Сей, MTL-сансэй-тачи
Сей, тайтэй Grammarly
Источник: Syosetu
Неделя подошла к концу, понедельник.
После лёгких утренних занятий – перерыв на обед.
— Нет, чёрт возьми, этот фотобуд – нечто потрясающее!
Сегодня мы с Тоукой сидим на лавочке во внутреннем дворе и обедаем.
— ...Приятно слышать.
Я тут немного растерялась, если честно.
— Но постойте, я её внутри чехла для телефона приклеила. И вот, когда ночью выключаешь свет и смотришь на телефон – и вдруг видишь, как личико сэмпая прямо светится от экрана. Жуть как страшно.
Тоука показывает мне наклейку внутри своего чехла, которая больше похожа на монстра.
— Ну так сними.
— ...А вдруг она как оберег работает? Не сниму.
Оберег… Нещадная, однако, девица.
Я слегка расстроилась, но продолжила есть свой обед.
И вот, мы с Тоукой уже доели.
— Эй, вы двое, можно с вами поговорить?
К нам с Тоукой подошёл кто-то.
Смотрю – Макири-сэнсэй.
А на лице у Тоуки – откровенное отвращение.
— Ничего страшного.
От моих слов Тоука пробормотала «ага», а затем:
— ...Что-то случилось?
Я спросила.
— Мы же с вами тут не поговорим. Заходите в кабинет, оба.
То есть, видимо, есть о чём поболтать не во дворе, а в кабинете.
☆
Кабинет консультанта по ученикам находится на первом этаже административного здания.
Мы с Тоукой сидим там напротив Макири-сэнсэй.
— Давайте начистоту, вы же встречаетесь, правда? – спрашивает нас Макири-сэнсэй, пронзая взглядом.
Длинные чёрные волосы, бледная кожа, пропорциональная, стройная фигура.
Макири-сэнсэй – необыкновенная красавица. Говорят, её за глаза обожают многие студенты мужского пола. (Конечно, это всего лишь слова Ике.)
Однако с ней почти никто не разговаривает.
Всё потому, что Макири-сэнсэй очень строгая, и многие её ученики её боятся.
— Да, у нас здоровые отношения. И вроде бы нельзя флиртовать с другими, при этом встречаясь с кем-то, но мы же не просто так так встречаемся, поэтому я не понимаю, зачем нас вызвали.
Тоука ответила, не выказав ни капли страха. Видимо, она, будучи первокурсницей, ещё не поняла, как сильно Макири-сэнсэй всех пугает.
Выслушав Тоуку, Макири-сэнсэй теперь переводит взгляд на меня.
Я тоже ей не поддаюсь.
Я знаю, она очень строгая, но при этом очень честная учительница.
Поэтому я не хочу лгать Макири-сэнсэй.
— Нет. На самом деле мы не встречаемся.
Макири-сэнсэй недоумённо наклонила голову.
— Э, э? Да нет же, с чего вы взяли, сэмпай? Мы же супер-пупер-баканчи*, разве нет? Ах, нет, я так удивлена! Если вы будете со мной так грубы, я тоже буду с вами грубить ☆ …… Серьёзно. (*Идиот + пара)
И Тоука разозлилась.
На её лице была улыбка, но голос звучал твёрдо.
— Вы не встречаетесь. Что это значит?
Макири-сэнсэй попыталась заставить меня говорить.
— Как видите, она очень популярна.
— Конечно, Ике-сан красивая и весёлая. Ничего удивительного, что мальчикам она нравится.
Когда она услышала наши слова, и мои, и Макири-сэнсэй, она… Тоука осталась невозмутима.
Сердито глядя на меня, она, казалось, изо всех сил старалась сдержать гнев на лице.
— Просто раздражает, когда в тебя влюбляются, хотя ты ни с кем встречаться не планируешь. Поэтому я притворяюсь, что встречаюсь с ним, чтобы отпугнуть мужчин.
Фуму, – сказала Макири-сэнсэй, кивая в такт моим словам.
— О, нет, сэмпай. Если бы вы так соврали, я бы расстроилась. Разве нет?
Тоука слабо улыбнулась.
Но, увидев, с какой яростью горят её глаза, я почему-то не почувствовала ни капли сочувствия.
— Вот как. Вы не рады, Ике-сан. Похоже, ваша добрая сэмпай очень вам сочувствует и хочет помочь.
Макири-сэнсэй спокойно улыбается Тоуке.
— Если всё так, то мне больше нечего вам сказать в кабинете консультанта по ученикам.
Подождите минутку! Вы всерьез верите в то, что только что услышали? Не думаете ли вы, что... это просто ложь, которую старший сказал, поскольку не хотел идти в кабинет консультанта по вопросам учеников?
Тоука выразила свой протест Макири-сенсею.
"Я так не считаю. Я знаю Томоки-куна с первого курса. Он очень честный ученик. И, мне кажется, он не мог сказать ложь, которая могла бы ранить девушку".
- Сказал Макири-сенсей, переведя свой острый взгляд на Тоуку.
Казалось, она мне доверяет, что меня сильно порадовало.
Тоука была в замешательстве из-за влияния Макири-сенсея.
Пыталась ли она спорить с ней или считала это бесполезным?
"По поводу этого! ... пожалуйста, никому никогда не рассказывайте об этом, сенсей!?"
В конце концов, ей ничего не оставалось, кроме как попросить об этом.
Услышав слова Тоуки, Макири-сенсей слегка улыбнулась, прежде чем ответить.
"Конечно, я понимаю. Я хочу уважать твои чувства и не хочу, чтобы усилия Томоки-куна пропали впустую".
Гунуну, на лице Тоуки выразилось легкое недоверие, а затем она сказала...
"...Тогда все в порядке. В таком случае, я полагаю, мы все уже обсудили, так ведь!?"
"Да. Я просто хочу напомнить, чтобы в будущем ты вела себя немного тише. Или же я сделаю тебе еще одно предупреждение".
В конце концов, Макири-сенсей напомнила нам с Тоукой.
"……Да"
- Безразлично ответила Тоука.
Я кивнул в знак согласия.
А затем мы встали и покинули кабинет консультанта по вопросам учеников.
Мы вышли из кабинета консультанта по вопросам учеников, направились по коридору и затем вернулись во двор.
"П-п-ч-ч-ЕМ... Почему ты сказал ей правду, серьезно, ты совершил нечто немыслимое!!"
Тоука тотчас же пожаловалась мне.
"...Потому что я знал, что Макири-сенсей беспокоится о Тоуке".
"Ха? Что ты имеешь в виду?"
Тоука нахмурилась из-за моих слов.
"Если ты станешь возлюбленной парня с репутацией преступника, как я, учителя, естественно, отнесутся к Тоуке негативно. Думаю, Макири-сенсей услышала о произошедшем и решила разобраться в ситуации".
"...Не знаю. Откуда мне это знать, не так ли?"
"Знаешь"
Когда я однажды попал в беду, Ике и Макири-сенсей сделали все возможное, чтобы защитить меня. На этот раз тот факт, что Тоука и я стали возлюбленными, должно быть, уже стал проблемой среди учителей.
Именно поэтому Макири-сенсей не стала бездействовать и постаралась помочь.
Макири-сенсей не судит людей по внешности, а всегда заглядывает в их душу. Она действует на благо своих учеников.
Надежный и хороший учитель.
"...Ха~а, что было, то было, с этим уже ничего не поделаешь."
- Вздохнула Тоука и затем,
"Старший, еще раз повторяю, еще раз такого не будет".
- Сказала она мне.
"Знаю"
"Ты и правда понимаешь? Ни моему сводному брату, ни другим учителям, никому. Ты больше не можешь выдавать никаких секретов!"
Напомнила мне Тоука с отчаянным выражением лица.
Обычно я бы тоже не хотел лгать Ике.
Но поскольку я хочу, чтобы благодаря нашим фальшивым любовным отношениям у брата и сестры появился шанс помириться, мне ничего не остается, как продолжать лгать.
"Да, я и правда понимаю".
"...Ты и правда понимаешь?"
Му~у, щеки Тоуки надулись, и она надулась.
"Не беспокойся, я не собираюсь сейчас идти на попятную".
"...Точно. Ты бы не отказался от привилегии быть вместе с такой хорошенькой девушкой так легко".
- С серьезным выражением лица сказала Тоука.
......Я правда хотел бы узнать, откуда она берет столько уверенности.
http://tl.rulate.ru/book/27731/3999097
Сказали спасибо 4 читателя