Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 164

Глава 164: У подножия горы Кань

Гора Кань? Спрятанные сокровища? А не у подножия ли горы Кань и расположен мой двор? Если все высокоуровневые бойцы отправятся туда, то Кормилица Чен и другие будут... Хэ Си потемнела лицом, и, будучи больше не в настроении подслушивать, сбежала вниз по лестнице, несясь в свой двор со скоростью молнии.

В мгновение ока Хэ Си добралась до подножия горы Кань - и обнаружила, что огромная толпа мастеров боевых искусств оккупировала её окрестности.

Но, к счастью, многие боялись того, что могло крыться в тайных землях, и потому в тот момент они были заняты подготовкой своих бойцов.

Хэ Си больше всего беспокоило то, что она не смогла сразу же найти свой собственный двор.

Нет, его не снесли до основания - так, что от него остались только руины - но там, где он стоял, находился обычный луг, нетронутый, словно тут никогда не стояло зданий.

Хэ Си уже была готова поддаться беспокойству и недоумению, когда её ушей внезапно достиг приятно удивлённый голос Си Цзя: "Госпожа, вы наконец-то вернулись!".

Повернувшись, Хэ Си заметила, как к ней несется покрывшийся потом Си Цзя, на лице которого читалось облегчение. Обычно гордый, сейчас он скорбно сгорбился. Его обдуло пылью, по лбу тёк пот, а глаза были немножко красные. Увидев её, он чуть не разразился слезами радости.

Хэ Си быстро шагнула вперёд: "Что случилось? Что с двором? Кормилица Чен и другие в порядке?.

Си Цзя закивал и указал на место, где двор всегда и стоял:" Госпожа, не беспокойтесь, двор всё ещё здесь - Сяо Ли просто воспользовалась Техникой Дымовой Завесы. Только боец уровня Основания Фонда или выше сможет нас найти, если посмотрит на нас через призму мистической энергии. Сюда прибыло так много мастеров, и мы действительно боялись, что нас обнаружат - но, к счастью, вы вернулись, Госпожа!".

Поначалу Си Цзя и другие считали Хэ Си мужчиной, потому что на континенте Ми Ло женщины предпочитали выходить замуж, а не становиться культиваторами, поэтому их было мало. И потому не сомневались в её половой принадлежности. Но, пожив во дворе, испытав на себе её методы и опыты, они немедленно обнаружили, что Хэ Си женщина - но им было абсолютно неважно.

Служить такому Господину - честь и удача всей их жизни, поэтому им было наплевать, какого он пола. Была крепка их вера в то, что однажды Госпожа своим сиянием затмит всех мастеров боевых искусств на континенте Ми Ло.

Прислушавшись к Си Цзя, Хэ Си приложила к глазам мистическую силу и обнаружила, что двор ни на дюйм не сдвинулся - только тогда она смогла вздохнуть с облегчением.

Это было выше всяких ожиданий - Сяо Ли действительно на такое способна? Способна пользоваться Техникой Дымовой Завесы, чтобы обмануть бойцов уровня ниже Основания Фонда?

Хэ Си понеслась во двор, где Кормилица Чен и другие тревожно ждали от неё новостей.

Увидев Хэ Си, Кормилица Чен чуть не зарыдала и побежала навстречу. Осмотрела Хэ Си с ног до головы - и только тогда смогла утереть слёзы: "Госпожа, как вы могли рисковать своей драгоценной жизнью, чтобы... если бы вы умерли, как бы я потом отчиталась перед вашей Матушкой в подземном мире?!

"Все нормально, нянюшка, не плачь. Такого больше не повторится, обещаю". - беспомощно забормотала Хэ Си, чтобы успокоить Кормилицу, а в её сердце внезапно - впервые за. долгое время - разлилось тепло.

В этом стареньком дворе жили люди, которые о ней беспокоились, заботились, и относились к ней как к гению. Она была уверена в их преданности - и, кажется, она никогда раньше не чувствовала такого.

Можно было бы сказать, что эта кучка следящих за ней людей тянула её на дно - но никогда не было такого, что её от них тошнило - наоборот, она была полна надежд на лучшую жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/2768/331356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь