произошла перемена!

Бах!

Бах!

Бах!

Вода вокруг маленькой лодки внезапно взорвалась! Когда непрерывный поток звуков поднялся в воздух, вооруженные, полуголые пираты внезапно прорвались сквозь поверхность воды!

Туд, туд!

Пираты ударили ногами по воздуху и, словно огромные птицы, с необычайной ловкостью и легкостью приземлились на палубу и борта корабля. Вооруженный эскорт не успевал вовремя среагировать, и их рубили или сбрасывали в реку. 

"Вражеская засада!"

На грузовом судне мгновенно началась суматоха. Двадцать или около того вооруженных сопровождающих быстро достали свое оружие. 

Но пиратов было явно не мало. Бесконечным потоком появились полуголые мужчины, которые, высадившись на палубу, разбрызгивали воду. В мгновение ока почти половина вооруженного эскорта на корабле была мертва. 

"Хаха!"

Человек на маленькой лодке больше не вел себя кротко и покорно. Он долго смеялся, прежде чем вскочить на ноги и сесть в лодку. 

"Захватить Сюй Хуна живым!"

громко крикнул он.

Пираты ответили на его призыв ревом. Они набросились на Сюй Хуна и остальных, которые защищали лук с неприятными выражениями лиц. 

"Водяной негодяй, это ты! Ты ублюдок!"

Выражение лица Сюй Хуна было полным шока, и он проклял пирата. "У тебя точно есть смелость! Как ты смеешь нападать на соляной корабль клана Муронг?!"

Крупный мужчина на маленькой лодке на самом деле был лидером пиратов. Услышав эти слова, он покачал головой и улыбнулся. 

"Босс Сюй, то, что вы говорите, неверно. Я, Водяной Плут, ничего не боюсь. Кого бы я не осмелился тронуть из тех, кто приходит сюда? В прошлый раз я не стал нападать на вас, потому что ваши товары были недостаточно хороши для меня, но теперь, хе-хе, даже если леди из вашего клана лично сопроводит товары, я, Водяной Плут, все равно буду приходить и уходить по своему желанию!"

Как только он закончил говорить, ясный голос раздался над головой Водяного Плута. "Правда?"

Выражение лица Водяного Плута изменилось. 

Десятки пиратов подняли головы и увидели молодого человека в синей мантии с привлекательным мечом, который стоял на втором уровне и смотрел на них сверху вниз. Его холодный взгляд был устремлен на Водяного Плута. 

"Думаешь, нам нужна Леди клана Муронг, чтобы лично напасть на такое ничтожество, как ты?"

"Кто ты?!"

Когда Водяной Плут увидел, что над ним стоит только один человек, он быстро успокоился. Несколько пиратов спокойно спрыгнули на второй уровень и окружили человека в синей мантии. 

Хэппи холодно улыбнулся. 

Кланг!

Громкий вой меча раздался высоко в воздухе над рекой. 

Всплеск! Всплеск!

Четыре пирата упали вниз, как четыре воздушных змея, у которых оборвались нити. Их кровь разлилась в воздухе, и их выбросило из корабля. На реке появились красные лужи крови. 

Полуголые водные пираты, возможно, и обладали хорошими боевыми качествами, но их защита была просто плоха. Они не могли выдержать ни одного удара семизвездочного меча Хэппи, который уже был близок к Грандмастеру. 

Выражение лица Водяного Плута изменилось.

Он сделал шаг назад и крикнул: "Убей его!".

"Куда это ты собрался?!"

Хэппи одним взглядом раскусил намерения Водяного Плута. Он громко закричал, и десятки пиратов, пытавшихся приблизиться ко второму уровню, бросились на палубу с волнами ударов мечей, но все они были разорваны в клочья. Их кровь пролилась на палубу, когда они закричали и упали. 

"Убедитесь, что он останется!"

Хэппи не заботился об обычных пиратах. Его целью был лидер - Водяной Плут. 

"Атакуй!"

Как и следовало ожидать от старика, промышлявшего на земле, Водяной Плут был невероятно хитер. Он притворился, что бежит, а как только Хэппи бросился к нему, обернулся и испустил холодный взгляд, который появился так же быстро, как молния. 

"Какой дешевый трюк!"

Хэппи фыркнул, и из его тела вырвался золотой свет.

Клан!

Черная игла мгновенно покатилась по палубе. 

Водяной Плут больше всего гордился своей высокоуровневой техникой скрытого оружия. Когда он увидел, что его Похоронная Игла, которая, как он был уверен, может убить Хэппи, не может даже пробить укрепление его тела, он понял, что ситуация складывается не лучшим образом, и хотел отступить. 

"Заблокируйте его!" - громко крикнул он, бросаясь к реке. 

"Ты все еще думаешь бежать?"

В тот же миг Хэппи активировал свой навык движения призрачного тела и догнал Водяного Плута. Он превратил свою левую руку в коготь и с помощью Захвата Дракона схватил Водяного Плута за лодыжку. 

Бах!

Водяной Плут был похож на дохлую рыбу. Он закричал от боли, когда его отбросило на палубу. Не успел он подняться на ноги, как услышал бесконечные удары, и к его горлу приставили несколько мечей, сверкавших ледяным блеском. Его лицо мгновенно побледнело, и он больше не смел пошевелиться. 

Как только пираты увидели, что их главаря схватили, они тут же запаниковали и прыгнули в воду, спасаясь бегством. 

"Проклятье!"

Увидев, что все его товарищи убежали, Водяной Плут впал в отчаяние. 

Увидев приближающегося к нему человека из клана Муронг, Водяной Плут сделал страдальческое выражение лица с актерским мастерством лауреата премии Оскар. 

"Брат... не убивай меня, меня попросил об этом кое-кто..."

"Я знаю". Выражение лица Хэппи не изменилось. Когда он дошел до Водяного Плута, он посмотрел на него сверху вниз и сказал: "У тебя есть два варианта. Либо рассказать мне о том, кто тобой командует, либо умереть!"

http://tl.rulate.ru/book/28108/2142273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь