Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 456

Поэтому Куногелата мог только сказать с горькой улыбкой: «Просто я привык обращаться к нему именно так. Нам действительно нужно быть внимательными в будущем».

Корнелиус кивнул, чувствуя то же самое.

В это время вышли главный коммерческий директор Мариги и Плесинас, ответственный за Храм Аида. Но по сравнению с теми, кто был до них, эти двое улыбались.

Куногелата всегда подозревал, что именно эти двое ответственны за всю эту историю с «Давосом, который станет Царём».

'Неужели пришло время им получить награду за свои достижения? '. — с отвращением подумал Куногелата и не удержался, чтобы не подколоть их: «Похоже, вы двое в хорошем настроении, в то время как весь народ Теонии беспокоится о безопасности Теонии».

Мариги продолжал улыбаться, глядя на Куногелату. Затем он понизил голос и насмешливо-загадочным тоном сказал: «Я, конечно, в хорошем настроении, потому что его величество Давос пообещал мне…».

Когда он нарочито замялся, Куногелата подсознательно спросил: «Что обещал?».

Мариги тут же воскликнул: «Его величество обещал мне, что блокада порта Турии сиракузским флотом скоро будет прорвана и восстановится торговля в порту Турии!.. Как вы думаете, будет ли что-нибудь еще?».

Куногелата сухо кашлянул и уже собирался сменить тему, чтобы скрыть свое смущение, когда Корнелий воскликнул: «Архонт Давос… Его величество Давос собирается начать морскую войну против сиракузян?».

«Конечно! Храм Аида будет прорицать и молиться об этой битве завтра рано утром!». — ответил Плесинас, чувствуя удовлетворение собой.

Куногелата и Корнелий с изумлением посмотрели друг на друга.

«Идите, его величество ждет, чтобы объявить вам эту новость!». — сказал Мариги с улыбкой на лице.

Поспешив вперед, они даже не успели попрощаться.

«Вот видишь! Как печально, что некоторые люди уже знают, что политическая ситуация в Теонии отличается от той, что была раньше, но все еще не хотят с этим смириться!». — усмехнулся Мариги.

Поскольку он всегда чувствовал себя виноватым перед Куногелатой, Плесинас не хотел зацикливаться на этой теме, поэтому он спросил: «Только что его величество рассказал о некоторых предложениях, как расширить влияние Аида и повысить престиж Царёмвства. Однако есть некоторые вещи, которые я не до конца понял. Мариги, поскольку вы лучше знакомы с Персией, не могли бы вы рассказать мне, как персидская царская семья проповедовала своего верховного бога Ахура-Мазду в землях чужеземных народов?».

Мариги потрогал свою бороду и с видом самодовольства самодовольно сказал: «Я подходящий человек, чтобы спросить, так как я очень хорошо знаю персидскую царскую семью. Ты должен знать, что когда Кир Великий основал свою великую империю, он никак не вмешивался в веру иноземцев, так как сам не проповедовал о великих персидских богах, поскольку был постоянно занят своими завоеваниями. И только когда Дарий стал великим царем, он, хотя и утверждал, что имеет священную кровь и женился на дочери Кира, все же почувствовал, что трон, унаследованный им от великого царя Кира, все еще не имеет убедительной власти над этими великими персидскими вельможами. Тогда он подумал об Ахура-Мазде, которому поклоняются персы…».

***

В то время как Мариги болтал с Плесинасом о персидской религии, Куногелата и Корнелий столкнулись с Антониосом — легатом первого легиона, Аминтасом — легатом второго легиона, Капусом, бывшим легатом, а ныне военным чиновником Военного министерства*, и Секлианом, навархом теонийского флота. И все они только что вышли из квартала Давоса. (Давос разделил полномочия начальника военного ведомства на троих, и они отвечают за разные аспекты и не мешают друг другу. На самом деле солдаты считают, что у них одинаковые звания. Однако в административных целях Давос поставил чиновника, отвечающего за кадровые назначения, на один ранг выше, чтобы он мог координировать вопросы с военным министерством.

Куногелата и Корнелиус посмотрели друг на друга. В конце концов, эти четверо теперь представляли все военные войска Теонии в Турии, и, поскольку они появились здесь вместе, похоже, что Давос скоро начнет делать свой большой ход!

Четверо торопливо отправились в путь, лишь коротко поприветствовав друг друга, после чего поспешили выполнить порученное Давосом задание.

«Капус, вы должны вернуть те 3000 моряков, которых вы передали мне. Иначе мы не сможем нормально провести совместное обучение!». — призвал Секлиан.

«Не беспокойтесь. На самом деле, я сейчас отправляюсь туда, чтобы вернуть их на военно-морскую базу на реке Крати». — успокоил его Капус.

Секлиан наконец-то смог немного расслабиться.

«Капус, ты… в общем, его величество приказал собрать в порту еще 7000 человек, и это должны быть молодые взрослые люди, прошедшие нашу военную подготовку не менее года. Есть ли в порту столько вольноотпущенников, отвечающих этому условию?». — с беспокойством спросил Антониос.

«Их не должно быть так много… но мы можем отправиться в Амендолару и Бесидис. Если их все равно будет недостаточно, можно также набрать людей в транспортной бригаде, отвечающей за логистику…». — Капус уже подумал об этом.

«Поскольку враг находится повсюду на территории Теонии, а наши войска растянуты до предела и разбросаны повсюду, наша территория стала совершенно бесплодной! Таким образом, мы должны как можно скорее выйти из тупика, поэтому самый важный вопрос — это снова собрать наши войска!». — с тревогой сказал Антониос.

«Главная проблема в том, что Давос… его величество хочет сначала провести решающую битву с Сиракузами в море! Не слишком ли это рискованно?». — Аминтас вмешался, все еще несколько сопротивляясь приказам Давоса: «Сиракузский флот столько лет сражался с Карфагеном, что имеет большой опыт морской войны. Более того, они намного многочисленнее нас! Кроме того, мы только что сформировали свой флот и еще ни разу не сражались, так как же мы можем победить сиракузян, имея на борту всего лишь лишнюю деревяшку и посылая всех наших солдат на вражеские корабли… а в случае… поражения они даже не смогут убежать! А ведь это самые элитные силы Теонии!!!»

«Аминтас, что вы имеете в виду под просто лишней деревяшкой на корабле? Вы явно не представляете, насколько добавление этой «лишней штуки» изменило тактику флота!». — недовольно сказал Секлиан, как только услышал Аминтаса: «И даже если у вас есть опыт ведения войны, то только на суше, так что, пожалуйста, перестаньте нести чушь, если вы ничего не знаете о морской войне!».

Аминтас пришел в ярость, услышав его: «Как ты смеешь кричать на меня! У тебя даже нет никаких боевых достижений, так какая у тебя квалификация, чтобы стоять здесь и читать мне лекции о морской войне?».

«Завтра! Я покажу тебе это победой!». — ответил Секлиан, не показывая слабости.

«Прекрати!». — крикнул Антониос и посмотрел на Секлиана. Хотя ему тоже не нравился высокомерный тон молодого человека, сейчас он был навархом флота, на которого полагался Давос: «Мы в такой ситуации, а у вас все еще есть настроение препираться и выставлять себя дураками перед солдатами! Если его величество прибудет позже и увидит, что мы еще не начали тренировки, боюсь, он прочтет всем нам лекцию!».

Аминтас огляделся и увидел, что солдаты с любопытством смотрят на них. Поэтому он смог только подавить свой гнев: «Молодой человек, прекратите склоки и добейтесь каких-то результатов!»

«Ты увидишь это завтра!».

С этими словами Секлиан замолчал. Затем он повернулся и пошел прочь, внезапно осознав, что ему будет невыгодно спорить с Аминтасом в военном лагере. Поэтому он посчитал, что лучше поспешить обратно на военно-морскую базу, где за ним было последнее слово.

«Антониос, Аминтас, вам нет нужды беспокоиться. После стольких лет совместной борьбы с его величеством… Царём Давосом, неужели вы до сих пор не знаете его? Разве он решится на решающее морское сражение с сиракузянами, если у него нет никакой уверенности?». — напомнил им обоим Капус.

«Но это все на суше! Хотя мы и тренировались с флотом, никто из нас не имел опыта сражений на море. Кроме того, новая тактика, о которой говорит Секлиан, не была испытана в реальных сражениях. Кроме того, кто знает, сработает ли она в бескрайнем океане, когда мы встретимся с огромным флотом вражеских кораблей? А с солдатами первого и второго легионов… самое главное, даже сам его величество должен будет взойти на борт кораблей, так что в случае…». — Антониос говорил до сих пор, не смея даже подумать о последствиях, если они проиграют.

Его беспокойство коснулось и остальных.

«В любом случае, не стоит беспокоиться, ведь с благословения Аида его величество будет в порядке! Вместо этого нам лучше поторопиться с выполнением его приказа».— с неохотой сказал Капус.

***

Пока они ссорились, Давос разговаривал с Барипири и Седрумом, государственными деятелями из Бруттия.

«Вы как раз вовремя, я уже собирался послать кого-нибудь пригласить вас». — Давос улыбнулся и предложил им сесть.

«Ваше величество, мы с Седрумом пришли сюда, чтобы попросить прощения!». — сказал Барипири и с озабоченным выражением лица снова встал: «Петару и остальные вели себя странно перед восстанием, но мы не обратили на это внимания, и в результате… они сбежали обратно в Бруттий и заставили народ восстать…».

«Однако, ваше величество, мы с Барипири можем заверить вас, что восстало лишь незначительное меньшинство бруттийцев, а подавляющее большинство по-прежнему верны Теонии! И что в Бруттийском регионе никогда не будет никаких серьезных волнений или хаоса!».

Седрум продолжил слова Барипири и с серьезным выражением лица пообещал Давосу.

«Да, и мы можем поклясться Амарой!». — твердо добавил Барипири.

Давос посмотрел на двух немного изможденных государственных деятелей, которые, очевидно, находились под огромным давлением из-за восстания Петару и других государственных деятелей из Бруттия. Через несколько мгновений Давос отвел взгляд и искренне сказал: «Вы можете быть уверены, что даже если восстание Петару вызвало некоторые подозрения среди жителей других городов по отношению к бруттийцам, государственные деятели, в том числе и я, относятся к этому спокойно.

Барипири, первая бригада пятого легиона, состоящая из граждан Бешидице, взяла на себя инициативу остаться в тылу, чтобы остановить врага и прикрыть отступление наших войск в битве на реке Алларо. Хотя они погибли или попали в плен, они обеспечили беспрепятственный отход большинства солдат четвертого и пятого легионов. До сих пор в лагере Сиракуз живы командир первой бригады и государственный деятель сената Бурим и несколько безидисийских солдат, так что если эти герои не являются самыми преданными гражданами Теонии, то кто еще может быть таковым?».

Услышав слова Давоса, Барипири разрыдался, и не только потому, что бесидисийцы принесли большие жертвы в войне и Давос понимал их обиду, но и потому, что он беспокоился о безопасности тех, кто оказался в плену.

http://tl.rulate.ru/book/28005/2532352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь