Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 31. Использовать рогатку вовсе не сложно! (часть 3)

Чжан Лиху бросился к голубю. Когда он его поднял, то выпала маленькая бамбуковая трубочка, которая была привязана к его лапе, но парень не заметил её.

 - Сестра Гу, ты уже тренировалась использовать рогатку? Это просто удивительно! Он был очень высоко, даже мой папа не смог бы его сбить! – в глазах Чжан Лиху появилось удивление.

- Новичкам везет! Я тоже удивлена. Не могу поверить, что действительно смогла его сбить! – Гу Е посмотрела на голубя, ей показалось, что он выглядит немного не так, по сравнению с тем, что недавно сидел на ветке.

Но так как опытный охотник Чжан Лиху ничего не сказал о том, что голубь был другим, девочка не стала обращать на это внимание. Она хотела остаться одна, чтобы его приготовить. «Хм… надеясь, что в книге рецептов, в моем измерении будет какой-то суп с голубем…»

Гу Мин всё больше обращал внимание на то, что его сестра изменилась – она больше не была робкой; не плакала так часто, как раньше; она осмелилась отвечать г-же Гу; она ответила Да Чжуану, который пытался её запугать… Но все эти перемены были очень хорошими, и брат был счастлив.

Однако когда Гу Е подняла рогатку, прицеливаясь в голубя, мальчик заметил, что её действия были уверенными. И он понимал, что это была вовсе не удача новичка. Но, с другой стороны, Гу Мин не мог понять, когда и где она смогла научить так стрелять. Мальчик оказался сбит с толку.

Однако, несмотря на то, что Гу Мин замечал все эти странности и перемены, он никогда не подумал бы, что в теле его сестры теперь находится другая душа – душа, пришедшая из другого мира!

Шли дни, на протяжении которых они собирали дикие овощи, фрукты и другие припасы в горах. Так прошел целый месяц.

На протяжении этого времени, отряд Линь Цзюэчэня добрался до горы Цзючун, где они собрали лечебную траву сюэпо. Парень старался тормозить отряд столько, сколько мог, но в итоге, ему пришлось возвращаться. Хотя Линь Цзюэчэню очень не хотелось покидать Гу Е, но он был вынужден это сделать, они отправились в Иань.

Парень наблюдал за девочкой около двадцати дней, он смог убедиться, что г-жа Гу не сможет причинить вред девочке, поэтому немного успокоился. Линь Цзюэчэнь думал о том, чтобы забрать Гу Е, но решил пока этого не делать.  Однако он оставил своего охранника, чтобы он присматривал за маленькой девочкой. Юноша понимал, что оказавшись в другом мире, был лишь небольшой шанс, что они встретятся, поэтому он не хотел совершать такую же небрежную ошибку, как в прошлой жизни.

Г-жа Гу была немой на протяжении целого месяца, но сейчас к ней снова вернулся голос. Одним утром, женщина неожиданно обнаружила, что она снова может говорить. Её настолько сильно захлестнули эмоции, что женщина даже расплакалась.

К этому времени уже стали появляться сплетни о том, что её наказали боги, г-жа Гу пыталась с этим бороться, но потом поняла, что, будучи немой, у неё нет шансов. Со временем, она даже перестала пытаться.

На протяжении месяца г-жа Гу действительно задумалась над произошедшим. Если её и правда наказали боги, то это было только из-за проклятого ребенка Гу Е. Она даже думала, что боги услышали девочку и поэтому такое с ней сделали. За этот период женина испытывала гнева, страдания и оскорбления… Все это ею было записано на Гу Е.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/27670/805011

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
За этот период женщина испытала гнев, страдание и оскорбления.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь