Глава 478
Глава 478: Хороший отец
Сразу после того, как он произнес свой вопрос, он вдруг понял. Мурон Люфэн из тюрьмы был фальшивкой!
Он не сомневался и не догадывался об этом, а был уверен, что это правда.
Когда Мурон Фэн увидел холод, окутавший тело Гу Люфэна, он понял, что настоящий Гу Люфэн не выказал бы ни страха, ни мольбы, даже если бы все его тело было покрыто синяками.
Можно определить истинного Гу Люфэна, просто посмотрев ему в глаза. Они были ясными, пылкими и решительными – естественно, его глаза сильно отличались от глаз семьи Мурон, настолько, что Мурон Фэн даже ненавидел их.
Подумав об этом всем, Мурон Фэн внезапно стал полон тревоги. И с дрожащим голосом, он спросил: "Ты... Если ты здесь, то кто тогда Мурон Люфэн, который в тюрьме?"
Гу Люфэн высокомерно посмотрел на Мурон Фэна и холодно рассмеялся над ним.
- Мурон Фэн, ты прятался здесь день за днем, очищая таблетки. Только не говори мне, что ты не заметил, того, что не видел своего любимого сына и жену так много дней?
Мурон Фэн задрожал, и он вспомнил, что служанка Госпожи Мурон сказала ему несколько дней назад, что и Госпожа Мурон, и Мурон Линьфэн пропали без вести.
В то время его руки были заняты очищающими таблетками, и не было времени обратить внимание на какого-то пропавшего человека. Он думал только о том, что они вдвоем куда-то ушли, чтобы развеять скуку.
Может быть, это не так? Если бы это было не так, куда бы они пошли?
Гу Люфэн тихо засмеялся, его смех был пронизан злыми намерениями.
- Что? Ты все еще не понял этого? Или, может быть, вы все еще не хочешь верить тому, что слышишь?
- Тот человек, которого ты ошпарил и выпорол, был твоим любимым сыном. Женщина, которую ты запер в крошечном чемоданчике и пытал, пока она не превратилась в идиотку - это твоя первая жена. Кто знает, что ты сейчас чувствуешь? Ха-ха-ха...
- Нет... Это невозможно! Этого не может быть! - Мурон Фэн внезапно издал истерический крик и бросился на Гу Люфэна, - ты подлый сын, это ты заставил меня причинить вред Линьфэну!
Одна только мысль о том, что он послал своего любимого сына к этому извращенному Мастеру Ляо поиграться с ним, заставила Мурон Фэна почувствовать себя так, как будто весь его мир был потрясен. Его сердце было словно разорвано в клочья.
Глаза Гу Люфэна вспыхнули пламенем, но когда он заговорил, его слова были на самом деле ледяными.
- О? Значит, ты действительно замучил своего сына до смерти? Поздравляю тебя!
- Ты думал, что человек, которого ты пытал, был Мурон Люфэн, поэтому тебя не волновала его жизнь или смерть. Можно было просто смотреть, как он падает в преисподнюю, подвергается пыткам и умирает? Мурон Фэн, ты действительно хороший отец!
Мурон Фэн истерически сказал: "Я никогда не считал тебя своим сыном, я просто смотрел на тебя, как на очередную шахматную фигуру в моих руках. Если я хочу, чтобы ты был жив, ты будешь жить, если я захочу твоей смерти, ты умрешь!"
Как только он закончил говорить эти слова, он хлопнул в ладоши. Внезапно из потайной двери, расположенной за плитой с таблетками, выскочила фигура и бросилась к Гу Люфэну.
Когда Гу Люфэн увидел, кто был этот человек, то невольно вскрикнул от удивления: "Дядя?!"
У человека, который держал нож, были безжизненные глаза и лицо, полное незаживших шрамов. Если это не его дядя Гу Идао, то кто же тогда?
http://tl.rulate.ru/book/2768/616265
Сказали спасибо 92 читателя