Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 138: Падение Турий

Над городом Турий прозвучал сигнал к атаке, свободные и рабы, собравшиеся в портовой зоне северной и южной части города, получили сигнал к немедленному началу бунта. Они достали спрятанное оружие и напали на защитников.

Город в южной части города, на южном берегу реки Крати, был первоначально для горожан, которые ходили на равнину на южном берегу реки Крати, что иногда будет работать слишком поздно, и так как опасно пересекать реку ночью, поэтому они построили несколько хижин на южном берегу для ночлега. Позже он постепенно превратился в деревню, и из-за того, что иногда на гору приходили бруттисы, уводили скот и убивали жителей, для их безопасности была построена стена. Поэтому южный город не большой и в нем не так много охраны. Но теперь, из-за увеличения количества стражников в последние два дня и фальшивой новости о перемирии, они оказались не готовы. Нападение вольноотпущенников заставило их отреагировать поспешно, и теперь они уже с трудом сопротивлялись им.

Поэтому солдаты Кротоне почти не были ранены, когда перешли через ров. Они возвели осадную лестницу и быстро заняли городские ворота, затем опустили подвесной мост и открыли ворота, после чего армия Кротоне влилась внутрь и разогнала гарнизон, и организованно села на паром, грузовое и торговое судно, а фримены служили матросами и быстро отплыли в порт на северной стороне.

Стратеги Турии были в смятении, услышав, что армия Кротона достигла города, и еще не успели отдать приказ, как пришло трагическое известие о восстании вольноотпущенников в порту на северной и южной части города. Они спешно созвали горожан в порт для подавления вольноотпущенников, и пожилые люди старше 50 лет и молодежь старше 14 лет надели доспехи, взялись за щиты и копья. Для них это решающий момент для выживания Турии, и каждый гражданин должен встать на защиту своего города.

Хотя потребовалось некоторое время, чтобы собрать граждан, все они ненавидят одних и тех же людей, и безоружный вольник может только непрерывно отступать, но тут высадилась армия Кротона.

Как только они сошли на берег, они сразу же направились прямо к армии Турия, и почти разрушенная линия фронта фрименов вскоре стабилизировалась.

Обе стороны сражались на узких улочках порта. Хотя высадившихся солдат Кротона было гораздо больше, чем жителей Турии, они не могли разместить всех своих солдат в узких переулках. Хотя солдаты Кротона высоки и сильны, а в войсках Турии перемешаны пожилые и молодые, и даже стратеги тоже надели доспехи. Позади них сотни турийских женщин, которые кричали и болели за своих родных. Это торжественный и трагический крик. Кротонцы сражались упорно, но турианцы были в отчаянии, и поэтому ситуация так и осталась патовой.

Мелансей, который всегда был на передовой, из-за утечки воды на его лодке отстал, а когда он добрался до порта, тот уже был переполнен лодками, и оставалось только искать место для высадки. Видя, что ситуация в сражении зашла в тупик, он немедленно приказал снести здания по обе стороны дороги.

Когда солдаты Кротоне начали окружать их с двух сторон, турийцы постепенно теряли поддержку, они некоторое время упорствовали, но в конце концов смогли только отступить перед лицом того, что их граждан постоянно убивали.

Ниансес не хотел бежать, и поэтому он встретил врага, который пришел в большом количестве. С тех пор как он занял свою должность, этот стратег, рожденный гражданским лицом, был высоко оценен гражданами за его скромность и трудолюбие. Однако менее чем через два месяца после того, как он достиг высшей должности в городе-государстве, Турия постигло большое несчастье, и он смог только умереть под копьями солдат Кротоне, в то время как несколько других стратегов, таких как Буркс, спасались бегством.

Буркс и Плесинас повели часть горожан, женщин и детей, отступить в акрополь на склоне холма за городом, где находился храм Аполлона и алтарь богини Геры, пламя которого горит вот уже 41 год со дня его завершения, и это место, где хранится дух жителей Турии, и это место упокоения их душ, святое место. И народ Турии решил оказать свое последнее сопротивление на этом месте.

После того как Мелансей занял и умиротворил остальную часть города, было уже поздно. Поэтому он приказал своим солдатам зажечь факелы и окружить акрополь, а затем послал Болуса с гонцом: Сдавайтесь немедленно, или мы сожжем акрополь Турий.

Они не ожидали, что кротонцы окажутся настолько жестокими. В конце концов, Аполлон был также богом-покровителем Кротона. После мучительного выбора они открыли дверь, и в этот момент Кротон полностью занял город Турий.

***

Давос наблюдал за военной подготовкой граждан в тренировочном лагере, когда до него дошла информация о Турии. Он и офицеры были потрясены, узнав, что Турий пал.

«Не ожидал, что Турий падет так быстро!». — эмоционально сказал Иелос.

«Если бы Турий не справился с конфликтом против свободных и рабов, то как Кротон смог бы так легко победить?». — Аминтас явно не убежден в победе Кротона.

«Однако стратег Кротона не так прост. Даже с помощью вольноотпущенника он все равно смог использовать схему, чтобы заранее обмануть турийцев, а затем совершить внезапную атаку, и это даже организовано так, что ему удалось захватить город Турий менее чем за пять часов, а солдаты Кротона, можно сказать, хорошо обучены». — Давос рационально проанализировал кротонцев: «Армия Кротона, помимо 800 спартанцев, которых вел Хейрисоф, является одним из самых сильных врагов, которых мы встречали до сих пор. Поэтому мы должны быть более бдительными».

Давос предупредил всех.

«Но мы его не боимся!». — воскликнул Аминтас, чувствуя себя неубедительно.

«Верно, мы все должны иметь такой дух! Мы придаем значение врагу, но мы не боимся его и смело сражаемся с любым врагом!». — Давос ободрил всех.

«Легат, что нам делать дальше?». — спросил Алексий. (примечание: находясь в военном лагере, они называли Давоса по его военной должности, а не по административной)

«А ты что думаешь?». — спросил Давос, не ответив ему.

Алексий задумался на мгновение и сказал: «Мы должны послать больше разведчиков, чтобы следить за армией Кротоне, и укрепить оборону Амендолары».

«Очень хорошо, мы пока тихо понаблюдаем». — кивнул Давос.

Он рад видеть, что, несмотря на то, что Кротон завоевал Турию и продемонстрировал свою силу, никто из его офицеров не предложил склонить Кротона на свою сторону.

Глядя на солдат, которые активно тренировались на тренировочной площадке, и думая об армии Кротона, которая совершала набег на город Турий, Давос не чувствовал страха в своем сердце.

***

В это время в городе Турии Мелансей не сдерживал своих солдат после того, как они заняли город. В результате солдаты разбежались по городу, грабя, раня людей и даже насилуя женщин, жители Турии были несчастны.

Мелансею приглянулся один из самых роскошных особняков. Выгнав хозяина, он сам поселился в этом доме и устроил банкет со своими офицерами в честь победы.

Пока он пил, он услышал, как проститутка из его армии сказала, что в городе Турии есть ученик Геродота, историка. Поэтому он сразу же заинтересовался и приказал стражникам пригласить этого человека.

Когда Анситанос прибыл сюда, он увидел группу кротонцев, которые лежали на диване в зале, потягивали вино и ели вкусную еду, держа при этом на руках прекрасных женщин. Большинство из тех женщин, кто по собственной инициативе флиртовали, были проститутками высокого класса, а те, кто заставляли себя выглядеть счастливыми, были женщинами Турии.

Одни из кротонцев хвастались победой и льстили Мелансею, другие отпускали пошлые шуточки, главным героем которых был глупый и жалкий народ Турий, третьи заботились только о собственных поступках и совершали постыдные вещи прямо на людях с женщинами на руках. Среди смеха и веселых голосов Анситанос вошел в зал с напряженным выражением лица и ступил на мраморный пол, влажный от вина.

«О, вот и историк Турии!». — Несмотря на то, что Мелансей выпил много вина, его разум оставался ясным. Он похлопал по груди женщины в своих объятиях: «Иди и налей ему бокал вина».

Женщина передала вино Анситаносу, и он, не раздумывая, сделал глоток.

«Турианец, ты пьешь, чтобы отпраздновать нашу победу?». — Офицер воспользовался случаем, чтобы надавить на него и рассмеяться.

«Нет, я просто вспоминаю город Сибарис, который когда-то славился своим вином. В то время они были сильны, а Кротон был слаб, как сегодня Кротон и Турий, но в конце концов угнетатель погиб». — Анситанос спокойно сказал.

«Ха-ха-ха!». — засмеялся Мелансей: «Но ведь это слабый Кротон уничтожил могучий Сибарис! Сегодня же Турий занят сильным войском Кротона, так что твое утверждение совершенно неверно».

«Боги смотрят сверху, и даже самый могущественный город-государство в конце концов все равно погибнет». — твердо ответил Анситанос.

«Может быть, когда-нибудь, мы тоже... ик, черт». — Мелансей икнул и неодобрительно сказал: «Но у нас с тобой может не быть шанса увидеть это».

Он сел: «Я слышал, что ты ученик Геродота. Так вот, если ты будешь писать историю в будущем, будет ли мое имя и эта блестящая победа включены в твою книгу, чтобы о ней узнали будущие поколения?».

«Нет, там будут только преступления и злодеяния, которые ты и твои люди совершили в Турии». — холодно ответил Анситанос.

«Дерзко!».

«Неужели ты не хочешь жить, Турианец!».

Когда офицеры услышали, что он сказал, они закричали на него и даже бросили в него несколько продуктов.

Меланзей махнул рукой и не обратил внимания на провокацию Анситаноса. Вместо этого он поднял бокал и торжествующе сказал: «Победитель доказывает свою силу своими действиями, а проигравший может доказать свою слабость только своими оправданиями. Древние герои получали только радость от завоевания Трои, и никого не волновали страдания покоренных троянцев. Если ты побежден, то должен склонить голову, как это сделали луканийцы.

Говоря об этом, он вдруг вспомнил о чем-то и спросил: «Я слышал, что архонт Амендолара, Давос, уничтожил 10 000 воинов луканского союза, имея всего 6 000 человек, правда ли это? Или ложь? Или это дело рук Таранто? Или это действительно его подвиг?».

«Он действительно был тем, кто спланировал и организовал битву». — правдиво ответил Анситанос.

«В таком случае, кто лучше в военном деле  — он или я?». — Мелансею не терпелось узнать ответ.

Анситанос все также холодно ответил: «За тобой стоит могущественный Кротоне, а за ним — лишь маленькая Амендолара, думаю очевидно, кто лучше».

http://tl.rulate.ru/book/28005/2110348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь