Готовый перевод Hegemon Greece! / Гегемон Греции!: Глава 1

«Армия царя идет! Армия царя идет!».

Конница разведчиков скакала галопом издалека, повторяя с криками слова на персидском и греческом языках.

Солдаты, которые собирались остановиться на отдых, заволновались.

«Патикиас, ты говоришь правду? Артаксеркс действительно идет?!». — Встретив разведчика, который только что соскочил с коня, Кир Младший сразу же спросил.

«Да, ваше высочество. Артаксеркс идет! Артагассы тоже здесь! И этот проклятый Тиссаферн тоже здесь!». — Патикиас задыхался и говорил хриплым голосом.

«Очень хорошо, друг мой! Очень хорошо! Наконец-то он здесь!». — Кир Младший взволнованно спрыгнул с коня и, дав своему слуге поводья, крикнул своему адъютанту Арию: «Оповести всю армию и готовься к битве!»

«Слушаюсь, Ваше Высочество!». — Арий поспешно вызывал гонца, получив приказ: «Немедленно оповестите греков и быстро выстраивайтесь на правом фланге! Приготовьтесь к бою!».

Гонец помчался прочь.

Арий также созвал всех персидских генералов. Кир Младший разрешил им вести солдат на левом фланге, а сам повел 800 конников в центр.

Затем Арий осторожно спросил: «Сколько там врагов?».

«Около 60 000… или даже 80 000». — На его лице появился небольшой страх, когда Патикиас вспомнил то, что видел.

«Так много людей?!». — со страхом воскликнули окружающие.

«Ха-ха! Ты испугался? Друг мой!». — Кир Младший вышел вперед и крепко обнял Патикиаса, и ему совсем не мешало пыльное и потное тело Патикиаса. Потом он повернулся, взял поводья у слуги, сел на коня и крикнул: «Друзья, а вы боитесь?!».

Конечно же, последователи Кира Младшего один за другим проявили храбрость.

«Даже если бы у Артаксеркса было больше солдат, он все равно робкий Артаксеркс! Не забывайте, что даже гончая может напугать его до извержения мочи!». — Вульгарные слова Кира Младшего вызывали смех у окружающих.

«У меня есть вы, моя армия! Вместе мы победили могущественные Афины! Афины, которые неоднократно побеждали нас в Персии!». — Взгляд Кира Младшего прошелся по каждому солдату, и мужчины тут же выпрямили спины.

«И у нас остались храбрые греки! Они сражались бок о бок с нами!». — Кир Младший посмотрел направо, где греческая тяжелая пехота начала собираться в строй. Увидев это, он почувствовал уверенность: «Нас не остановить, братья! Мы непобедимы!».

«Непобедимы!» — крикнул первым Арий, затем все закричали один за другим: «Непобедимы!».

Перед лицом высокого боевого духа Кир Младший поднял правую руку: «Воины! После этой победы я клянусь Маздой, нашим верховным богом, что сделаю все возможное, чтобы щедро отплатить вам за вашу преданность!».

«Да здравствует Кир великий!». — неизвестно кто крикнул, но тут же, подобно внезапному наводнению, раздался хор голосов.

***

«Эй, Матонис, что-то происходит?». — Давос не удержался и хлопнул по плечу стоящего перед ним солдата.

«Сколько раз ты уже спрашивал? Нет! Ничего!». — Матонис вытер потную шею левой рукой и раздраженно воскликнул: «Почему враг еще не пришел? Солнце уже достигло середины неба! Если мы будем ждать еще дольше, нас испепелит его пламя!».

«Заткнитесь! Мено идет!». — Как только голос упал, Давос услышал резкий голос: «Ублюдки, как вы думаете, вы на пикнике? Мы собираемся сражаться, поэтому проявите серьёзность!».

Хорошо сложенный солдат с красными перьями на шлеме стоял перед строем воинов, указывая на них мечом и крича: «Если вы не выложитесь по полной в бою, то Аид будет рад вас встретить в своём царстве!».

«Гниломордый Мено, мы сами это знаем!». — крикнул кто-то из войска.

«Кто это сказал?! Выходи ко мне, сукин сын!». — Все засмеялись и обрадовались, увидев, что Мено гневно кричит.

Затем снова кто-то громко крикнул, но уже с тревогой: «Смотрите вперед!».

Тогда солдаты посмотрели вперед. Вскоре улыбка на их лицах быстро сменилась паникой.

Дым и пыль поднимались повсюду в поле зрения, покрывая холмы, деревья и дома, все они были серыми.

Через некоторое время из дыма и пыли проступила тонкая черная линия, она начала тянуться в обе стороны, постепенно становясь все толще.

Мгновение спустя, когда солдаты едва могли разглядеть очертания врага, бесчисленные огни и блики начали сиять в ослепительном солнечном свете.

Холодный свет, излучаемый доспехами, копьем и щитом… кажется, что на них идёт бесконечная армия; звук шагов, крики и ржание лошадей собрались в накатывающую волну, которая заставила дрожать землю, не говоря уже о человеческих ногах.

В тот самый момент, когда Матонис почувствовал, что вот-вот упадет, он услышал крик Мено: «Приготовиться к бою!».

«Приготовиться к бою!».

Под эти крики греческие солдаты-наемники надели шлемы, сняли щит, висевший на левом плече, взяли в руки копья и начали наносить удары по щитам.

«Бум! Бум! Бум!».

Громкий шум ударов копья о щиты заставил Матониса осознать, что он тоже находится в мощной армии, и его настроение постепенно вернулось в норму.

***

Армия персидского царя движется медленно но организованно, колесницы идут в авангарде, за ними следуют лучники без доспехов, затем легкая кавалерия, и, наконец, пехотинцы с длинными щитами и копьями, так называемые «спарабары6ы». Тяжелая кавалерия разделена на две части, часть из них защищает персидского царя, часть расположилась на крайнем левом крыле армии.

Огромная персидская армия подобна густым тучам на небе перед грозой, медленно давит и душит.

***

В этот же момент Кир Младший с несколькими последователями скакал галопом слева направо, раздавая указания каждому лидеру греческих наемников.

Под непрерывные возгласы он достиг крайнего правого конца строя греческой армии и даже смог разглядеть вдали ревущую реку Евфрат.

«Честь вам, Ваше Высочество!». — Клеарх отдал воинское приветствие.

Кир Младший посмотрел на грека, которому он доверял больше всего, затем указал на центральное место в армии персидского царя и сказал: «Когда начнется битва, я хочу, чтобы ты повел своих людей прямо в сердце врага. Убей Артаксеркса, победа в этой битве обязательно должна быть за нами!».

***

1. Кир Младший сын Дария II Персидского и младший брат Артаксеркса II Мнемона.

2. Артаксеркс II Персидский был персидским царем с 404 г. до н.э. по 359 г. до н.э.

3. Тиссаферн был сатрапом (губернатором) Лидии.

4. Арий — персидский полководец, сражавшийся вместе с Киром Младшим.

5. Мено — один из греческих полководцев, работавший под началом Кира Младшего в качестве наемника.

6. Спарабары были передовой пехотой Персидской империи Ахеменидов.

7. Клеарх — еще один греческий полководец и наемник Кира Младшего.

***

Офицер греческих наемников ведёт войска в бой.

http://tl.rulate.ru/book/28005/2054302

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Идея крута, но речевые обороты ломают, весь выстраиваемый, автором, в голове мир.
Это же не перевод(читал тот, про Рим🤮), а авторка.
Работа с источниками заметна, но адъютант, бросается в глаза, как и Ваше Величество, замени на наименование приближенного война или телохранителя, и ШахинШах(Царь Царей) или вообще наследный Шахзаде, с приставкой Уважаемый.
Да и по грекам, их так только римляне называли, они Эллины, при чем с нацистким уклоном по принадлежности к городу: фиване, афиняне, спартанцы и т.п.
Развернуть
#
Не понимаю чего тебя дизлайкают, как по мне дельный совет, это атмосферу добавляет
Развернуть
#
Либо заядлые читатели треша этакие самобытные извращуги, либо не избалованные юные читатели
Развернуть
#
Так кто гг?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь