Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 462

Несмотря на то, что для завершения тактических действий массивного флота, состоящего из почти 300 трирем и 350 боевых кораблей, потребовалось бы много времени, опытному сиракузскому флоту удалось сократить это время.

Под руководством более чем дюжины кораблей-разведчиков весь флот направился к морю возле Турия…

***

На корабле Митридата на первом месте стоит задача навигации. И на эту должность требуется капитан, который не только опытен в навигации и морской войне, но и должен знать тактику флота, сигналы, понимать цель экспедиции и стратегии, которые будут использоваться. Как острие копья, он также должен быть храбрым в морских сражениях, чтобы подавать пример кораблям, стоящим за ним.

Помимо отсутствия опыта, поскольку это было его первое морское сражение (чего не хватало большинству капитанов теонийского флота), Митридат преуспел во всех остальных аспектах. В конце концов, Давос рассмотрел кандидатуру Митридата в качестве наварха вместо Энанила, который был приговорен к тюремному заключению.

В этот момент Митридат с закрытыми глазами сидел под мачтой, как вдруг наблюдатель на верхушке мачты закричал: «Впереди парусник!».

Митридат тут же открыл глаза и посмотрел на море впереди. Однако там были только голубая вода и небо, без ничего другого.

Однако он знал, что в этом районе моря почти не было торговых судов из-за блокады сиракузского флота, поэтому весьма вероятно, что корабль принадлежал Сиракузам.

«Парусник развернулся!». — снова крикнул дозорный.

'Это определенно враг. Скорее всего, он возвращается, чтобы доложить о случившемся после того, как заметил нас! ' После короткой паузы Митридат поспешно крикнул: «Взорвите сальпинкс и поднимите предупредительный флаг!»

Как только они повесили на мачту длинный оранжевый флаг, с флагманского корабля немедленно доложили: «Наварх, впереди враг!».

«Отлично!».

Секлиан возбужденно, не задумываясь, погрозил кулаком. Затем он отдал долгожданный приказ: «Сначала траверз на нормальной скорости! Поднять флаг и приготовиться к бою!».

Как только раздался протяжный звук сальпинкса, на мачте был поднят черный флаг, чрезвычайно заметный на фоне ясного неба.

Вскоре после этого другие корабли также подняли черный флаг.

'Под мраком ночи было бесчисленное множество звезд'.

Звездная ночь — это тактическая формация, которую изобрел теонийский флот, чтобы воспользоваться преимуществами «Корвуса», который требует, чтобы корабли рассыпались, как звезды в небе. Это позволило бы им атаковать врага подобно волнам, требуя от каждого корабля сражаться самостоятельно, защищая при этом другие корабли, требуя от них непрерывной атаки.

***

«Ваше величество, мы заметили врага впереди».

Мильтиас доложил Давосу.

Давос кивнул и сказал, стараясь выглядеть спокойным: «Просто выполняйте приказ. Нет необходимости докладывать мне, чтобы не затягивать битву».

«Понял!».

После того, как Мильтиас отдал честь, он крикнул в сторону палубы: «Нормальная скорость!».

Как только ритм волынщика мгновенно набрал обороты, 180 гребцов с каждой стороны триремы ускорились. Затем они постепенно удалялись от окружающих кораблей, пока рулевой поворачивал руль.

«Хм? Что-то случилось!». — воскликнул пожилой человек, наблюдавший за движением флота с берега: «Строй нашего флота меняется!».

Для случайного наблюдателя в плотном море кораблей нет никаких изменений, но эти бывалые моряки и рыбаки остро ощущали изменения в расстоянии и скорости между кораблями.

«Неужели они заметили врага?».

«Неужели начнется сражение?».

Все начали спрашивать голосами, полными беспокойства за безопасность Теонии и своих родственников.

***

Более десяти минут спустя.

«Сиракузский флот впереди! У них ку… бесчисленные корабли!».

Смотрящий указал вперед и крикнул.

Митридат не удивился, так как заранее знал, что это морское сражение, а теонийский флот находится в невыгодном положении по количеству кораблей.

«Поднять боевой флаг!».

Затем с мачты взвился кроваво-красный флаг.

«Наварх, на фронте враги, и мы собираемся вступить с ними в бой!».

«Приготовиться к бою!». — коротко и лаконично сказал Секлиан.

Затем быстрый звук сальпинкса раздался от флагманов к соседним боевым кораблям, а затем к остальным.

По напоминанию своего капитана матросы каждого корабля начали двигаться и есть хлеб и немного спирта и оливкового масла, которые они носили с собой, по очереди вставая и двигая телами. И поскольку прошел всего лишь час с момента их посадки на корабль, они все еще очень энергичны. Таким образом, им остается только готовиться к долгой и ожесточенной битве, которая может последовать.

Вдруг вдали на море показался контур корабля, за ним другой… в мгновение ока военные корабли стали густо покрывать горизонт.

«Вот они идут…». — прошептал Митридат.

***

Тем временем на флагмане сиракузского флота Лептинес получил ответ, которого давно ждал: «Наварх, в центре вражеского флота находится корабль, на мачте которого сияет золотой цвет. Это должен быть корабль со статуей Аида, который вы ищете!». — крикнул соглядатай.

Как только Лептинес услышал это, он закричал от восторга: «Пленник был прав насчет Давоса! Давос, архонт Теонии, находится на этом корабле!».

Лептинесу было ясно, что Дионисий сказал, что для завоевания Теонии лучше всего устранить Давоса. Поэтому его брат послал убийц, но безуспешно. И вот теперь перед ним открылась прекрасная возможность: Захватить или убить Давоса в этом морском сражении, это не только произведет впечатление на его брата, но и положит конец этой огромной войне, которая почти поглотила Сиракузы!

«Прикажите всем кораблям построиться в две колонны!» решительно приказал Лептинес.

«Наварх, разве мы не собираемся окружить их?» напомнил ему флагманский капитан.

Лептинес покачал головой: «Это займет слишком много времени и к тому же рассеет атаку флота. В то время, если Давос испугается и убежит, когда корабли впереди него будут тонуть один за другим, это будет проблемой. Хотя у нас больше кораблей, чем у них, и наши навыки управления лучше, чем у них, Давос может думать, что он может легко выиграть это морское сражение, как и сухопутное. Поэтому он осмеливается напасть на нас безрассудно. Однако я разобью теонийский флот наголову и захвачу этого высокомерного Давоса!» с гордостью сказал Лептинес, протягивая правую руку и крепко сжимая ее, словно хватая нового царя Теонии.

***

Митридат смотрел вперед на видимый сиракузский флот, приближающийся к ним, как огромная волна.

Напротив, Митридат даже слегка улыбнулся, поскольку его не пугала сила сиракузского флота. В конце концов, сиракузяне не воспользовались своим большим количеством кораблей, чтобы послать меньшие флоты, чтобы окружить их и атаковать их фланги, что затруднило бы победу теонийского флота и увеличило бы его потери. 'Однако план его величества использовать себя в качестве приманки сработал! Это даже заставило врага принять лобовую атаку!'.

На первый взгляд, враг растянулся более чем на десять кораблей и даже имел преимущество в попутном ветре, но что с того? У теонийского флота на борту Корвус и больше тяжелой пехоты, чем у обычных трирем (обычная конфигурация пехоты на корабле варьируется от нуля до десяти человек, в то время как у теонийского флота на корабль приходился один взвод тяжелой пехоты). Поэтому им также не хватает маневренности и скорости, на которые они не полагаются для победы!

Митридат стал более уверенным в себе. Он также знал, что хотя он и находится в 5 километрах от ближайшего вражеского корабля, но это произойдет мгновенно, как только они увеличат скорость. Поэтому, отдав приказ, он повернулся к Ксантиклу, который отдыхал на палубе, и сказал с прямым лицом: «Стратегос, пожалуйста, будь готов, так как битва вот-вот начнется!».

Ксантикл, как старший центурион второй бригады первого легиона, хотя его статус старшего офицера был совершенно бесполезен в этом бою, так как в нем участвуют взводные подразделения, не хотел пропустить это решающее морское сражение, поэтому он решил следовать за ними.

«Эней, ты должен начать отдавать приказы». — Ксантикл сказал капитану взвода, так как не хотел вмешиваться в командование своих людей.

«Братья, соберитесь и отсортируйте свое снаряжение. После этого спускайтесь в каюту, так как корабль скоро наберет скорость!».

При словах Энея сидевшие на палубе тяжелые пехотинцы торопливо встали, надели шлемы, подняли копья и повесили короткие мечи, быстро сформировали две колонны и направились вниз.

С другой стороны, гребцы даже не обращали внимания на наседающих солдат, прислушиваясь лишь к звуку сальпинкса и скольжению деревянных весел по воде.

В то время как волынщик не увеличивал ритм гребцов сразу, а постепенно ускорял его.

http://tl.rulate.ru/book/28005/2532734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь