Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 50. Шумиха относительно усыновления (часть 1)

- Жена Ляо Ци, что ты пытаешься сказать? – в конце концов, они всё ещё рассматривали его как бремя и не хотели иметь с ним ничего общего! Гу Сяо хмыкнул про себя. Он был рад, что в городе переоделся в старую одежду и завернул золото, которое он привез с собой, в изношенную ткань. Теперь он смог легко увидеть истинные лица этих людей.

Госпожа Гу схватила Гу Мина, поставила его рядом с собой и продолжила:

- Пятый Дядя, ты сказал, что мой муж-отец заключил устное соглашение с тобой. Я предлагаю забрать его сына! Это старший сын в нашей семье, ему исполнится двенадцать лет после нового года. Он лучше, чем некоторые взрослые, когда дело доходит до работы. К тому же, он не слишком стар, ты все еще можешь с ним общаться, как будто он твой. У тебя больная нога, а он уже достиг того возраста, чтобы позаботиться о тебе, что ты скажешь?

Гу Сяо посмотрел на Гу Мина и увидел мальчика с упрямым взглядом. Его глаза были ясными и чистыми, и он прямо держал спину. Казалось, что у него было много потенциалов.  

- Ну, что ты скажешь, маленький мальчик? - Гу Сяо заметил, что мальчик не особо был рад тому, что мачеха решила его отдать. Мужчина посмотрел в том же направлении, куда смотрел Гу Мин и увидел маленькую тощую девочку.

Но когда Гу Мин понял, что все внимание сосредоточилось на нём, он слегка нахмурился. Он не сразу ответил старику, но посмотрел на отца Гу Цяо, и небрежно спросил:

- Папа, ты тоже хочешь, чтобы Пятый Дедушка усыновил меня?

С тех пор, как они вернулись из города, Гу Цяо заметил, что его сын больше не был на одной стороне с ним. Мальчик всегда был насторожен, как будто перед ним был вор, а маленькая девочка была единственным членом его семьи. Но если Гу Мин не хотел быть его сыном, то он мог стать приёмным сыном этого мужчины, и таким образом мальчик отплатил бы ему за то, что Гу Цяо потратил на его воспитание.  

Размышляя об этом, Гу Цяо сказал с фальшивой заботой:

- Мин, даже после того, как тебя усыновят, ты все равно будешь моим сыном. Пойми, у папы нет вариантов!

У Гу Мина не было особой надежды, поэтому, естественно, не было и большого разочарования. Он небрежно сказал:

- Я понял. Но... папа, как только меня усыновят, я стану чужим сыном. Даже если я все еще захочу встретиться с тобой, мне нужно будет согласие Пятого Дедушки. В таком случае, ты станешь для меня просто Седьмым Дядей, ты согласен?

Губы Гу Цяо слегка пошевелились, но в конце он не сказал ни слова, и не попытался удержать его.

Гу Мин опустил глаза, чтобы никто не смог увидеть его разочарование. Когда он снова поднял глаза, в них была только ясность. Он посмотрел прямо на Гу Сяо и решительно сказал:

- Пятый Дедушка, я согласен стать твоим приемным ребенком, но у меня есть условие.

- М? Какое? – в глазах Гу Сяо промелькнуло любопытство.

- Удочери и мою сестру. Не волнуйся, я сам буду о ней заботиться. Моя сестра очень послушная и трудолюбивая, она не станет для тебя обузой, - Гу Мин умоляюще посмотрел на Гу Сяо, ожидая его ответа.

После того, как Гу Сяо вошел в деревню, он расспросил о семье Гу Цяо. Он не был слишком удивлен, когда узнал о том, что они оскорбляют детей, оставшихся от покойной жены. Но мужчина стал взволнованным, когда услышал о том, что мальчик может стать его приемным сыном.

Несмотря на то, что могли возникнуть проблемы с усыновлением, он был вполне доволен результатом. Этот ребенок был намного лучше, чем его отец. Даже в таком юном возрасте он знал, как заботиться о своей сестре, мальчик точно был тем, кто имел чувство ответственности!  

- Хорошо.  Тогда давайте это сделаем! - Гу Сяо посмотрел на лидера клана и улыбнулся. - Могу ли я побеспокоить Второго Брата и попросить выбрать хороший день и время, чтобы я мог официально усыновить этих двоих детей? Завтра я отправляюсь в город, чтобы заняться делами!

 

http://tl.rulate.ru/book/27670/923256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь