Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 398

Среди радостных возгласов Самнитских воинов Толек был полон воодушевления, поскольку знал, что эта ужасная вещь теперь исправила недостаток слабой осадной способности Самнитов. Теперь он полностью уверен в захвате Посейдонии. А захватив город, они не только получат лучший порт для Сиракузов, чтобы переправлять им больше продовольствия, но в то же время его бедные соплеменники смогут бесконтрольно грабить и получать больше выгоды.

***

Вечером в резиденции архонта в Турии состоялся семейный ужин. Кроме двух жен Давоса, его приемной дочери Синтии, приемного сына Адориса и сына Кротокатакса, присутствовали Азуна — главная служанка, отвечающая за двор, Рибасо, управляющий рабами на переднем дворе, и Аристиас, глава разведгруппы Давоса.

Главная трапеза сегодня — шабушабу. Поэтому перед каждым стояли деревянные столы, бронзовые горшки и железная печь. Хейристойя была не в восторге от того, что Кротокатакс ест шабушабу в одиночестве, но ведь она сама беременна и с трудом передвигается, так откуда у нее еще силы, чтобы заботиться о нем. С другой стороны, другая мать маленького Кро, Агнес, была на втором месяце беременности и имела самую тяжелую реакцию на беременность. Она не могла даже смотреть на шабушабу и была вынуждена перейти на фрукты, грибы, морские овощи и другие вегетарианские блюда. Таким образом, маленькому Кро пришлось сидеть с Азуной.

В это время Давос, сидевший на главном месте, посмотрел на толпу и серьезно сказал: «Завтра я во главе легиона отправлюсь из Турии в Потенцию. Таким образом, я не смогу заниматься хозяйством. Поскольку и Хейристойя, и Агнесса беременны, семья будет нуждаться в вашей внимательной заботе; Азуне, Рибасо и Аристиас, вы трое! Поэтому я хотел бы заранее поблагодарить вас!». — Сказал он и поднял вино.

Пока он говорил, Хейристойя и Агнесса с беспокойством смотрели на своего мужа.

Азуна и Рибасо поспешно встали.

Тогда Давос быстро махнул рукой и сказал: «Садитесь! Садитесь! Все вы уже граждане Теонии, и все мы — одна семья. Не считайте себя чужаками! Посмотрите на Аристиаса!».

Аристиас смог только выдавить улыбку на своем холодном лице. Он не встал только потому, что когда-то был гражданином Катании, поэтому не привык к такой скромности, как Азуна и остальные. Он также поднял свой бокал с вином и серьезно ответил: «Господин, вам не о чем беспокоиться, я попрошу своих людей внимательно следить за всей Турией. Как только мы обнаружим какие-либо отклонения от нормы, я немедленно отправлю Капусу и Куногелату, чтобы, согласно вашим словам, устранить скрытую опасность!».

«Хорошо! Безопасность этого дома зависит от тебя!». — Давос поднял свой кубок, выпил вино и снова наполнил его.

Азуна тут же сказала: «Господин, я буду управлять женщинами-рабынями во дворе и хорошо заботиться о двух госпожах! Кроме того, я буду регулярно приглашать владыку Герпуса на осмотр, и с благословения Аида и Геры…». — Азуна посмотрела на Хейристойю и Агнес и сказала с улыбкой: «Когда вы вернетесь, обе госпожи и дети будут здоровы!».

«Хорошо! Азуне, если все будут в безопасности, я вознагражу тебя, когда вернусь! Может, я подыщу тебе подходящего мужа?». — С улыбкой пошутил Давос.

Азуна тут же запротестовала: «Господин, не нужно!».

«Ты слишком занят своими повседневными делами, поэтому не знаешь, что Азуне уже нашла того, кто ей интересен». — Прошептала Хейристойя.

«Неужели?». — Давос заинтересовался и спросил, «Кто это? Ты можешь сказать мне?».

Азуна покраснела, затем посмотрела на Аристиаса рядом с ней и склонила голову.

Заметив это, Давос больше не спрашивал: «Давай, Азуна, выпьем этот кубок в благодарность за то, что ты позаботилась о двух госпожах и детях!».

Азуна выпила вино.

Давос посмотрел на Аристиаса, который, казалось, ничего не понимал, и продолжил говорить ей: «Я дам тебе совет. Ты должна часто спрашивать совета у Агнессы; с благословением Геры тебе не придется бояться, что твое желание не исполнится!».

Услышав это, Азуне очень обрадовалась.

Однако Агнес резко напомнила: «Афродита, богиня любви, отвечает за любовь между двумя людьми. Гера отвечает только за брак и семью».

«Любовь без брака — это просто обман». — Сказал Давос, наполовину поддразнивая, наполовину серьезно: «В Теонии Гера также отвечает за добрачную любовь».

«Я буду отвечать за Азуну, так что тебе не придется беспокоиться о ней». — Хейристоя улыбнулась. Освободив Азуну от смущения, она серьезно обратилась к Рибасо: «Рибасо, я оставлю дела внешнего двора на тебя. Пусть эти пустяки не беспокоят меня в это время».

«Госпожа, не беспокойтесь, я позабочусь об этом! В конце концов, это мой долг!». — Почтительно сказал Рибасо, затем выпил вино.

В это время Синтия сказала: «Отец, я буду хорошо заботиться о своих матерях и братьях».

Услышав это, Давос обрадовался: «Хорошо! Хорошо! Наша дочь выросла и может помогать по хозяйству! Пойдем, я и за тебя выпью!».

«Папа, папа, я тоже хочу выпить, и я тоже хочу позаботиться о своей матери!». — Маленький Кро начал шуметь.

«Хорошо!». — Давос в восторге покачал своей слегка пьяной головой.

***

Поздно ночью, в спальне Хейристоя раздался ленивый голос Хейристоии: «Я думаю, тебе следует сопровождать Агнес, ведь теперь ты ей нужнее…».

«Не болтай и отдохни». — Мягко сказал Давос, похлопывая ее по плечу своей левой рукой, которая обвивала ее белоснежную шею.

Хейристоя слегка наклонилась, снова уткнулась головой в руки Давоса и, вдыхая его запах, прошептала: «Если у меня родится дочь, можно ли будет назвать ее Юнис?».

«Юнис…». — Давос пробормотал это имя (Юнис, что означает «хорошая победа»), с нежной улыбкой на лице: «Хорошее имя. Но что, если это будет мальчик?».

«Это будет Апокс (что означает храбрость)». — Тихо сказала Хейристойя, не задумываясь. Очевидно, она уже думала об этом.

«Апокс Давос, Кротокатакс Давос… Хорошо, это будет его имя!».

Но прошло много времени, а Хейристоя все не отвечала.

Давос посмотрел вниз и увидел, что его жена уснула. Во время беременности женщины были очень вялыми.

Давос осторожно поправил ее спящую позу и ласково поцеловал в лицо. Затем он надел свою робу, прошел во внешнюю комнату, где за ним наблюдала Азуна.

«Хейристойя уже спит. Где Кро?»

«Маленький Кро тоже спит».

«Позаботься о них. Я пойду повидаюсь с Агнес».

Давос услышал мягкий и ожидающий голос Агнес, как только вошел в спальню своей второй жены: «Давос, это ты?».

«Почему ты еще не спишь? Это нехорошо для ребенка». — Мягко упрекнул ее Давос. Затем он с любовью взял ее на руки, желая положить на кровать, но Агнес обняла его за шею и прошептала встревоженным голосом: «Я волнуюсь…».

Давос обнял ее хрупкое тело и они вместе легли на кровать: «О чем ты беспокоишься? Тебе не о чем беспокоиться, ведь я никогда не проигрывал на поле боя с благословения Аида! И я обещаю тебе, что скоро вернусь!».

Уверенное обещание Давоса рассеяло беспокойство Агнес. Затем она крепко обняла мужа и тихо спросила: «Мои родители в опасности?».

Давос замер. На самом деле, когда разразилась война между Теонией и Сиракузами, Региум стал самым опасным местом, поскольку был отделен от своих союзников Локри. Находясь далеко от центра Южной Италии, он стал уязвим для вражеских атак.

Но в этот момент Давос не мог сказать ей правду, поэтому он заявил: «Наша Южно—Итальянская коалиционная армия не позволит Сиракузам так просто угрожать Региуму! Однако, ради безопасности, тебе лучше посоветовать своей семье укрыться на это время в Турии».

У Ателика есть верфи в Турии, поэтому с ними легче связаться.

***

На следующий день все солдаты первого и второго легионов, досрочно мобилизованные на войну, принесли присягу на площади Нике в Турии. После этого почти 20 000 солдат и бригада тылового обеспечения отправились на запад.

Проводить их пришли Турийцы и Амендоларцы. Это был первый раз, когда первый и второй легионы сражались в отдаленной и незнакомой местности, поскольку дальше всего армия добиралась до Каулонии, но это был греческий город-государство. Между ними даже существовал торговый обмен, и добраться до них можно было за день на лодке. Теперь же они сражались в незнакомой горной местности, где доминировали коренные жители, поэтому они больше беспокоились о своих семьях.

Поэтому люди, пришедшие проводить их, не хотели покидать это место даже спустя долгое время.

В конце очереди Давос прощался с государственными деятелями: «Куногелат, Корнелиус… Все, я оставляю политику Теонии на ваше попечение». — Затем Давос торжественно отдал воинский салют тем государственным деятелям, которые пошли их провожать.

«Мы пришлем кого-нибудь, чтобы обсудить это с вами в свое время!». — Пообещал Куногелат.

«Победите раньше! Возвращайтесь раньше!». — С надеждой сказал Корнелий.

Давос кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на Веспу: «Будь уверен, Самниты не смогут даже войти на нашу территорию в Лукании!».

«Архонт, я прошу вас обратить особое внимание на Луканцев из Потенции!». — Умолял Гемон.

«Я постараюсь сделать все возможное!». — Затем он посмотрел на Иеронима и Капуса, которые отдали воинское приветствие; больше ему нечего было сказать, так как он уже распорядился насчет армии.

Затем его взгляд остановился на Мариги и Плесинасе, которые слабо кивнули.

http://tl.rulate.ru/book/28005/2445444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь