Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 396

Его вопрос заставил Гарни поднять голову, а остальных присутствующих вождей заинтересоваться.

'Теонийцы!'. — Услышав их, Гарни почувствовал ненависть в своем сердце. Он изо всех сил пытался вспомнить, что произошло: «Большинство их солдат — тяжелая пехота, но их тяжелая пехота отличается от других греков, которых мы видели раньше. Их шлемы очень похожи на наши, а в руках у них не круглый бронзовый щит, а большой щит, похожий на наш».

«А?!». — Удивились вожди Самнитов.

«Их тяжелая пехота совершенно такая же, как наша!». — Гарни вспомнил болезненную сцену.

Вызвав переполох среди вождей: «Теонийцы никогда не контактировали с нами, так как же они могли изучить нашу тактику?».

***

Пока вожди обсуждали это, Берани спросил с беспокойством: «Так у них есть другое снаряжение, такое же, как у нашей тяжелой пехоты?».

«Оно не такое же, но их грудная броня обеспечивает гораздо большую защиту, их руки, передняя часть груди, спина, промежность и бедра прикрыты, и у них также есть броня голени на ногах».

«Это значит, что мы будем страдать больше, когда будем сражаться с ними, бросая копья». — Лусен, вождь Компса, сказал с беспокойством.

«Причина, по которой у нас только большой щит, в том, что независимо от толщины доспехов, брошенного копья все равно достаточно, чтобы причинить вред. Напротив, снаряжение Теонийской тяжелой пехоты настолько тяжело, что оно не приносит пользы при передвижении в горах». — Беззаботно сказал вождь Малоентона Лесгук.

«Вождь Лесгук прав!». — Киндук, который отвечал за ведение воинов Каудини в бой, уверенно сказал: «Мы много раз сражались с греками в Кампании, и тяжелое снаряжение их тяжелой пехоты затрудняло им передвижение в горах, поэтому они никак не могли нас догнать. Более того, они недостаточно гибки, чтобы уклониться от копий, которые мы бросали им во фланг и тыл. И не забывайте, им будет нелегко сражаться в горах».

«То, что сказал вождь Киндук, — это наш опыт борьбы с греческими гоплитами на протяжении десятилетий. Горы — это мир нас, Самнитов, поэтому если Теонийцы осмелятся войти сюда, мы не позволим им снова уйти!». — Ободряюще воскликнул Лусен.

«Ты прав! Уничтожьте Теонийцев! Покажите им нашу мощь, Самниты!». — Многие вожди последовали за ним.

«Однако… Теонийцы — не вся тяжелая пехота». — Гарни пришлось напомнить этим самоуверенным вождям: «У них также есть лучники, копьеметатели без доспехов и щитов и разновидность легкой пехоты с маленькими щитами и короткими мечами, которые быстры даже в горах. Я полагаю, что это могут быть Луканийцы. И на что нам следует обратить больше внимания, так это на то, что Теонийская армия, будь то их гоплиты, лучники, пельтасты и этот вид легковооруженной пехоты, хорошо взаимодействует друг с другом, что, очевидно, связано с их длительными периодами обучения. А те временно набранные солдаты греческих городов-государств в Кампании вообще не могут с ними сравниться…».

Сказанное Гарни заставило вождей задуматься.

Берани сказал: «То, что Теонийцы смогли прибыть в Потенцию так скоро, означает, что эта армия не должна быть их основной силой, размещенной в Турии, и их численность не должна быть слишком большой. Раз уж они осмелились прийти, мы заставим их испытать силу наших воинов!».

Его слова вызвали одобрение вождей.

«Киндук, ты останешься в лагере вместе с семью тысячами воинов Кавдини, а остальные вожди поведут всех воинов, чтобы вместе со мной напасть на прибывших Теонийцев».

«Вождь, ты имеешь в виду всех воинов Гирпини?». — Удивленно спросил Лесгук.

«Да, все двадцать пять тысяч воинов Гирпини!». — Четко сказал Берани.

«А не слишком ли это много?».

«Все равно недостаточно. Если бы Торик не повел свои восемнадцать тысяч воинов Пентры на Посейдонию, я бы попросил его пойти с нами. На этот раз я съем эту Теонийскую армию, которая осмелилась войти в Потенцию за один укус!».

«А если Луканианцы в городе Потенция вдруг выйдут?». — Спросил Лусен с легким беспокойством.

«Меня больше беспокоит, что они не посмеют выйти». — Киндук посмотрел на Берани и рассмеялся.

Берани кивнул и сказал: «В Потенции всего десять тысяч воинов, так что они не осмелятся выйти… Киндук, не рвись сражаться с ними, лучше спутайся с ними, пока я веду армию назад как можно скорее. Тогда мы нападем на них сзади и спереди, уничтожив их всех!».

«Понятно». — Глаза Киндука сверкнули.

***

«Филесий, я рад твоему возвращению». — Давос радостно приветствовал его. Затем он взял Филесия за руки и с улыбкой сказал: «Я слышал о твоей великой работе в Консентии. Вожди Бруттийских племен и пастухи каждый день выстраивались перед твоей официальной резиденцией, желая увидеть тебя… Ха-ха, они не хотят, чтобы ты уезжал, хотя ты был претором всего лишь больше года!».

«Архонт, пожалуйста, не смейтесь надо мной. Я не хочу больше быть претором в регионе Бруттии». — Филесий горько улыбнулся и покачал головой: «Люди там совсем не доверяют судье, поэтому, каким бы мелким ни был спор, они придут ко мне. Если бы не полное содействие Гегеситуса, я не думаю, что смог бы пробыть в Консентии даже три месяца».

«Тем не менее, ты находишься в Консентии уже больше года, и несколько расследований, проведенных административным комитетом Сената, показали, что ты отлично справляешься со своей работой в Консентии. Поэтому я считаю, что тебе будет очень легко служить претором в других городах». — Давос улыбнулся и похвалил его: «Пойдем в дом».

После того как оба сели, пришли рабы и предложили напитки.

Филесий был не в настроении пить, поэтому он сразу же сказал Давосу: «Господин, вы предложили мне быть командиром южной Теонии. Мне нетрудно командовать четвертым и пятым легионами, но мне было бы трудно быть общим командиром всей союзной армии Южной Италии и командовать всей войной! Разве такие великие города-государства, как Кротоне и Регий, охотно подчинятся моему командованию?».

Услышав это, Давос со всей серьезностью убеждал его: «Филесий, эта задача действительно хлопотная. Но даже если оно и хлопотное, ты все равно должен приложить все усилия, чтобы выполнить его. Ты должен знать, хотя в соглашении с нашими союзниками сказано, что «все города-государства, будь то большие или малые, рассматриваются одинаково». Но все наши союзники понимают, что Теония — лидер альянса, поэтому если мы не являемся общим командиром альянса, не отвечаем за организацию и командование, то какой город-государство осмелится быть командиром? Поэтому ты должен смело управлять и командовать союзной армией без опасений! Кроме того, я написал письма в Совет Кротоны и Регии, прося их активно сотрудничать. В то же время Сенат также назначил лорда Анситаноса твоим офицером дипломатической связи, ответственным за координацию вопросов с различными городами-государствами».

«Замечательно!». — Филесий почувствовал себя гораздо спокойнее, услышав это. Однако он продолжил: «Вы просили нас установить оборону в Каулонии и Терине, но Сиракузы до сих пор не объявили войну. Так разве Каулония и Терина позволят нам заранее разбить лагерь на их земле? И как только Сиракузы объявят войну, их армия быстро высадится в Локри, а нам придется ждать, пока соберутся наши союзники, которые прибыли из разных городов-государств, не говоря уже о том, что нам придется спешить в Каулонию и Терину, чтобы построить лагеря. Кроме того, что если Сиракузская армия прорвется через Каулонию до того, как мы успеем построить лагеря?».

«Это действительно проблема. Как только начнется война, возникнет множество непредвиденных факторов, и никто не сможет сделать точного прогноза». — Давос постучал пальцем по своему креслу. Поразмыслив некоторое время, он наконец сказал: «Постарайся изо всех сил следовать первоначальному плану, но если что-то пойдет не так, постарайся сохранить наши силы и не сражаться вслепую. Однако есть итог, о котором ты должен помнить».

Давос указал на стол и твердо сказал: «Защищай Клампетию и Апрустум и помоги Кротонцам сохранить свой город! Пока эта линия обороны не будет потеряна, мы сможем не пустить врага на территорию и собрать силы для контратаки».

«Я буду защищать нашу территорию на юге, пока вы не вернетесь!».

«А что если Сиракузы используют свой флот, чтобы обойти Кротоне и высадиться позади нас?».

«Нелегко, когда десятки тысяч солдат высаживаются на нашей земле, не забывай, что у нас еще есть два недавно созданных легиона. И это забота Секлиана, а не твоя».

***

«Секлиан, как только начнется война между Теонией и Сиракузаном, что ты приготовил для своего флота?». — Спросил Давос с серьезным выражением лица.

Секлиан уверенно ответил: «Мы планировали собрать военные корабли наших союзников. Региум проявил инициативу и передал свои 35 трирем нашему флоту, Каулония и Терина также объединили свой флот с нами. Хотя Сициллиум выразил свое согласие, они еще не привели его в действие, а Кротон колеблется, но я думаю, что они скоро согласятся. К тому времени Теония будет располагать мощным флотом из почти 200 больших и малых боевых кораблей, а я установлю «корвус» на всех триремах».

http://tl.rulate.ru/book/28005/2444650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь