Готовый перевод Pet Addiction: The Prince’s Desire to Spoil His Pet / Зависимость от питомца: Желание Принца Испортить Своего Питомца: Глава 95

Глава 95: Моя Маленькая Девочка (85)

Во время лекции Цзи Сюбай был совсем другим. Он дал искреннее и безразличное чувство. Если ученика ловили на том, что он не слушает, у него не было недостатка в способах наказать их, и поэтому в зале было тихо. Только голос Цзи Сюбая эхом отдавался в зале.

Лекция в первом классе была намного сложнее. Но Шу Нуань внимательно слушала и записывала, когда приходило время.

Когда она снова наклонила голову, чтобы что-то записать, то краем глаза заметила что-то странное. Ее соседка по парте случайно вывернула наружу часть манжета, делая заметки, обнажив шокирующие пересекающиеся красные отметины.

Это было, как если бы она была наказана совсем не давно…

Это дало Шу Нуань небольшую паузу. Девушка, казалось, заметила ее вгляд, когда она прикрыла их рукавом. Девушка равнодушно спросила: -"на что ты смотришь?”

Шу Нуань покачала головой и отвела взгляд. Она продолжала делать заметки. На платформе внезапно Цзи Сюбай посмотрел в ее сторону.

- Шу Нуань.”

Шу Нуань перестала писать и встала.

Цзи Сюбай не спешил продолжать, но вместо этого стоял на платформе и оглядывал ее с головы до ног. Не торопясь, он подошел к ее столу, взял ее блокнот и лениво полистал его. Он отбросил его назад и обошел ряд сидений. Он медленно открыл дверь руками и сказал: -“Хотя это большое достижение-быть повышенным из класса 10 прямо в класс 1, это не значит, что вы можете взять с собой свои старые привычки. Меня не волнует, насколько безудержным ты был в своем предыдущем классе, но здесь ты либо обращаешь внимание, либо уходишь.”

Все ученики видели, что у Мастера Цзи были проблемы с тем, как ее повысили. У него были кое-какие возражения, иначе он не стал бы приставать к Шу Нуань в ее первый день. Однако никто не осмеливался комментировать.

Цзи Сюбай повернулся, чтобы посмотреть на Шу Нуань и спросил: -“Ты поняла?”

Как Новичок, Шу Нуань не имела привилегии давать оправдания, поэтому она села только после того, как ответила.

Ближе к концу урока Цзи Сюбай рассказал о результатах экзамена и дал редкую похвалу студентам, которые хорошо учились. Наконец, он сосредоточил свое внимание на соседе Шу Нуань.

-“Вэнь Чжигу, - позвал он холодным голосом.

Вэнь Чжигу пришлось отложить кисть и встать. Рана на ее спине, казалось, открылась, но она могла только кусать губы и терпеть это.

-“Ты разочаровала меня в этом экзамене. Что вы делали, чтобы набрать меньше баллов, чем кто-то из 10-го класса?- Выговорил Цзи Сюбай, безразлично глядя на нее и пытаясь прочесть выражение ее лица.

Но Вэнь Чжигу не произнесла ни слова. Похоже, она привыкла стоять тихо и терпеть словесные побои от Мастера Цзи.

Цзи Сюбай увидел ее бледные щеки и нахмурился. - Приходи ко мне в комнату после занятий. Садитесь.”

После урока Вэнь Чжигу повернулась к своей соседке.

В это время Шу Нуань приводила в порядок свои вещи. Вэнь Чжигу неподвижно сидела за своим столом. Когда все ученики ушли, она повернулась к Шу Нуань и спросила: -"Ты кому-нибудь рассказывала о том дне?”

Шу Нуань слабо покачала головой, понимая, что она имеет в виду сцену в павильоне на следующий день после экзамена.

Вэнь Чжигу закусила нижнюю губу. После долгого молчания она спросила: --"Ты можешь сохранить это в секрете для меня?”

Шу Нуань уже не собиралась рассказывать людям о таком странном и неэтичном деле. Поэтому, услышав просьбу Вэнь Чжигу, она просто кивнула головой и согласилась.

Увидев это, Вэнь Чжигу вздохнула с облегчением и тихо поблагодарила его. Затем девушка встала и ушла.

 

http://tl.rulate.ru/book/28071/1025672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь