Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 24

Давос увидел огромную рану в животе мужчины, и он даже мог видеть кишки внутри, он знал, что жизнь этого человека была на последней минуте, но он не мог просто сдаться, он приказал солдатам, которые были рядом с ним: «Принесите его в полевой госпиталь как можно скорее и скажите им, что Давос послал его».

Солдаты понесли раненого солдата и были готовы идти через юг лагеря Клеарха. Остальные смотрели на Давоса, не зная, что делать.

Давос с тревогой сказал им: «Сообщите офицерам каждого лагеря, что персы нарушили свои обещания и расправились с командирами. Пусть все будут готовы к битве!».

Солдаты тут же бросились в свои лагеря.

«Давос, что случилось?». — В это время Ксенофонт подошел к воротам лагеря.

Давос быстро рассказал ему о том, что произошло.

Ксенофонт выглядел мрачным, его глаза были полны сожаления: «Я раньше уговаривал Проксенуса, но он не слушал, а я не настаивал на убеждении… Боюсь, что Проксенус уже…». — Дрожащим голосом Ксенофонт всхлипнул.

Давос молча кивнул.

Ксенофонт посмотрел на скачущую впереди персидскую конницу и зло сказал: «Мы должны немедленно созвать все наемные войска! Мы должны напасть на лагерь персов и спасти Проксенуса!».

«Я понимаю твою боль, Ксенофонт, но ты должен немедленно возвращаться в свой лагерь и сообщить Агасиасу, чтобы он привел войска». — сказал Давос

Ксенофонт ответил кивком, повернулся и ушел.

Войско Клеарха медленно собиралось, солдаты были в доспехах, медленно выходили из своих палаток и все еще болтали друг с другом. Очевидно, они не знали, какой опасности подвергаются, Тимасион, адъютант Клеарха, был так встревожен, что бил и ругал их снова и снова, пока не удалось собрать около 500 солдат.

В то время как Давос и Ксенофонт еще не покинули лагерь Клеарха, офицеры из других лагерей уже прибыли с небольшим количеством солдат, это были: Клеанор из лагеря Агиаса, Ксантикл из лагеря Сократа, Агасий из лагеря Проксена, а в лагере Менона было больше всего людей, включая его адъютанта Филесия, капитанов Антониоса и Капуса, конечно же, среди солдат был и отряд Гиеоса. Их появление вызвало у Давоса облегчение.

После встречи некоторые из офицеров так и не поняли, что произошло, а несколько капитанов во главе с Антониосом из лагеря Менона попросили Давоса рассказать им, что случилось, ведь он был свидетелем всего происходящего.

Некоторые из офицеров во главе с Тимасионом были удивлены тем, что Давос, который был обычным молодым солдатом, пользовался большим уважением среди офицеров лагеря Менона.

Остальные с любопытством смотрели на Давоса, потому что некоторые из солдат, вернувшихся назад, начали без умолку проповедовать, говоря, что Давос из лагеря Менона получил благосклонность бога и пытался помешать Клеарху и остальным отправиться в лагерь персов, но командиры не послушали его «оракула», что и привело к катастрофе. И вскоре об этом стало известно всем.

Поэтому Давос, столкнувшись со сложными взглядами всех присутствующих, спокойно рассказал о том, что произошло, и кратко объяснил дальнейшие действия.

Как только он закончил, все молчали.

«Вперед». — Иелос ободряюще подтолкнул его, и его товарищи взволнованно посмотрели на него.

Давос все понял. Его сердце забилось быстрее, но он не стал отказываться, а с большим усилием протолкнулся вперед, и солдаты взяли на себя инициативу, чтобы открыть ему путь.

«Твоя позиция здесь». — Антониос потянул его к левой стороне Филесия — это фронт войск Менона, и серьезно сказал ему: «Возможно, позже нам придется вести переговоры с персами, поэтому нам понадобится твое руководство».

Впервые, стоя в позиции командира фаланги, Давос был одновременно взволнован и несколько принужден, затем он повернул голову и посмотрел на Филесия, который тоже смотрел на него и мягко улыбался.

Ранее Давос несколько раз общался с Филесием и кое-что узнал о нем через Антониоса и других. У Давоса сложилось предварительное впечатление о Филесии: этот 45-летний фессалиец — добрый старик, хорошо знающий военное дело и не любящий бороться за славу и богатство. Если подумать, то можно увидеть, что Менон, у которого есть сильное желание все контролировать, конечно, не выберет себе в адъютанты столь же честолюбивого человека, ведь он часто ездит на встречи с персидскими сановниками, чтобы принять некоторые наемные задания, а делами в лагере должен руководить и заниматься кто-то долгое время, есть также опасность, что солдаты будут узнавать только адъютанта, а не его самого, поэтому он тщательно выбирал себе в адъютанты добродушного Филесия. В это время, без сомнения, Давосу было легко, потому что Филесий не возражал против того, что молодой человек стоит на месте командира, и его отношение было очень дружелюбным.

У греческих наемников перед лагерем было около 700 гоплитов и 200 пельтастов. Гоплиты шли впереди, а пелтасты сзади, и под звуки горна строй начал медленно продвигаться вперед. Персидская конница не приближалась, а наоборот, отступала, и удушающий звук начал стихать, а пыль впереди постепенно рассеивалась. Время от времени запыленные греческие солдаты бежали обратно в лагерь, но на земле было гораздо больше трупов их товарищей, их горе и страх усиливались.

«Враг приближается». — тихо сказал Филесий.

Они увидели, как впереди показалось персидское войско и медленно приближалось к ним. Давос нервничал и был взволнован: неужели вот-вот начнется его первая битва?

Когда две армии были на расстоянии около 200 метров друг от друга, группа конницы выскочила с противоположной стороны и подошла к передней части греческой армии, и крикнула по-гречески: «Греки! Слушайте внимательно! Пусть ваши офицеры и капитаны подойдут сюда и выслушают указ царя!».

В греческой фаланге возникла суматоха, офицеры перешептывались друг с другом, но никто из них не вышел вперед. Впечатление солдат, только что подвергшихся нападению, было слишком глубоким, а предыдущие нарушения персов вызывали тревогу.

Персы снова закричали, а греческая армия оставалась спокойной.

В этот момент из отряда наемников вышел человек, вооруженный медным щитом и копьем, и медленно, без колебаний пошел вперед.

«Кто это? Он отважен».

«Это Давос из нашего лагеря! Ему благоволит Аид!».

«Это правда?».

«Он так молод!».

***

Солдаты с любопытством говорили о нем, пока офицеры все еще колебались, Филесий догнал его. Он пообещал Антониосу, что будет охранять Давоса. Тогда Ксенофонт тоже вышел из войска, как он мог отстать, если Давос, который был моложе, осмелился идти вперед.

«Наглый мальчик!». — выругался Тимасион, чтобы скрыть свое смущение и двинуться вперед. Затем более дюжины офицеров, таких как Ксантикл, Клеанор и Агасиас, также двинулись вперед один за другим.

Давос сделал это не потому, что не боялся атаки персидской конницы, а потому, что знал: когда наемники в большой беде, а солдаты в панике, только тот, кто осмелится рискнуть и взять на себя ответственность, может получить поддержку остальных и даже заставит всех забыть, что он молод и неопытен.

Он шел неторопливо, постоянно оглядываясь по сторонам, и когда увидел, что остальные офицеры догоняют его, почувствовал некоторое облегчение. Только тогда он обнаружил, что рука, державшая копье, вся в поту.

***

Афина — одна из наиболее почитаемых богинь Древней Греции. Она входит в число двенадцати великих олимпийских богов . Кроме того, она является богиней знаний, изобретательности, военной стратегии и тактики

http://tl.rulate.ru/book/28005/2068136

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мне нравится!
Автор молодец.
Надеюсь не бросишь данное произведение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь