Готовый перевод Юная душа или путешествие по мирам / Юная душа или путешествие по мирам: Интерлюдия 2

По дремучим чащам бежала огромная толпа силуэтов. Впереди их вело лишь несколько человек. У каждого был тёмный плащ, что скрывал внешность бегущих.

— Карасу, ты уверен, что нам получится добиться лучшего? Ведь всё-таки мы сбежали.

— Шу, ты как никто должен понять. Они живут старым, и это рано или поздно их погубит. Они, ведомые своей гордостью и высокомерием будут идти и умирать, затягивая клан поглубже в трясину. Мы должны стать теми, кто сохранит нашу историю и силу. Дать возможность выжить нашим кланам и стать лишь сильнее. Старшие мудры, и они закалены войной, однако время сейчас не военное и стоит кланам измениться, однако они не потерпят такого действия. Поэтому пусть доживают своё.

— Да Шу, ты чего такой правильный? Ха-ха-ха, улыбнись пошире, мы те, кто приведёт наши кланы к величию. Мы укрепимся, и когда те старые кланы будут уничтожены по своей же глупости, наши внуки вспомнят нас и скажут: «Благодарим вас за вашу мудрость».

— Кас, ты слишком радостен. Я понимаю, что ты сейчас свободная птица, но держи себя в руках, многие, что следуют за нами, не разделяют твоего мнения.

— Да уж, кто бы мог подумать, что с нами уйдёт почти пятьсот человек. Это неплохо ударит по кланам. Хоть на некоторое время не будут вести холодную войну.

Спустя несколько часов Карасу скомандовал привал. Сам лидер поднялся высоко на дерево и стал пытаться ощутить энергию природы, как было написано в свитках.

Но вдруг возле него прозвучал голос:

— Опасную тренировку начал, парень.

Возле него стоял молодой парень с белыми волосами.

— Ты кто?

— Может, всё же спустимся и поговорим в более удобной обстановке?

По каким-то причинам юный глава не стал отказывать и согласился. Как только он спустился, в лагере воцарился шум, ведь внезапно появился незнакомец, но, увидев, что лидер спокоен, они тоже успокоились, однако всё же были готовы к бою.

Зайдя в палатку, они сели напротив друг друга. Также к ним зашли остальные два лидера.

— Ну, пожалуй, мне стоит представиться для начала. Меня зовут Кокуо, и я являюсь главой клана Гоби.

— Какой-то маленький клан? — предположил Шу.

— Нет, это обидно, хотя немудрено, что вы не слышали о моём клане. Однако я смело могу вас заверить, что мы великий клан. А не слышали вы о нас потому, что мы не участвовали в войнах и лишь укреплялись. Со всеми соседями у нас были хорошие отношения, так что всё было отлично.

Помолчав, Карасу всё же спросил:

— И что же тебе нужно от нас, Кокуо, глава клана Гоби?

— Ах да, чуть не забыл. Понимаете ли, мы с некоторыми другими кланами создали деревню и я предлагаю вам стать с нами кланами-основателями.

— Слишком щедрое предложение. Вы что же, каждому клану это предлагаете?

Гость громко засмеялся.

— Нет, конечно. Путь даже клан будет сильнейшим, ему не будет позволено вступить к нам в деревню. Лишь родственные кланы могут стать союзником. Сейчас в деревне находятся десять великих клана. Каждый из них является родственным, у нас нет никаких секретов или же вражды, ведь как может быть война между братьями и сестрами?

— И ты хочешь нам предложить вступить на правах родственных кланов?

— Абсолютно верно, и я сейчас объясню, почему так и никак иначе. Только вот огорожу эту палатку от лишних ушей, а то развелось их просто уйма, теперь следят за всеми и слушают всякие тайны.

Вокруг палатки появился едва прозрачный барьер, который не выпускал ни звука из неё. Разговор длился несколько часов, за которые все подчинённые были на взводе и были готовы при любом ненормальном звуке броситься спасать своих глав. Но вот из палатки вышли три главы и незнакомец.

— Собирайте вещи, мы выдвигаемся в новый дом.

Такими были слова их глав, и те направились в будущее, ещё не зная, что же их ждет. А незнакомец, лишь улыбнувшись, исчез так же внезапно, как и появился.

***



В роскошном помещении за столом расположились два человека, один был уже пожилым стариком с длинными седыми волосами. С другой стороны молодой юноша с белоснежными и не менее длинными.

— Господин Кокуо, поймите меня, я не могу так поступить, это противоречит нашим обычаям.

— Я всё же настаиваю. Вы — древняя семья и должны понять, что в нынешнюю эпоху вас уничтожат. Лучше сделать так, чтобы ваша семья осталась живой. Для этого я и сделал вам это предложение. Мы дальние родственники, и я хочу вам помочь.

Старик после уже которого часа стал сдаваться.

— Мои одногодки никак не согласятся переезжать.

— Вы неправильно меня поняли, господин Нанао. Если исчезнет вся ваша семья, это встревожит всех. Я говорю отправить со мной часть семьи, в основном молодое поколение и несколько старших для обучения. Однако они не должны быть поглощены местью. Наша деревня не потерпит вреда деревне. Мы не собираемся воевать с другими деревнями, ведь это бессмысленно. В этих войнах главной силой помимо обычных людей будем сражаться и мы. Кланы, как самые сильные будут на острие атаки — и нас так уничтожат. Я повторюсь: наша задача не уничтожить себя, а укрепиться и процветать.

Старик пристально смотрел на юношу, что так внезапно появился на пороге его семьи и попросил разговора. Уже который час они обсуждали частичный переезд семьи в его деревню. Ради спасения крови и обычаев. Старик и сам понимал, что рано или поздно найдутся жадные до силы люди. Сейчас они, как и некоторые великие кланы, что давно создали деревни только из своего клана, лакомый кусочек для огромных объединений более слабых и мелких кланов.

За время разговора юноша ни разу не соврал, уж это глава семьи смог определить. Похоже, он искренне хочет помочь.

— Эх, и сколько же кланов в вашей деревне?

— Вот это уже другой разговор. Всего тринадцать кланов-основателей с вашей семьёй будет четырнадцать. Каждый из нас, родственный другому, так что все мы будем большой семьёй. Мы будем воспитывать не на верность главе, а на верность своим братьям. Так что вы можете не волноваться.

Старик долго думал.

— Ах, и чёрт с тобой, окаянный, я согласен, но знай, если с ними что-то случится, мы тебя где угодно найдём и будем мстить.

— Я запомню.

Когда старик отправился собирать группу переселенцев, в комнате остался лишь Кокуо.

— Ну что же, все в сборе, пора бы укреплять наше влияние.

http://tl.rulate.ru/book/27888/585039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь