Готовый перевод The Resplendent Farming Apothecary / Великолепный деревенский аптекарь: Глава 166. Визит дяди Бая

- Я... наша дочь - врач. Иди к ней и лечись, это бесплатно! – Лю Ши внезапно озарило, и она указала в сторону резиденции Гу.

- Твоя дочь? Ты давно отдала Гу Е'эр на удочерение. Откуда у тебя ещё одна дочь? Когда ты чуть не уморила её голодом, почему ты не называла её своей дочерью? Если бы я была на месте Гу Е'э р, то первой, кого бы я растоптала, став успешной, была бы ты, злая женщина! - госпожа Ли злобно прошипела.

«Пытается заставить оскорбить Маленького Божественного Доктора деревни? Неужели она считает меня глупой?! Разве могут люди не болеть?»

Её дети были ещё маленькие, и в будущем им понадобится помощь Маленького Божественного Доктора. Она завидовала хорошей жизни семьи Гу Е, но лишь сплетничала за их спинами и не стала бы обижать их, даже если бы это означало её смерть.

- Действительно, Гу Е'эр уже давно не имеет отношения к вашей семье! Признает ли она тебя своей матерью, зависит от её собственного признания! - Ли Чжу схватил Гу Цяо за воротник, выглядя при этом свирепо и грозно. - Хватит болтать, отдавай деньги!

Гу Цяо никогда в жизни не занимался тяжелым трудом, и его хрупкое тело не шло ни в какое сравнение с крепкой фигурой Ли Чжу. Он изо всех сил пытался вырваться из рук Ли Чжу, но не смог.

- Что касается Гу Е'эр, то она по-прежнему плоть и кровь нашей семьи. Это не то, что легко разорвать! - Лю Ши бросилась вперед, чтобы вцепиться когтями в Ли Чжу, но госпожа Ли оттащила её за волосы, и две женщины снова начали схватку.

Сцена драки собак на горе не произвела никакого впечатления на семью Гу, находившуюся на полпути вверх горы.

Увидев Бай Цзинсюаня, Гу Е'эр была приятно удивлена.

- Дядя Бай, зачем ты пришел? Пожалуйста, проходи в дом и садись!

- А как же я? Ты ведь не забыла обо мне? - Цзян Чжунтянь выскочил из-за спины Бай Цзинсюаня, немного неловко поприветствовав её.

- Ты... - Гу Е'эр с недоумением смотрела на него, а потом поняла. - Ты тот... тот маленький мальчик, который приставал ко мне в городе, верно?

- Я Цзян Чжунтянь. Маленький мальчик? Я на три года старше тебя! - Цзян Чжунтянь ответил, глядя на неё с недовольством, написанным на его лице. Он беспокоился о её безопасности в городе, но эта бессердечная девчонка, казалось, совсем забыла о нём.

- Хахаха... шучу! - Гу Е'эр похлопала красивого юношу по плечу. - Ты сын моего старшего брата. По старшинству я старше тебя на целое поколение. Что плохого в том, чтобы называть тебя «маленьким»?

Цзян Чжунтянь на мгновение поперхнулся, поджав губы.

- То, что ты ученица старшего брата, еще не подтверждено. Не изображай из себя старшую!

«Когда старший впервые встречает младшего, он должен преподнести ему церемониальный подарок. Ты уже подарила мне его? Не думай, что можешь пропустить этот шаг! Без должного подарка не стоит называть тебя госпожой».

Инь Ба, помогавший в аптечной комнате, услышал шум и осторожно просунул голову во двор. Он увидел красивого молодого человека с золотыми волосами, похожего на сказочного принца, который стоял рядом с госпожой Гу и смотрел на неё очень пристально.

«Нехорошо! Это потенциальная угроза!»

Он подождал, пока группа войдет в главный зал, а затем поспешно проскользнул в восточную комнату, чтобы сообщить об угрозе своему господину.

Линь Цзюэчэнь тоже услышал шум во дворе. Этот юноша был сыном старшего брата Сяо Е. Хотя они и принадлежали к разным поколениям, осторожность всё равно была необходима. В конце концов, они были одного возраста и имели общие интересы - фармацевтику.

Инь Ба отметил, что юноша лишь немного уступал ему во внешности - обаятельный и милый тип, который нравился девочке. Нет, ему нужно было сначала подтвердить отношения между ними, чтобы предотвратить возможные проблемы. В конце концов, в эту эпоху уважение к старшинству и иерархии всё ещё воспринималось очень серьезно!

В восточной комнате Линь Цзюэчэнь планировал и рассчитывал своё счастье. Тем временем Бай Цзинсюань и его группа уже расположились в главном зале резиденции Гу. Бай Цзинсюань внимательно наблюдал за Гу Е и с беспокойством спросил:

- Когда ты в прошлый раз возвращалась из города, тебе было страшно?

- Нет! - Гу Е заварила для третьего дяди Бая чашку горячего чая с лучшими листьями из своего помещения. - Но мой дедушка и дядя Чжан в итоге получили довольно много травм.

- Дядя Гу, как твои травмы? - Бай Цзинсюань обратил внимание на Гу Сяо, который сидел неподалеку.

Гу Сяо пренебрежительно махнул рукой:

- Просто поверхностные раны. С нашим маленьким божественным доктором дома я уже выздоровел.

- Дедушка, - надулась Гу Е. - Зачем ты ввязываешься в эту суматоху с жителями деревни? Нет никакой необходимости в этих разговорах о Божественном Докторе. Мы должны держаться в тени!

- Хорошо, хорошо! Мы будем держаться в тени! - в глазах Гу Сяо его внучка была безупречна. Она вылечила несколько, казалось бы, неизлечимых болезней, и титул «Маленький Божественный Доктор» был вполне заслуженным.

Говоря о своих приемных внуках, Гу Сяо всегда испытывал гордость.

- Дядя Бай, ты узнал, кто пытался меня похитить? - обеспокоенно спросила Гу Е. Одно дело - вор, но совсем другое - человек, постоянно замышляющий против неё. Ей предстояло чаще бывать в городе, и она не могла постоянно быть начеку.

- Воры, которых поймали, признались, что их послала аптека Жэнь Хэ, - хмуро ответил Бай Цзинсюань.

Аптека Жэнь Хэ была столетним заведением. Хотя в последние годы её деятельность пошла на спад, она оставалась одной из четырех великих аптек Дунлина. Кто бы мог подумать, что нынешний глава семьи, который казался честным и прямолинейным человеком, прибегнет к такой подлой тактике? Неужели они не боялись, что их действия будут раскрыты и оскорбят аптекарей по всей стране?

- Дядя Бай, ты хочешь сказать, что у аптеки Жэнь Хэ и её главы хорошая репутация? - интуиция подсказывала Гу Е, что дело обстоит сложнее.

Бай Цзинсюань кивнул:

- Я несколько раз имел дело с этим патриархом Хуаном. Хотя ему немного не хватает способностей, у него смелый и прямой характер.

Цзян Чжунтянь, проглотив полный рот закусок, добавил:

- Мой отец говорит то же самое. Этот патриарх Хуан не похож на типичного бизнесмена, скорее на рыцарского героя. Он любит заводить друзей и ведет себя по-рыцарски!

- В таком случае... похоже, в этом деле есть что-то подозрительное! - Гу Сяо глубокомысленно нахмурился. Либо глава семьи Хуан действовал сам по себе, либо его кто-то подставил.

- Госпожа Гу, Инь Сяо просит аудиенции! - донесся со двора немного прохладный голос Инь Сяо.

Четверо подчиненных Линь Цзюэчэня были отправлены по своим делам, и только двое оставались поблизости. Гу Е не придала этому особого значения, так как дела павильона Инь Чжэнь велись в разных королевствах. Вполне естественно, что кто-то должен был заниматься делами, пока молодой мастер восстанавливал силы у себя дома.

В этот момент вернулся Инь Сяо и попросил о встрече, и Гу Е не могла понять, в чём дело. Она велела кому-то впустить его. Инь Сяо передал Гу Е несколько листов бумаги, после чего тихо удалился.

Гу Е быстро просмотрела их и передала Бай Цзинсюаню.

Цзян Чжунтянь из любопытства взглянул на них и нахмурился.

- Павильон Син Линь? Какой хитрый павильон Син Линь, похищает аптекарей и подставляет своего конкурента! Если бы им это удалось, они бы получили аптекаря, работающего на них. Если бы нет, то вся вина легла бы на аптеку Жэнь Хэ. Отличная схема!

Гу Сяо взял у Бай Цзинсюаня страницы, быстро прочитал их и фыркнул:

- Аптека Жань Хэ тоже не совсем безупречна!

- Младший брат патриарха Хуана, который был гораздо способнее самого главы, обладал скверным характером. Он был высокомерен и постоянно пытался узурпировать положение патриарха. Старейшины семьи Хуан закрывали на это глаза, позволяя ему такие выходки! А теперь посмотрите, какой беспорядок он устроил, вступив в сговор с их заклятым врагом! Посмотрим, как семья Хуан разгребет эту катастрофу!

http://tl.rulate.ru/book/27670/5421029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь