Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 408

В сумерках ведущие войска Сиракуз один за другим прибыли в Гиппонион. Они прошли более 50 километров от Локри через Медму до Гиппониона. Дионисий заставил войско совершить марш-бросок и прошел этот отрезок пути всего за сутки, что уже является чудом.

Движение, вызванное последовательным прибытием Сиракузской армии, испугало разведчиков Терины, которые наблюдали за движением Гиппониона. Тогда они быстро вернулись в город Терину, расположенный на северном берегу реки Алларо, более чем в 30 километрах от Гиппониона.

«Армия Сиракуз пришла!».

Эта шокирующая новость потрясла весь город Терину. И простые люди, и государственные деятели были напуганы, ведь они никогда не думали, что Сиракузы подойдут к Терине на третий день после высадки.

Согласно плану, составленному Южно-Итальянским альянсом, войска Кротоне — самая важная главная сила для защиты реки Алларо, но они еще далеко. С другой стороны, Сициллий отправил тысячи солдат для защиты верхнего берега реки. Таким образом, вся оборонительная линия реки Алларо не была завершена и, можно сказать, была полна дыр. Поэтому, как только Сиракузы нападут завтра, они легко прорвут реку Алларо и войдут на равнину Офемии, и Терина первой пострадает от пламени войны.

Поскольку ситуация была неотложной, у Теринского совета не было времени на споры. Поэтому под руководством Сипруса, полемарха, избранного в прошлом году, они быстро приняли решение: Во-первых, немедленно послать кого-нибудь в Кротоне и призвать их как можно скорее отправить главные силы к реке Алларо. Во-вторых, попросить Сициллетиум выступить на защиту реки Алларо. В-третьих, отправить кого-нибудь в Клампеттию и попроси помощи у Теонии. В-четвертых, попросить поддержки у четвертого и пятого легионов Теонии в Каулонии.

Сипрус, который всегда уважал Теонию, больше доверял хорошо обученным легионам Теонии, чем медлящим гражданам Сициллиума и Кротона. Поэтому половина чрезвычайных мер, принятых Териной, была связана с Теонией.

***

В этот день солдаты у лагеря Теонии в Каулонии продолжали упорно работать, чтобы улучшить свою оборону. Однако, когда разведчики быстро вернулись, в лагере прозвучал предупредительный рог. И солдаты немедленно понесли свои кирки, лопаты, деревянные корзины и другое снаряжение, быстро вернулись в лагерь и закрыли ворота лагеря.

«Наконец-то Сиракузяне атакуют!». — Дракос был так взволнован, что быстро надел свои доспехи с помощью стражников, одновременно спрашивая своего адъютанта: «Каковы указания Филесия?».

«Чтобы мы могли защищаться».

Дракос надел свой шлем с фиолетовыми плюмажами, символизирующими его принадлежность к легатам: «Пойдемте, посмотрим, насколько могущественны Сиракузы!».

***

Четвертый и пятый легионы Теонии построили два лагеря. Четвертый легион — на западной стороне, а пятый — на восточной, и посередине их соединяет проход.

Таким образом, для удобства командования армия Сиракузско-локрийской коалиции также разделила свои войска на две части. Сиракузская армия под командованием Фасипесса атаковала восточный лагерь, а стратег Локри — Теофант — повел армию в атаку на западный лагерь.

Из-за нехватки времени, Сиракузы не построили осадной башни и даже не смогли подготовить много осадных лестниц. Однако Теофанту все же хватило уверенности превратить зондирующую атаку в штурм, чтобы отплатить за унижение, когда несколько лет назад в Кротоне, они были вынуждены отступить без боя.

Под руководством бронзового сальпинкса 20-тысячное войско Локри медленно продвигалось вперед, пока не оказалось примерно в 500 метрах от лагеря Теонийцев. Затем Теофант поднял руки, и сальпинкс остановился, затем армия перестала двигаться вперед одна за другой, и строй стал нестройным.

«Баллисту!». — Крикнул Теофант. Именно так, Теофант будет полагаться на баллисту, мощное оружие, привезенное Сиракузами для осады городов.

***

Вчера у Теонийского легиона был напряженный день: им пришлось рыть траншеи и возводить земляные стены. Однако они не успели даже вырыть ловушки за пределами лагеря, не то что абатис, в то время как инженеры и мастера инженерной бригады все еще копошились на строительстве часовых башен.

Построив первую часовую башню, Филесий и Эпифан тут же забрались на нее и выглянули наружу как раз вовремя, чтобы увидеть, как локрийцы выдвигают из своих рядов дюжину баллист.

Эпифан не удивился, потому что даже в лагере, чуть ниже часовой башни, стояло десять баллист, но они были меньше баллист Сиракуз. Он слегка нахмурился, указал вперед, повернулся и спросил юношу, стоявшего вместе с ними на часовой вышке: «Курдорус, как ты думаешь, смогут ли наши баллисты уничтожить их баллисты?».

Курдорус — сотрудник Института математики Академии Теонии. Следуя недавно пересмотренному Теонийскому военному закону, принятому в предыдущие два года: Каждый легион должен быть оснащен десятью баллистами, а наводчик должен быть отличным студентом Академии Теонии, потому что он может быстро рассчитать подходящую точку приземления в соответствии с параболическим уравнением для повышения точности стрельбы.

Хотя Курдорус участвовал во многих военных тренировках, он впервые оказался на поле боя. Глядя на плотный строй врагов вдалеке, он немного занервничал: «Слишком… слишком далеко, боюсь, это… будет трудно».

Филесий похлопал его по плечу и утешил: «Успокойся, молодой человек. Это нормально — нервничать, когда ты впервые на поле боя. Не стоит волноваться. Сколько бы врагов ни пришло, наши храбрые легионеры прогонят их».

Курдорус кивнул. Он сглотнул и снова уставился на фронт. Набравшись храбрости, он сказал: «Я… я предлагаю подпустить врага поближе, чтобы мы могли пустить в ход мощь нашей баллисты».

«Как я и думал!». — Похвалив его, Эпифан внимательно посмотрел на красивого юношу со странным блеском в глазах: «Молодой человек, ты великолепен».

Филесий слегка кашлянул.

Затем глашатай пятого легиона спустился с часовой башни: «Командир, легат Дракос просил выстрелить из баллист после того, как враг приблизится на расстояние 200 метров, чтобы не спугнуть его».

«200 метров?». — Эпифан воскликнул: «Дракос действительно жаден!».

«Он думает о том же, о чем думали мы!». — Рассмеялся Филесий.

***

Как командир отряда, Аппиан и его товарищи по отряду стояли за земляной стеной, наблюдая, как большие каменные шары с грохотом вылетают с вражеской линии, разбиваются перед их лагерем, издавая гулкий звук и поднимая слой пыли. Однако они не проявляли никакого беспокойства из-за своей обычной военной подготовки, ведь они даже не знали, сколько раз тренировались с бригадой баллист. Таким образом, несмотря на то, что импульс, вызванный вражеской баллистой за пределами лагеря, впечатляет, солдаты все еще в настроении посмеяться.

Они даже расспрашивали Аппиана о посещении Дня Геры, завидовали особому обращению молодоженов на празднике и говорили, что обязательно поедут в Турии на День Геры, когда поженятся.

Когда строй противника приблизился, ударная точка баллисты выдвинулась вперед.

Когда с неба посыпались каменные шары, ударившие перед лагерем и упавшие в траншею, капитан взвода легиона начал один за другим подавать команды: «Укрыться за стеной!».

Как раз в тот момент, когда Аппиан велел своим соратникам опереться на земляную стену и залечь, с часовой вышки послышался голос Курдора: «Они уже в 250 метрах!».

«Не спеши, не спеши». — Эпифан приложил руки к груди и похлопал его по плечу, изо всех сил стараясь подавить свое волнение.

«Бах!» Каменный шар ударил в деревянный бастион, и разбитые деревянные щепки посыпались на тяжеловооруженных солдат, нанося им тяжелые повреждения.

Затем несколько каменных шаров с грохотом перелетели через деревянный вал, упали в лагерь и разбили несколько палаток. К счастью, раздалось лишь несколько горестных криков, да рев смеха.

Курдорус уставился на землю впереди с часовой вышки. Вчера, когда солдаты ускорили строительство лагеря, команда баллист не сидела сложа руки. Они вышли за пределы лагеря и стали оставлять на земле следы — то пересаженный сорняк, то странный камень, то кособокую деревянную палку.

«200 метров!». — Возбужденно крикнул Курдорус.

«Приготовиться к стрельбе». — Эпифанес махнул рукой.

«Возвышение 30 градусов, средние каменные шары, максимальная тяга!». — Курдорус быстро произнес данные.

Капитан баллисты, который прислушивался, тут же повторил слова Курдоруса вслух. В то же время солдаты быстро повернули шкив, натянули тетиву, зацепили ее, а затем поместили в ползун 6-килограммовый каменный шар (после нескольких лет дальнейших исследований и усовершенствований баллисты, баллисту Теонии теперь можно разделить на два типа. Первая — осадная баллиста, большая и весом более 20 кг. Другая — оборонительная баллиста, которая меньше, легче по весу и имеет лучшую точность, ее могут нести два-три человека, а вес, который она может запустить, варьируется от 3 кг до 10 кг, и ее целью были армии и осадное оборудование).

Поскольку это была не решающая битва, вражеское формирование было слабым. Но даже несмотря на это, 20 000 массивная группа все еще плотная. Поэтому они должны воспользоваться этой прекрасной возможностью для первого раунда атаки. По этой причине Курдорус сначала установил ударную точку баллисты в центре вражеского строя.

«Огонь!». — Капитан баллисты взмахнул правой рукой.

***

Теофант почувствовал прилив радости, наблюдая за тем, как каменные шары с грохотом врезаются в лагерь Теонийцев.

В начале продвижения армии к вражескому лагерю он опасался, что пращники Теонии могут попасть в него, когда они будут находиться на расстоянии 500 метров, так как слышал, что большинство пращников Теонии были родом с Родоса и могли далеко и точно стрелять камнями. Но когда войска продвинулись на 300 метров от вражеского лагеря, а Теонийцы по-прежнему не реагировали, он почувствовал облегчение.

http://tl.rulate.ru/book/28005/2455510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь