Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 661

Следы порки.

Сян Лан вытерла слезы носовым платком, и сказала, заикаясь: “Мне было поручено привести Третью Мисс в парадный зал, для встречи с Мастером и Мадам, но мы случайно встретили Вторую Мисс по дороге”.

“Вторая мисс вышла вперед, чтобы поприветствовать Третью Мисс, но кто знал, что Третьей Мисс это не понравится и она будет оскорблять Вторую Мисс. Вторая Мисс, разозлившись поругалась с Третьей Мисс. Никто никогда не ожидал, что Третья Мисс вдруг возьмет хлыст и начнет хлестать Вторую Мисс.”

“Мы подошли, чтобы отговорить ее, но Третья Мисс не только не выслушала, но и выпорола нас. Вуу-ву… Я-я не бы посмела обидеть Третью Мисс. Но если бы я не пошла и не помогла, Вторая Мисс была бы избита до смерти Третьей Мисс!”

Сян Лан тут же стала бесстрашной как перед ней оказались Налан Чжэнцзэ и Налан Зиюн.

Во всяком случае, она обидела Хэси, и к тому же молодому господину не нравилась Хэси, было бы лучше избавиться от неё пораньше.

Сможет ли Налан Хэси вынести последствия избиения своей собственной сестры?

В глазах Налан Зиюна загорелся огонёк злорадства, и он взглянул на служанок Налан Фейсюэ: “То, что сказала Сян Лан – правда?”

Эти служанки были верны Налан Фейсюэ, как они могли отрицать? Они тут же снова подлили масла в огонь против преступления Хэси.

Налан Зиюн скрыл улыбку на губах и печально сказал: “Третья Сестра, даже если тебе не нравится Вторая Сестра, как ты можешь избить свою собственную сестру в первый же день, как вошла в особняк? Ты ведешь себя так безрассудно, как по-твоему отец захочет оставить тебя в Особняке Налан после такого?”

Хэси улыбалась, молча наблюдая за его превосходным выступлением.

Нахмурившись, Налан Чжэнцзэ сказал: “Хэси, то, что они сказали - правда?”

Хэси не ответила на вопрос Налан Чжэнцзэ, но она усмехнулась над Налан Фейсюэ, которая лежала на земле: “Вторая сестра, не притворяйся. Если тебе не нравится моё присутствие в Особняке Налан, я уйду. Почему ты должна заставлять себя страдать, разыгрывая такое представление?”

После этого она спокойно посмотрела на Налана Чжэнцзе и медленно сказала: “Отец, ты же лучше всех понимаешь, что произошло, верно? Я просто бесполезный человек, не имеющая никакого культивирования. Как я могу побить Вторую Сестру?”

“Так как все говорят, что я избила Вторую Сестру кнутом, может ли отец показать мне раны и какие следы от кнута я оставила на ней”.

Тон Хэси полностью отличался от её прошлой трусости. Она была спокойна и решительна, без какого-либо намёка на панику.

Это вызвало у Налана Чжэнцзе подозрения.

Он присел на корточки, дабы осмотреть тело Налан Фейсюэ, и обнаружил, что на ней не было никаких следов от хлыста.

Используя своё Божественное чувство, он не обнаружил ничего необычного.

Это явно было здоровым телом без каких-либо признаков побоев.

Хэси усмехнулась: “Поскольку Отцу, брату и Второй Сестре так не нравится, мой переезд в Особняк Налан, я думаю, мне лучше уйти. Дабы сегодня избежать осуждения за боль причиненное Второй Сестре, а завтра за непослушание и неправоту.”

Лицо Налан Чжэнцзэ выглядело мрачным, и он взглянул со свирепостью на Налан Фейсюэ и Сян Лан: “Что, чёрт возьми, происходит? Вторая Мисс жива и здорова. Вы решили солгать мне, думаете меня так просто обмануть?”

Как только Сян Лан услышала это, она тут же пришла в недоумение. Она в спешке подбежала, чтобы схватить руку Налан Фейсюэ и проверить её, затем сказала дрожащим голосом: “Невозможно, я только недавно своими глазами видела, как хлыст Третьей Мисс попал по руке Второй Мисс. На руке точно должны быть следы, Мастер, взгляните…”

http://tl.rulate.ru/book/2768/1925765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь