Готовый перевод Рен Мора / Рен Мора: Конфиденциальность

Немного неожиданно, но и на этот случай у капитана были инструкции как поступать. Не знаю сейчас ли она это придумала или нет.

В общем с письмом подписанным капитаном Уноханой я отправился во 2 отряд. Перед этим зайдя к Урахаре, прося их тройку исследователей быстрее закончить и пойти во 2 отряд.

Везде прячутся люди, тренируются, некоторых даже немного затруднительно почувствовать.

Я же направляюсь в главные здание, обо мне уже давно знают, давно доложили и давно скрытно сопровождают.

Не торопясь, прогуливаясь осматривая местные достопримечательности. Было интересно, я тут впервые, Аня меня сюда не приглашала, да и я не сильно напрашивался.

Почувствовав жажду убийства подходя всё ближе к зданию, в котором по моим предположениям находится капитан.

— Представитель 4 отряда к вашему капитану. — Не останавливаясь сказал в воздух, всё-таки важное здание.

Жажда убийства поутихла, только они все насторожились, эти «профессионалы» не думали, что их могут почувствовать, тем более 4 отряд.

Остановился на секунду, чтобы досконально проверить территорию, половина из всего имеющегося народу собралась вокруг меня…

Приятно конечно, когда тебя встречают, но сейчас было дело, которое надо было переложить на плечи 2 отряда.

Почувствовав самого скрытного человека, подправив свой курс, двинулся туда. Это здание было немного в стороне от главного, и не отличалось особым шармом, просто двухэтажное здание.

Подойдя к двери, постучался.

— Представитель 4 отряда к капитану 2 отряда.

В том, что там кто-то уровня капитана я не сомневался. Человек, которого мне тяжело почувствовать сидит, видимо в здании для приёма гостей. Окружённый охраной, 5 человек с одной стороны, 5 с другой, все очень даже неплохи.

— Войди.

— Позвольте представиться, 7 офицер 4 отряда Рен Мора, по поручению капитана Уноханы прибыл для конфиденциальной беседы. — Поклонился, ожидая ответа.

— Рада встрече, Йоруичи, зачем пришёл? — Блин, она расслабленее Киораку…

— Да поболтать, только это конфиденциально, поэтому хотелось бы наедине. — Если она на расслабоне, так и мне не за чем переживать, сел на пол, ожидая её действий.

— Да как ты смеешь? — Какая-то девочка чуть не кинулась на меня…

— Да не кричи ты Сой фон, выйдете все, надо поговорить.

— Но…

— Теперь мы можем поговорить? — В комнате никого не осталось, только на первый взгляд.

— Можем, только от тех, кто не послушался вашего приказа я избавлюсь, вы не против? — Не вставая приготовился поглощать реятсу тех, кто остался спрятанным.

— А ты не плох, вступай в мой отряд.

— Мне в 4 нравится. — Те, кто пытался то ли подслушать, то ли по протоколу остались, ушли.

Создав звуконепроницаемый барьер вокруг комнаты продолжил.

— А Урахара не соврал, вы и вправду милашка.

— Хо, знаешь Урахару? Как он? В последнее время он не часто заходит.

— Да в порядке, завален работой, вместе с Куротсучи развлекаются там.

— А ты…

— Ах, да. Вот письмо от моего капитана.

— Тут написано только, что тебя можно спокойно убить.

— Капитан просто шутит, она ещё та шутница… Недавно в одном из пациентов я обнаружил паразита. Влияние на человека неизвестно, так-как ко мне он попал в плохом состоянии, только по всему сейрейтею десятки людей, внутри которых находится похожая реятсу.

— Вот ведь… А мы только с тренировки. И что тебе надо?

— Капитан отправила меня сюда без разъяснений, она мне всецело доверяет, поэтому скорее всего надо пройтись по сейрейтею извлекая паразитов, либо поймать кого-то на опыты, чтобы придумать контрмеры.

— Письмо говорит об обратном.

— Я бы попросил вас собрать людей, возможно среди них есть инфицированные, для обследования.

— А в своём отряде тебе что мешало?

— Вы, отряд, который должен быть вне подозрений, чтобы избавиться от возможной угрозы.

— Короче решил скинуть всю работу…

— Можно и, так сказать.

— Хрен с тобой, только ты тоже будешь под надзором.

— В этом я не сомневался, а можно ещё одно?

— Что?

— Можно вас обнять? Вы такая милая.

— Нет.

— Так Урахара говорил правду… — Шёпотом, почти про себя, но меня услышат, я не сомневался.

— Что он говорил?

— Ничего, давайте пойдём проверять ваших людей.

— А ну-ка стой, что он обо мне говорил?

— Он говорил, что вы как кошка и кроме вашего любимого Урахары никому в руки не дадитесь.

— Вот гад, он у меня ещё отхватит.

— Обнять вас всё ещё нельзя?

— Я тебе не доверяю, потом посмотрим.

— Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/27873/589637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь