Готовый перевод Pet Addiction: The Prince’s Desire to Spoil His Pet / Зависимость от питомца: Желание Принца Испортить Своего Питомца: Глава 114: Обман Дяди Шэн (11)

Глава 114: Обман Дяди Шэн (11)

В эти дни по академии ходили слухи. Человек, который был достаточно удачлив, чтобы быть обожаемым четвертым принцем и зависел от его статуса, был изгнан из поместья Шэн. Никто больше не приходил за ней после уроков, и ей негде было остановиться.

Многие говорили, что это потому, что Шу Нуань была неразборчива в связях за спиной четвертого принца и завела интрижку за его спиной. Но когда она тайно купила мускус, принц узнал об этом и вышвырнул ее из поместья.

Естественно, многие люди делали насмешливые замечания о Шу Нуань. Тем не менее, она была сосредоточена на своих уроках в эти дни и не собиралась вмешиваться в эти грязные дела.

После урока Шу Нуань поискала в своей сумке серебро и помрачнела.

-“В тот день, если бы я была там... я бы объяснила правду вдове. Тебя бы не прогнал четвертый принц... " - сказала Вэнь Чжигу, вернувшись в класс через два дня. Она не ожидала, что такое может случиться, но на самом деле не была удивлена.

У тех, кто жил высоко над землей, вообще не было никаких чувств, и они не слушали объяснений Шу Нуань.

Шу Нуань удивилась, что Вэнь Чжигу все еще помнит об этом деле. Она небрежно покачала головой.

- Результат будет таким же”

Шу Нуань опустила голову и положила книги в сумку.

Вэнь Чжигу некоторое время молчала, а потом спросила: «У тебя есть, где остановиться?»

“Да, - сказала Шу Нуань, приводя в порядок свои книги.

- Постоялый Двор?

Шу Нуань поджала губы и промолчала.

-“У тебя кончаются деньги?”

Шу Нуань на мгновение замолчала, а затем повернулась и посмотрела на нее.

-“Да, ты знаешь, где можно заработать?”

-“Что ты умеешь делать?”

Шу Нуань задумалась на некоторое время и беспомощно сказала: -“гуцинь, шахматы, каллиграфия и живопись... это считается работой?”

Вэнь Чжигу была довольна и пробормотала: -“Да, лунный павильон искал женщину, которая знает гуцинь. Ты можешь попробовать там.”

Шу Нуань нахмурилась и на мгновение задумалась.

- Это повлияет на мое время занятий?”

- Ты можешь сказать боссу, что работаешь ночью и посещаешь занятия днем. Просто ... это будет сложнее.”

-“Ничего страшного.”

Пока у нее есть возможность жить, это хорошо.

Закончив разговор, они вышли из академии, Шу Нуань держала в руках свою сумку. Издалека она увидела экипаж Цзи Сюбая, ожидающий снаружи. Вэнь Чжигу слегка нахмурилась, но, в конце концов, подошла без всякого выражения. Когда она села в экипаж, Кучер тронулся в путь.

Цзи Сюбай сидел в экипаже с закрытыми глазами и отдыхал. Он услышал шум и медленно открыл глаза. Он взглянул на Вэнь Чжигу и спросил: -“Почему ты так поздно?”

Вэнь Чжигу ответила: -"Я разговаривала со своим одноклассником.”

- Кто это?”

- Шу Нуань.”

Цзи Сюбай больше ничего не спрашивал. Он протянул руку, и Вэнь Чжигу взяла инициативу на себя, чтобы подойти к нему, готовясь к боли. Но вместо этого он опустил голову и коснулся ее живота. В его глазах застыло выражение, свидетельствовавшее о том, что он глубоко взволнован. Уговаривая ее, как нежный любовник, он спросил: - «Все еще больно?»

Вэнь Чжигу не привыкла, чтобы он так себя вел. Она нахмурилась и на мгновение невольно отстранилась. В результате Цзи Сюбай напряг спину, вывернув руку за спину, и, вероятно, снова ушиб ее. Дыхание Вэнь Чжигу было прерывистым от боли. Тем временем Цзи Сюбай холодно посмотрел на нее и не двинулся с места. Не имея другого выбора, Вэнь Чжигу прикусила губу и, превозмогая боль, снова взяла инициативу в свои руки.

Когда она оказалась в его объятиях, на лице Цзи Сюбая отразилось некоторое облегчение, и он успокаивающе коснулся ее спины.

-“Как ты себя чувствуешь?”

Вэнь Чжигу опустила брови и сказала: -Хорошо.

Цзи Сюбай прикусил мочку ее уха и прошептал: -"тогда нет никакого оправдания сегодняшней ночи.”

http://tl.rulate.ru/book/28071/1048396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь