Готовый перевод I'm Really a Superstar / Я стану суперзвездой!: Глава 558

Глава 558. Публичный выкрик!

Переводчик: No Fun

В зале.

Когда Чжан Е вернулся на место, он передал сценарий речи обратно Декану Пань и сказал: «Вы должны найти кого-то другого для произнесения речи. Я не смогу этого сделать».

Декан Пань поинтересовался: «В чем дело?»

Чжан Е сказал: «Главы попросили добавить что-то-то в сценарий».

Когда Декан Пань услышал короткое объяснение, он тут же все понял. «Слишком поздно вносить изменения. Это невозможно. Тебе нужно сделать это. Учитель Младший Чжан, это критичный момент. Почему бы нам не сделать вот как. Я попрошу кого-нибудь написать за тебя, если ты не хочешь писать. Пусть напишут то, что попросили главы университета, а ты просто прочитаешь». Декану Пань самому не нравилось это, потому что он был заинтересован только в самом предмете, а не в политических сообщениях, которые должны хвалить тебя, его, их или кого-то еще. Когда такое происходит, то речь становится не искренней. Но будучи вовлеченным в образование, как член Пекинского Университета, он не мог не согласиться. Работая в коррумпированном мире, он мог только пытаться найти баланс.

Спустя 10 минут убеждений, Чжан Е все равно отказывался соглашаться. Так как Декан Пань сделал исключение, продвигая его на позицию доцента, Чжан Е думал, что он должен проявить уважение к нему, сделав что-то в ответ. Но в его сердце он действительно был плохого мнения об этих японцах. Если он не был убежден, то другим будет очень сложно заставить его сделать что-то.

Декан Пань сказал: «Тогда, решили. Больше не спорь. Скоро начало».

Чжан Е беспомощно сказал: «Декан Пань».

Декан Пань указал на иностранцы и рассмеялся: «Те иностранные математики с нетерпением ждут твоей речи. Они действительно ждут ее с нетерпением».

На сцене готовился ведущий. В зале 80% мест уже было занято. Те, кто должны были быть здесь, были здесь, за исключением японской делегации.

«Где они?»

«Почему они не пришли?»

«Уже время начинать».

«Разве делегация не прибыла час назад? Они уже должны были быть здесь, почему мы еще не видим их? Куда они пошли?»

«Я не знаю».

«Я так хочу есть. Не могу дождаться, когда церемония закончится, и я смогу поесть».

«Да, я здесь уже час. Я даже не завтракал».

Студенты выглядели довольно вялыми, словно им не хватало энергии. Когда они увидели, что ведущий выходит на сцену, они даже затихли. Тем не менее, когда главные гости все еще не прибыли, большой зал начал наполняться звуками разговоров. Даже учителя из Пекинского Университета больше не могли сидеть тихо, постоянно смотря на пустые места наверху, некоторые удивлялись, некоторые хмурились, и никто не знал, что происходит.

10 минут...

30 минут...

Ведущий, вероятно, получив новости, сказал всем через микрофон: «Все, пожалуйста, успокойтесь и ведите себя потише. Делегация скоро прибудет».

Работник СМИ, который прибыл раньше и устанавливал всё оборудование, теперь даже зевнул.

Группа иностранных математиков выглядела нерадостно.

Французский математик посмотрел на часы.

Английский математик слегка покачал головой.

Пока что японские математики не пришли. Вероятно, они присоединились к делегации.

Декан Пань и несколько учителей с кафедры математики извинились перед иностранными математиками, попросив их подождать еще немного. Студентам и учителям Пекинского Университета не нужно было объяснять, так как это было мероприятие, которое было организовано самим Пекинским Университетом. Тем не менее, те иностранные математики были гостями, почетными гостями. Заставлять почетных гостей ждать почти два часа – было непростительно, поэтому они извинялись перед ними.

Су На была расстроена. «Как те японцы могут так опаздывать? Они заставляют ждать не только нас, но и всех иностранных гостей?»

Другой молодой учитель с кафедры китайского языка сказал: «Как высокомерно!»

Чан Каиге посмотрел на них и сказал: «Ладно, говорите меньше».

Профессор Янь тоже нахмурился. «Присутствует много репортеров. Смотрите за своим поведением, Младшая Су, Младший Ван. Не говорите глупостей. Делегация, должно быть, готовится».

СУ На и другие молодые учителя так не думали. Готовятся? Готовятся к чему? Прошло уже два часа с тех пор, как они прибыли в кампус! Даже если они вздремнули, проснулись, накрасились, умылись или приняли душ и высушили волосы, то прошло уже больше чем достаточно времени. Они намеревались заставить больше тысячи людей просто сидеть и ждать их? Они даже не предложили объяснения или не дали причину? Су На и другие думали, что японская делегация делали это специально из-за инцидента с их автобусами. Они специально смотрели на них свысока!

Неожиданно немецкий математик недовольно сказал что-то по-немецки, а потом встал и покинул зал.

Переводчик объяснил: «Профессор Вернер сказал, что у него есть неотложные дела после обеда, поэтому ему нужно уйти».

Тем временем Синь Я уже была смущена происходящим. Хотя она не была частью Пекинского Университета, но как член китайского математического мира, а так же хозяин мероприятия, она выглядела не очень хорошо, заставляя гостей ждать. Вместе с Деканом Пань они встали и пошли к выходу, чтобы сопроводить гостя, по пути извиняясь.

После ухода немца.

Синь Я жаловалась: «Декан Пань, что происходит? Пекинский Университет сказал, что они проводят этот обмен, и им нужны важные гости, поэтому я заключила сделку и пригласила некоторых гостей. Профессор Чень тоже помогал мне пригласить их, но теперь мы ждем лишком долго. Как вы думаете, как мне потом объясняться перед группой иностранных математиков?»

Декан Пань тут же сказал: «Я тоже не знаю, что происходит. Я спрошу». Он подавил гнев и позвонил: «Алло, где они?...Кто? Японская делегация!...Что ты имеешь в виду под «Я не знаю», разве ты не ответственен за их встречу?...Тебе лучше пойти и найти их немедленно!»

Он повесил трубку.

Несколько минут спустя человек перезвонил ему.

Ответ, который он получил, был таким же. Делегация скоро придет в зал, ранее они задержались из-за интервью. После интервью, так как некоторые члены делегации пожаловались, что они голодны, ничего не поев с момента прилета, им был приготовлен ланч для всей делегации в Столовой №1 Пекинского Университета. 50-60 блюд было направлено в комнату ожидания, они даже ели фрукты и заказывали кофе.

Тем не менее, когда Синья Я и Декан Пань вернулись в зал, там все еще не было признаков никого из японской делегации, включая Бай И и других глав университета, которые были с ними!

В зале становилось шумно.

Распространялись все виды новостей.

«Они придут или нет?»

«Я только что слышал, что они сейчас дают интервью».

«Что? В такое время? У нас тут так много студентом и учителей, которые ждут их. Почему они не могли подождать конца церемонии и затем давать интервью? Зачем им нужно было делать это в критический момент?»

«И не только это, они даже нашли время отобедать».

«Ну неет».

«Почему нет? Я сам слышал от людей в столовой».

«Я тоже слышал. Столовая №1 была открыта сутра, но после получения новостей о том, что делегация хочет есть, они тут же закрыли двери. Некоторые из наших учителей, которые хотели пойти поесть, даже не смогли купить еду. Даже глава университета не получает такого отношения. Насколько они высокомерны! Они действительно ведут себя отвратительно!»

«Мы все здесь голодаем, пока они едят?»

«Бл*дь, каких людей Япония отправила к нам на этот раз?»

«Разве Учитель Бай И и другие не с ними? Как они могли согласиться позволить им так вести себя? Почему они не сказали делегации сначала прийти в зал? Они думают, что они одни хотят есть? Мы тоже хотим есть!»

«Бай И? Хи-хи, разве вы уже не видели поведение Бай И в недавнем инциденте? Он проводил время в Японии, у него жена японка, которая работает в Токийском Университете, он всегда выступает за продвижение хорошего отношения к Японии, и вы хотите положиться на него?»

«Это слишком нечестно. Гости – люди, но разве мы студенты - не люди? Кроме того, здесь так же так много гостей. Посмотрите на иностранных математиков. Разве они тоже не ждут как идиоты?»

«Смотрите, еще один уходит!»

В первом ряду.

Корейский математик больше не мог ждать и попрощался со всеми, прежде чем отправиться обедать. Декан Пань и несколько учителей снова лично проводили его и даже вызвали ему такси, и отправили с ним учителя, говорящего по-корейски, чтобы тот помог ему.

Английский математик посмотрел на Чжан Е. «Чжан».

Чжан Е посмотрел на него.

Английский математик очень серьезно сказал: «Если бы мы не ждали твоей речи, мы бы тоже ушли».

Когда Чжан Е услышал это, он быстро извился по-английски: «Простите, они скоро должны прийти. Еще немного».

Даже Чжан Е теперь был смущен из-за происходящего. Естественно это заставило его ненавидеть японскую делегацию еще больше. Если недавний инцидент заставил Чжан Е просто плохо подумать о них, то теперь они разозлили Чжан Е! В данный момент делегация относилась к Пекинскому Университету и Китаю совершенно без уважения! Это было написано в их сердцах. Они заставили ждать так долго, только потому, что хотели насладиться едой? Профессор Янь, главы университета, и другие продолжали упоминать, насколько важен этот обмен, но похоже, это было мнением только Пекинского Университета. Японская делегация так не думала. Они относились к этому слишком легко!

Прошло еще 10 минут!

Когда все проверили часы, было уже 13.40!

Приветственная церемония была отложена на 2 часа и 30 мнут! Даже если кто-то потратил бы два часа и тридцать минут на просмотр хорошего кино, то по окончанию фильма все встанут и потянутся, чтобы распрямить тело после долгого сидения. Не говоря уже о том, что нужно заставлять себя сидеть так долго, ничего не делая. Если подумать об этом, то можно было с легкостью представить настроение и состояние всех в зале!

«Эй!»

«Они пришли!»

«Что за черт!»

«Они наконец пришли!»

Наверху можно было увидеть тени людей, которые постепенно заходят в зал.

Несколько ответственных из японской делегации с презрением сели в первые ряды, а Бай И и несколько членов Пекинского Университета, которые все это время были с ними, тоже сели, смеясь и улыбаясь. Только Бай И, которому, вероятно, позже нужно произнести речь, пошел вниз к сцене. Затем он подал сигнал ведущему.

http://tl.rulate.ru/book/28101/241583

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Учитывая что вежливость и пунктуальность японцам вбивают с детства, мне кажется что автор сильно перегибает.
Развернуть
#
Национализм у автора убогий и, главное, бессмысленный - ни к чему не ведёт и только вносит в инфопространство глупость и злобу. И современные японцы не такие, и сравнительные достижения китайцев не любят сравнений. Вам как сделать, с "японским" качеством или "китайским"? Или может "немецким"?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь